Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна Эрлики - Роман Галкин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 110

– Я вижу, вы совсем раскисли от безделья, – прервал тягостные раздумья друзей веселый голос капрала Боева, подошедшего в сопровождении стройной симпатичной брюнетки. На вид женщине было лет тридцать – тридцать пять. Хотя бойцы «Иглы» уже знали, что местным красоткам ни как не может быть меньше сорока. А учитывая солидные ученые степени, полученные еще до работы в МОНИК, некоторые из них должны уже забыть, когда перешагнули полувековой рубеж. Однако знать – это одно, а видеть – совершенно другое. И сейчас солдаты видели перед собой именно молодую симпатичную женщину, и никак по-другому воспринимать ее не могли.

– Грустите по Новикову? – ухмыльнулся в ответ на вопросительные взгляды капрал. – Бросьте. Знаете, сколько я за пять лет потерял товарищей? Последний раз вообще один из всего взвода выжил.

Солдаты продолжали молча смотреть на Боева, явно не желая вступать с ним в дискуссию.

– В общем, так, – нахмурил брови тот, – чтобы вы не раскисли окончательно, я временно отменяю ваше личное время. Вот этой милой женщине необходима срочная мужская помощь. Поможете ей, и вольны снова предаваться унынию. Рядовой Сегура!

– Рядовой Сегура, сэр! – подскочил со скамейки Геркулес.

– Рядовой Уиллис!

– Я, сэр! – поднялся вслед за другом Сол.

– Задача ясна?

– Задача ясна, сэр!

– Можете распоряжаться ими, мадам, – обратился капрал к брюнетке, буквально пожирающей парней подозрительно хищным взглядом.

Женщина взяла солдат под руки и, задрав голову, заглянула в глаза сперва одному, потом другому. И Уиллис, и Сегура отличались высоким ростом, и, сама не маленькая брюнетка едва доставала им до плеча. Демонстративно проведя влажным кончиком языка по верхней губе, она представилась:

– Меня зовут Иоланда. Надеюсь, парни, наше сотрудничество будет взаимно приятным, – и она увлекла смущенных и ничего не понимающих солдат по тропинке.

А капрал Боев смотрел им вслед, скривив рот в ехидной ухмылке.

Выйдя из жилого комплекса в одну из галерей, Иоланда кивнула на гравикар.

– Садитесь, парни. Я отвезу вас к вашей мечте, – томным голосом проговорила она.

Друзья озадаченно переглянулись, но послушно устроились на пассажирских местах.

Иоланда мазнула пальцем по панели управления и, когда кар тронулся, повернулась к парням. Положив руку на колено Сегуры, спросила:

– Тебя как зовут, солдат?

– Рядовой Сегура, мэм! – рявкнул покрасневший как рак Геркулес, напряженно наблюдающий, как женская ручка перемещается вверх по его колену.

– У тебя слишком длинное имя, солдат, – язык брюнетки вновь облизал верхнюю губу. – Можно, я буду называть тебя просто мэм?

– Лучше просто Геркулес, мэм! – вновь излишне громко рявкнул парень, непроизвольно сжав колени, когда рука Иоланды забралась слишком высоко.

Наблюдающий за этим действом Сол едва сдержался, чтобы не спрыгнуть с гравикара, когда рука Иоланды переместилась на его колено.

– А как твое имя, красавчик?

– Рядовой Уиллис, мэм! Можно просто Сол, мэм!

– Вы так громко кричите, парни, что мне не терпится увидеть вас в деле, – с этими словами Иоланда отвернулась к пульту управления и заставила кар удвоить скорость.

Геркулес вытер со лба выступившую испарину и, высоко задрав брови, посмотрел на товарища. Тот наоборот, свел брови к переносице, однако ответил другу не менее озадаченным взглядом.

– Могу ли я поинтересоваться, какая работа нам предстоит, мэм? – после затянувшейся паузы обратился к женщине Сол.

– Можешь, красавчик, – бросила та через плечо, но только если будешь называть меня Иоландой.

– Э-э… Иоланда.

– Да, красавчик?

– Какая работа нам предстоит, мэм. Э-э… Извиняюсь, Иоланда, мэм. В смысле, просто Иоланда, – в конец смутился Уиллис, вызвав задорный смех брюнетки.

– Ты такой забавный, красавчик, – игриво глянула она на Уиллиса, отсмеявшись.

– Прошу не называть меня красавчиком, мэм. