Рейтинговые книги
Читем онлайн Авиатрисы - Ами Д. Плат

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 85
у меня никого не осталось.

Рейра отвернулась. Тогда она лишилась мужа и дочери. Безусловно, у нее не было сил поддержать Эби.

– Мы обе из-за той трагедии совершили много ошибок. Ты не знаешь всего, что заставил меня Глосс…

– Нет, Рей, я так не считаю. – Эбигейл взяла подругу за руку. – Мы обе горевали. Но я никогда не грезила о принце. Мне хотелось власти, такой же, какая была у отца.

– И поэтому ты ходишь на поводу у Томаса? Он думает только о себе. Ты заблуждаешься, если надеешься на советника.

– Не надеюсь. Правда. В те дни я была потеряна. А теперь управляю академией. У меня еще все впереди. Я не остановлюсь и не позволю Томасу мной манипулировать или сбивать с пути.

– Помнишь, о чем ты меня просила? – внезапно спросила Рейра.

– Да. – Хоть их здесь и не подслушивали, Эби понизила голос.

Рейра приблизилась почти вплотную и зарыла пальцы в волосы Эбигейл.

Подруги обнялись. Лбы соприкоснулись.

Рейра зашептала Эби в ухо:

– Я больше не могу. Не могу выносить то, что делает Дангар. Не только Лили в Винтервью. А он не способен себя сдерживать. Помешался на сыворотке, которая позволит мужчинам пилотировать.

– Он всегда хотел двух вещей: власти и падения Лерийской Республики.

– Но когда ему дали добро на новые эксперименты, он совсем потерял рассудок.

– И что?

Рейра отпустила Эби и села на диван.

– Ты должна полететь со мной в Винтервью!

– Зачем? Я только вернулась. Ты же понимаешь, что нельзя оставлять Луизу.

– Послушай меня.

Эбигейл опустилась рядом. Они обе выглядели старше своих лет под грузом тяжкого бремени, которое не должен нести ни один человек. Каждая видела то, о чем предпочла бы забыть.

– Послушай, – повторила Рейра в самое ухо Эби, – Дангар должен умереть.

– Что? – Эби чуть не вскрикнула, глаза округлились.

– Он заслуживает смерти. Он худший из людей во всем мире. – Рейра отстранилась, но говорила очень тихо, одними губами. Так страшно, если кто-то подслушает.

– Это не нам решать. Волей императора…

– Что ты несешь, Эби!

– А ты? Нас казнят.

– Что-нибудь придумаем. Никто не догадается, нас не заподозрят.

– Действительно. Я первый раз за несколько лет прилетела в Винтервью, а дальше чистое совпадение!

– Свалим все на «Новый свет». Они охотятся за тобой.

– Ох, Рей… Мы ведь не убийцы.

– Никто не рождается убийцей. Ты не знаешь, как далеко Дангар зашел в своих экспериментах. Послушай…

Они проговорили почти до рассвета, когда в окнах начало подниматься белесое солнце, и заснули рядом на кровати Эбигейл. То, что рассказала Рейра, потрясло Эби. Она была готова отправляться в Винтервью немедля, но утром ее задержал неожиданный гость.

Глава 36

Не взяв никаких вещей, семья сенатора вместе с гостями выбралась наружу. Из соседних домов бежали люди, всклокоченные и перепуганные, – все в одну сторону – вверх по склону холма. Эспер, как и другие горожане, точно знал, что нужно прятаться в бомбоубежище.

Инструкции едины для всех лерийцев на случай авианалетов.

В районе, где жил сенатор, убежище построили совсем недавно и по его инициативе – на всякий случай. Хоть авиационная мощь Империи росла с каждым месяцем, никто не ожидал всерьез, что истребители смогут добраться так далеко. Но, быть может, предосторожность теперь спасет жизни жителям Перла.

