Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Гарун?
– Согласен, с юга удобнее. По Варшавскому шоссе доберемся до Ломоносовского проспекта, потом свернем прямо на Университетский. Это оптимальный вариант. Что я должен сделать?
– Сейчас, сейчас! – оживился Белов и мазнул рукой по карте.
Курсор поехал вниз через микрорайоны, перепрыгнул через речку и остановился в Будово, высветив участок, напоминающий сидящего на ветке глухаря.
– Запускай машину, – предложил он.
– А как это сделать?
– Просто щелкни по Буде!
– В каком месте?
– Да в любом! Станция сама поймет, куда нам надо.
Гарун осторожно нажал на хвост «глухаря». На краю зеленого пятна у станции железной дороги появился синий кружок.
– Хорошо, – похвалил Белов. – Станция цела. Нужно ее открыть. Сейчас нажми прямо на кружок.
Гарун легко щелкнул ногтем по карте. Экран отозвался печальным звоном. Кружок станции налился красным и замигал. Поняв, что происходит что-то не то, Гарун оглянулся на Кари.
– Deb! – воскликнул Белов. – Bouda’s closet.
– Ye, – кивнул Кари. – Tre take vit.
– Al tra, – согласился Белов. – Ste alon.
Потянув новичка за собой, Кари отошел вглубь капсулы.
– Что происходит? – спросил Гарун.
– Станция закрыта. Сейчас Белов попытается выяснить, в чем дело.
– А на каком языке вы сейчас разговаривали?
– Это наш язык.
– Как понять – ваш язык? Родной, что ли?
– Можно сказать и так. Это язык планетоида. Тише, не будем мешать Белову. Сейчас он должен раскрутить Буду и добиться у нее разрешения на выход.
– А кто закрыл Буду?
– Никто. Она сама закрылась. Это значит, что в точке выхода Буда усмотрела опасность и не может выпустить нас. В нее встроена мощная защитная программа, и она ее использует.
– Полагаешь, что-нибудь серьезное?
– Не знаю. Не думаю, что там война или что-то в этом роде. Буда выдала бы сообщение, если в районе велись боевые действия.
– А вдруг там наводнение или лесной пожар?
– Это вряд ли. Пожар тоже является штатной ситуацией и записан в памяти станции. По-настоящему Бута опасается только людей. Она не стала бы закрываться, обнаружив какую-нибудь заблудшую корову. Возможно, милиция местных панков отлавливает. Может, проверяющие из штаба округа выехали в лес на шашлыки. Это тоже считается серьезной помехой.
– А кто такие панки?
Кари не успел ответить. Подошел Белов и торжествующе показал отставленный большой палец.
– А гат макит! – объявил он. – Будас опент.
– Вач матта тере?
– Терес а краш, джиант краш. Грит пандемик! Мильенс дайт нав.
– Что он сказал? Что случилось? – забеспокоился Гарун.
– На Земле пандемия, – объяснил Кари. – Погибли уже миллионы обитателей вашей планеты.
– Биологическая война?
– Нат! – ответил Белов. – Во всех очагах заражения наблюдаются одинаковые симптомы. Маловероятно, чтобы противники одновременно применили один и тот же вирус, не имея противоядия.
– Какой вирус? – спросил Кари.
– Буда относит его к группе рабдовирусов. Хотя имеются некоторые отличия. Во-первых, смертность не так высока, примерно сорок процентов от числа заболевших. С другой стороны, у выживших обитателей сохраняется синдром водобоязни. Кроме того, они отказываются от нормальной пищи.
– Чем же они питаются?
– Каннибализм, – ответил Белов.
– Но ведь это полная катастрофа! – воскликнул Гарун. – Откуда взялись эти вирусы? И почему Буда разрешила нам выход?
– Согласен, что катастрофа, – сказал Кари. – Но отнюдь не полная. В истории планеты случались вымирания похуже.
– Точно, – подтвердил Белов. – В конце пермского периода вымерло свыше 90 процентов видов живых организмов. Поработаешь с нами, Гарри, станешь проще смотреть на такие вещи. Потому Буда разрешила выход, что я пообещал выяснить причину. А бешенство нам не грозит, поскольку мы имеем иммунитет. Тем более, что наверху рабдовирусов практически не осталось.
– При чем тут бешенство? – удивился Гарун.
– Рабдовирусы вызывают болезнь, которую на Земле называют бешенством или водобоязнью, – пояснил Кари. – В двадцатом веке лечить ее не умели. Непонятно, отчего этот штамм оказался таким неустойчивым.
