Рейтинговые книги
Читем онлайн Отсчет - Дженнифер Арментроут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 96

Дэймон пальцем подтолкнул свою тарелку ко мне.

– Ты собираешься объесть Лилу.

Пожав плечами, я подцепила еще один кубик его шашлыка и засунула себе в рот.

– Я уже и не помню, когда я ела что-то не пресно-диетическое и поданное не на пластиковых подносах.

Он вздрогнул, и я немедленно пожалела о том, что сказала.

– Я…

– Ешь столько, сколько хочешь, – проговорил он, глядя в сторону. Мышцы на его челюсти начали пульсировать.

Потом он навалил еще больше шашлыка в мою тарелку, добавив гроздь винограда и кусок запеченной свиной корейки – так много еды, что если бы я съела все это, им пришлось бы выкатывать меня отсюда. Когда я подняла глаза от тарелки, то встретилась взглядом с Доусоном. Он выглядел… он просто выглядел печальным.

Я протянула под столом руку и положила ее на колено Доусона, сжав его. Он повернулся ко мне, темно-коричневый завиток упал ему на лоб. Я улыбнулась, и, казалось, это помогло, потому что он моментально расслабился.

Я съела столько, сколько смог бы переварить мой желудок. Я подозревала, что для Дэймона это что-то значило. Не знаю, что именно, но к концу ужина он пребывал в своем обычном очаровательно-нахальном состоянии.

После ужина всей компанией мы вышли на улицу. Дэймон с удовольствием растянулся на одном из белых удобных шезлонгов, и я села возле его ног. Мы болтали о чем-то незначительном – все так соскучились по таким разговорам. Люк и Пэрис присоединились к нам, так же как и Арчер. Даже Эш и Эндрю вели себя вполне дружелюбно.

Ну, со мной они, как всегда, не разговаривали, но присоединялись к общему разговору всякий раз, когда высказывались Дэймон, Доусон или Мэтью. Я говорила немного, главным образом потому, что внимание мое было обращено к Бетани и Доусону.

Эти двое выглядели восхитительно. Они даже устроились на одном стуле, Бетани – на коленях Доусона, ее щека – под его подбородком. Он постоянно поглаживал ее по спине, время от времени что-то бормотал ей в ухо, и она улыбалась или тихо смеялась.

Когда я не наблюдала за ними, я следила за Ди.

На протяжении всего вечера она подползала все ближе и ближе к тому месту, где сидел Арчер, болтая с Лилой. Я считала минуты в ожидании момента, когда Дэймон это заметит.

Потребовалось двадцать минут.

– Ди, – позвал он. – Почему бы тебе не пойти и не принести мне выпить?

Его сестра застыла на полпути между столом в дворике и уличным очагом. Ее светлые глаза сузились.

– Что?

– Я умираю от жажды. И не пора бы тебе побыть хорошей сестрой и принести своему бедному брату выпить?

Развернувшись, я стрельнула в Дэймона сердитым взглядом. Он поднял бровь и сложил руки за головой. Я повернулась к Ди.

– Не смей ничего ему нести.

– Я и не собиралась, – фыркнула она. – У него есть свои ноги.

Дэймона это не остановило.

– Тогда почему бы тебе не подойти сюда и не провести время со мной?

Я закатила глаза.

– Не думаю, что для меня найдется место на этом шезлонге. – Она скрестила на груди руки. – И как бы сильно я ни любила вас двоих, желания оказаться столь близко у меня нет.

К этому моменту Дэймон успешно приковал к себе всеобщее внимание.

– Я готов подвинуться, – уговаривал сестру Дэймон.

– Ну конечно. – Ди развернулась и прошествовала в патио. Вытащив стул, она шлепнулась на него рядом с Арчером и протянула ему руку. – По-моему, нас официально не представили.

Арчер взглянул на ее изящную ладошку, затем – на долю секунды – на Дэймона и принял ее рукопожатие.

– Действительно не представили.

