Рейтинговые книги
Читем онлайн Время одиночек - Артем Каменистый

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 95

Пока что Око ничего не нашло - на следующем витке оно продолжит сканирование водной глади и будет это повторять снова и снова. Все они искали одно: «Клио». А если точнее - Тима.

Тим понятия не имел, что его персона стала вдруг настолько интересной, что ради ее поисков предпринимаются такие колоссальные усилия. Да если бы и знал, что бы это изменило? Здесь его не найти - сюда не сунется имперский флот, и спутник тоже не станет шарить по льду своими объективами. Холодный Южный материк и окружающие его паковые льды никому не интересны.

Никто в здравом уме к ним не приближается, а кто приближается, тот рискует остаться их пленником. Засыпая, Тим устало улыбался. Все же он настоящий сын степи - даже в этом ледяном аду смог поставить себе юрту.

ГЛАВА 17

- Я думаю, ее украл Тиги, - приблизительно в пятидесятый раз заявила женщина и в сотый раз добавила:

- Тиги с нее вечно глаз не сводил. И смотрел нехорошо. Он негодяй - это всем известно. Почему стража до сих пор его не посадила в свой подвал?

Сеул, уже поднимаясь, вежливо кивнул:

- Мы обязательно это проверим. Займемся этим завтра же.

- А почему сейчас нельзя этого сделать? - возмущенно вскинулась женщина.

- Потому что сперва мы должны оформить бумаги у префекта. Мы все должны делать по закону, иначе нас посадят в подвал вместо Тиги, а он, если он виновен, так и будет бегать при этом на свободе и радоваться жизни. Вы же, надеюсь, не хотите этого?

- Нет, конечно! Простите, что я так настойчива. Я просто хочу вернуть свою дочь - я верю, что она жива. Наверняка этот негодяй просто ее где-то спрятал.

С трудом вырвавшись от взволнованной матери очередной жертвы, Сеул уже на улице устало констатировал:

- Это уже сорок четвертая. До пятидесятой я еще как-нибудь, надеюсь, выдержу, но сотня таких посещений - и свихнусь окончательно.

- Аналогично, - поддержал Дербитто.

- Будем проверять этого Тиги?

- Ты веришь в то, что она про него наговорила?

- Господин Сеул, из сорока четырех проверенных нами дел в тридцати семи родственники жертв давали нам имена подозреваемых. Мы проверили около трех десятков - и ничего не смогли подтвердить. Оговор это все: по сути, бедняги хватаются за соломинку - видят черное там, где его нет.

- Двоих подозреваемых мы пока что не нашли.

- Один - плотогон, ушел в горы к лесорубам, вернется наверняка через пару недель, второй - гужевой ямщик. Про него вообще неизвестно, когда назад заявится. По-моему, у них вполне веские причины отсутствовать, и ничего подозрительного я в этом не вижу.

- Дербитто, я думаю так же. И мне это начинает надоедать… Сорок четыре дела - суть у всех одна, но при этом мы не нашли в них ничего общего. Эти девицы живут, радуются жизни, потом в один чудесный день попросту исчезают. Бесследно. Я не сомневаюсь, что все они как-то связаны между собой… Это действуют одни люди - и действуют профессионально, не оставляя улик. Схватить профессионала в этом деле можно, лишь используя метод больших чисел. Профессионал тоже ошибается - редко, но ошибается. Кроме того, против него может сыграть случай. Я думаю, если мы тщательно изучим все дела за пару лет, то обязательно найдем какие-нибудь следы. Но я не представляю, как мы это сделаем: это огромная работа. Но другого пути пока не вижу - только давить количеством. Но свихнемся же…

- Верно: я уже в этих сорока четырех делах начал путать детали. Но кое в чем вы неправы.

- В чем же?

- В том, что между пропавшими девицами не было ничего общего. Все они, по отзывам родственников, были красивы. Да это и можно понять, прочитав описания внешности в делах: родственник может преувеличить, а вот бумага этого не сделает. Среди них ни одной хромоножки, заики, толстухи или болезненно худой. У всех отменное здоровье. Никто из них не был замужем, ни у одной не имелось детей.

- Да, ты прав, кое-что, конечно, у них есть общее. Но, к сожалению, это нам не поможет обнаружить преступников.

- Да нам и не надо ловить - мы за другим посланы. Пропавшая принцесса как раз из таких была. Ни мужа, ни любовника, ни детей, отличное здоровье и хорошая наследственность. Род Шани дарил миру полководцев, поэтов, архитекторов, но не было при этом дураков, предателей, уродов физических или моральных.

- Ну последними нас успешно снабжает старая имперская аристократия, а Шани все же хабрийцы, должны чем-то отличаться, так почему бы не в лучшую сторону?

- К нынешним хабрийцам Шани не имеют ни малейшего отношения: они - один из последних родов старой аристократии. Всех остальных, кто не успел унести ноги, современные хабрийцы как раз в свое время и вырезали. Шани успели… частично. При этом уцелели немногие, и большую часть богатств род тоже потерял, не говоря уж о родовых замках.

- Дербитто, давайте без экскурсов в историю. Вечер на носу - я предлагаю позавтракать.

- Отличное предложение: как раз ко времени. Но давайте сперва заглянем в гостиницу - я бы хотел распорядиться о ванне на ночь. Да и поесть можно там же, в зале на первом этаже.

- Нет уж, там хорошо пить пиво, но еда просто отвратительная. Местная телячья отбивная у меня комом в желудке стояла целый день. Так что лучше по пути заскочим в трактир и закажем на вечер жаркое по-нурийски, со специями и овощами - бесподобная вещь.

- Согласен.

- Тогда поспешим к трактиру: жаркое это готовится долго - надо заказать пораньше.

У гостиницы их ждал сюрприз: на улице, подпирая стену, стоял Бигль. Пожилой нюхач выглядел как-то обеспокоенно, если не сказать больше, и при виде Сеула с Дербитто от радости чуть не подпрыгнул на месте, поспешил к ним.

- Господин Сеул! Там, в вашей комнате! Там человек! Там Пулио пытает человека. Надо поспешить! Я просто не знал, что делать!

- Да что тут делать - Пулио с пытками обычно и сам неплохо справляется. - Голос Сеула был абсолютно спокоен.

- Вы не понимаете!

- Бигль, успокойтесь. Вы давно прибыли?

- Час назад.

- А где мои стражники? - поинтересовался Дербитто.

- Да здесь они, внизу, я им снял комнату общую, на первом этаже. Пока их там устраивал, Пулио пошел наверх, к вам, и…

- Бигль, - перебил нюхача Сеул, - как прошла ваша поездка в замок Шани? Вы поговорили со вдовствующей герцогиней, матерью принцессы Вайиры?

- Да, господин Сеул, поговорили. Но ничего хорошего сообщить не могу - она ничего нового не добавила к той давней истории. Но мы не сдавались и провели там несколько дней, расспрашивая старую прислугу, работавшую в те времена.

- И?…

- Ничего интересного при этом не выяснили. Но! Но кое-что от прислуги все же узнали, причем не от старой, а от нынешней, новой. Нечто загадочное и непонятное. Проговорился садовник - его поймал Пулио, найдя в теплице грядку с итисом. Пулио его выпотрошил досуха,

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 95
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Время одиночек - Артем Каменистый бесплатно.

Оставить комментарий