Вивьен казалось, что сердце вот-вот выскочит из груди. Ночную темноту разрывал жуткий вой, от которого нутро буквально сжималось и рвалось в мелкие клочья. Сестра держала ее за руку, Акил быстро шагал рядом.

А Вив прокручивала в голове, как Бэт и Акил уже однажды пережили такое. Она не могла поверить, что это реальность, а не очередной ночной кошмар. Авилла шла впереди и переговаривалась с мужем.

– Да откуда мне знать, – раздраженно ответил Эспер и обернулся. – Не отставайте!

– Бэт, ты как? – спросила Вивьен.

Ей почудилось, что сестра от страха упадет прямо на улице. Наверное, такой же ужас она испытывала, когда пересекала границу вместе с отцом.

Бэт дернулась, замерла и посмотрела в небо.

– Они рядом.

На секунду застыл и Эспер, а потом крикнул:

– Бегите быстрее!

Но Бэт не шелохнулась, словно приближающиеся в небе огоньки ее загипнотизировали. Вивьен тоже смотрела: зеленые и красные, их было слишком много.

Не один самолет, не два, и даже не четыре. Почему? Откуда столько истребителей и так далеко от границы? В кабине каждого сидела авиатриса, как когда-то сама Вивьен.

И никто из пилотов понятия не имел, каково сейчас людям внизу.

Вивьен потянула сестру за руку. Акил сперва растерялся, но теперь поторапливал близняшек.

– Давайте! – кричал он. – Нужно спрятаться!

Но было слишком поздно. Самолеты уже летели над городом. Раздался хлопок, за ним еще один и еще.

– Бомбы! – закричала Вивьен.

Люди бежали, задыхаясь, спотыкаясь и запинаясь. Три бомбы упали где-то в соседнем районе. Сполохи отдаленного огня озарили город. Люди кричали, рыдали и продолжали бежать по склону холма.

Снова шум и взрывы, на этот раз ближе.

С окраин города приближались дирижабли. Небо разрезали пулеметные очереди, но самолеты уворачивались. Они словно искали конкретные цели. Очередная бомба упала совсем рядом – на ратушу. Осколки каменной крыши полетели вниз, засыпая людей.

Толпа сменила направление движения, стараясь укрыться от обломков.

– Далеко еще? – заорала Вивьен, но Эспер ее не услышал.

Бэт споткнулась и рухнула на землю.

– Можешь идти? – спросила Вив.

Акил помог встать. Бэтани оперлась на его плечо.

– Кажется, ногу подвернула.

Вивьен подхватила сестру с другой стороны, и они заковыляли за Эспером. Рядом просвистела еще одна бомба.

Они прикрыли головы, словно это могло помочь. Пламя охватило город. Осколки летели отовсюду. Огромный камень угодил в Авиллу, разбив женщине плечо. Эспер снял кардиган и зажал рану.

Вивьен, Бэтани и Акил почти их догнали.

– Слишком опасно оставаться на улице, – сказала Вивьен.

– Нужно просто добежать, – настаивал сенатор.

В небе над ними навис дирижабль. Из него палили в разные стороны, но самолеты продолжали уклоняться от обстрелов и сбрасывали бомбы в разных частях города.

– Это какие-то духи воздуха, а не пилоты, – заметил Акил и как-то иначе посмотрел на Вивьен.

Теперь они бежали мимо загоревшегося дома, стена завалилась на проезжую часть.

Горящее бревно, из которого торчали гвозди, задело Бэтани. Она закричала.

По руке текла кровь, а на землю падали алые капли. На секунду девушке показалось, что сестра набросится на нее – ведь она, Вивьен, убила отца. Будто Бэт обо всем догадалась, переживая этот ужас снова, и готовилась отомстить. Но ничего не происходило.

Вивьен взяла себя в руки и подхватила Бэтани.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 85
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Авиатрисы - Ами Д. Плат бесплатно.
Похожие на Авиатрисы - Ами Д. Плат книги

Оставить комментарий