Все два инопланетных метра позади меня резко напряглись. Начинается…

– Я Ди Блэк. Сестра придурка, известного как Дэймон. – Она широко улыбнулась. – Но, вероятно, ты уже это знаешь.

– То, что он придурок, или то, что он твой брат? – с невинным видом спросил Арчер.

– Ответ «да» в обоих случаях.

Я еле удержалась от смеха.

Дэймон разозлился.

– Являюсь ли я тем братом, что надерет тебе задницу, если ты не отпустишь руку моей сестры? Ответ тоже «да».

Доусон на своем стуле тихо захихикал.

Я заулыбалась. Кое-что никогда не меняется. Временами Дэймон-защитник превращался в Дэймона-деспота.

– Забей на него, – сказала Ди. – У него недостаток социальных навыков.

– Ручаюсь, что так, – добавила я.

Дэймон легонько пихнул своей ногой мою, и я взглянула на него. Он подмигнул и низким голосом сказал:

– У тебя не получится.

Арчер, разговаривая с Ди, так и не выпустил из рук ее ладошку, а мне было интересно: он вел себя так назло Дэймону или потому, что ему просто так хотелось? Дэймон открыл рот, чтобы сказать что-то идиотское, когда я схватила его за колено.

– Оставь их.

– Не могу.

Скользнув пальцами за пояс его джинсов, я встретилась с ним взглядом.

– Пожалуйста.

Его глаза сузились и засверкали.

– Ну, пожалуйста…

– Получу ли я что-то в благодарность?

– Может быть.

– Должен получить, и лучше, чтобы она была очень сладкой.

Дэймон плавно сел и переместился так, что его колени оказались по обе стороны от моих бедер. Он обвил руками мою талию, положив подбородок мне на плечо. Я развернулась к нему щекой. Когда его губы коснулись моего подбородка, дрожь прокатилась по моей коже.

– Мне нужно много сахара, – добавил он. – Что скажешь?

– Оставь их, и все может быть, – ответила я, затаив дыхание от предвкушения.

– Хмм… – Он притянул меня в промежуток между своих ног. – Ты заключаешь выгодную сделку.

Кое-что очень непристойное пришло мне в голову, и я вспыхнула.

Дэймон откинулся назад, склонив голову набок.

– О чем ты думаешь, Котенок?

– Ни о чем, – отмахнулась я, прикусив губу.

Он не поверил.

– Грязные мысли обо мне? Такие, что дыхание захватывает?

– Грязные мысли? – я хихикнула. – Я бы не зашла так далеко.

Губы Дэймона коснулись мочки моего уха, и новая дрожь прокатилась по позвоночнику.

– А я бы зашел так далеко, а потом еще немного.

Я покачала головой, осознав, что Дэймон полностью отвлекся от того, с кем разговаривала Ди. Она у меня в долгу. И вовсе не потому, что находиться в руках Дэймона и чувствовать его всем телом было чем-то привычным и даже рутинным. Не сейчас, когда его пальцы принялись играть с подолом моего платья, а тыльная сторона его ладони медленно скользнула вдоль моего бедра.

Доусон и Бет отправились спать первыми. Они прошли мимо нас, Бет послала мне улыбку и мягкое «спокойной ночи». Мэтью и Лила последовали за ними, хотя, казалось, они ушли в разных направлениях. Я не могла себе позволить даже думать об этом. Это было бы просто грубо, ведь Мэтью – мой учитель.

Опустилась ночь, и все остальные, включая Арчера и Ди, направились в дом. Когда они поднялись на террасу, Дэймон так вытянул шею – я даже боялась, как бы у него не отвалилась голова, что не имело смысла, потому что комнаты их обоих находились на верхнем этаже. Однако я решила оставить свои размышления при себе, опасаясь, как бы он не рванулся за ними вслед.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отсчет - Дженнифер Арментроут бесплатно.
Похожие на Отсчет - Дженнифер Арментроут книги

Оставить комментарий