– Буда сообщает, что под воздействием кислорода оболочка вируса окисляется и он погибает, если сразу не находит себе хозяина.
– Тогда, возможно, прав аспирант и этот вирус является новым биологическим оружием. Вот только кто его создал и применил?
– Зачем гадать? – пожал плечами Гарун. – Выйдем наружу, узнаем.
– Гарри дело говорит, – заметил Белов. – Приглашаю всех в ангар. Закусим чем бог послал, вооружимся по обстановке и – наверх.
Глава 18
– Постойте! – воскликнул Гарун. – Если наверху такая ситуация, как мы доберемся до цели? Впереди полсотни километров зараженной территории, которую никто не контролирует.
– Не бойся, я с тобой! – утешил Белов. – Бесконтрольная территория, – это то, что нужно диверам. Мы на ней как щуки в воде. А в мутной воде караси лучше ловятся. Не волнуйся, аспирант, пройдем без контрамарки в вашу Alma mater.
– В какую-какую матерь? – рассеянно спросил Кари, выстукивая на экране замысловатую дробь. Выдержав паузу, он поставил в конце энергичную точку. Бута тотчас откликнулась мощной вспышкой зеленого света.
– Есть! – воскликнул русич. – Буда разрешает выход после двадцатого августа. Вирусов уже нет, с мутантами мы сами справимся. Павел, заряжай вибратор на двадцать первое августа.
Покопавшись в чемоданчике, дулеб достал тонкий стержень с плоской головкой и вставил его в резонатор. Свет мигнул дважды, капсула плавно переместилась вдоль трубы вверх на десяток сантиметров. Щелкнул замок, крышка люка откинулась в сторону.
– Гарри, быстро выходи! – заторопил Белов. – Пока Буда не передумала.
Гарун кубарем выкатился наружу. Посмеиваясь, диверы не спеша выбрались из капсулы и направились к трейлеру, где их поджидал сконфуженный новичок.
– Сбор по форме номер один, – объявил Карислав. – Белый, заводи вездеход.
– Какой? – с надеждой спросил Белов. – Хаммер?
– Что ты, – усмехнулся Карислав, – их тогда еще не было! Бери уазик, но только новый.
– Заводи УАЗ, будет в самый раз! – подхватил неунывающий Белов. Он торжественно отдал честь и исчез в глубине ангара. Поманив за собой Гаруна, Кари открыл двери трейлера и поднялся наверх по откидной лесенке.
Внутри трейлер напоминал хорошо оборудованный армейский магазин. Сразу у входа начинались стеллажи для стрелкового оружия. Здесь стояли новенькие, еще в заводской смазке, американские снайперские винтовки М24, английские винтовки Л96А4 с лазерным прицелом «ЛОРИС», автоматы СЦ-90 производства фирмы «Беретта». Рядом тускло поблескивали толстыми стволами полностью бесшумные 7,62 мм карабины модели «Де Лизл». Чуть поодаль располагался стеллаж с автоматами и пулеметами системы М. Т. Калашникова. Напротив вдоль стены размещалось автоматическое оружие времен Второй мировой войны: пистолет-пулеметы МП 38/39 производства фирмы «Ерма», автоматы СТГ-44 «Шмайссер» и станковые пулеметы МГ с заправленными лентами. Пистолеты, закрепленные в специальных ящиках, были представлены, в основном, моделями производства компаний «Кольт», «Смит & Вессон» и «Беретта». Из пистолетов особенно выделялись четырнадцатизарядный «Смит-э-Вессон» модели 459 и кольт двойного действия «Дабл Игл».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Волшебный шланг - Сергей Тарасов - Научная Фантастика / Русская классическая проза
- Пристань желтых кораблей. [сб.] - Сергей Лукьяненко - Научная Фантастика
- Свечи - Александр Смирнов - Научная Фантастика
- Пристань жёлтых кораблей - Сергей Лукьяненко - Научная Фантастика
- 80000 километров под водой - Жюль Верн - Научная Фантастика
- Робур-Завоеватель. Властелин мира (сборник) - Жюль Верн - Научная Фантастика
- Оружие забвения. Антология немецкой фантастики - Кларк Дарлтон - Научная Фантастика
- Низвержение - Arklid - LitRPG / Научная Фантастика / Фэнтези
- Южноамериканский проект - Константин Штепенко - Научная Фантастика
- Мишень - Андрей Измайлов - Научная Фантастика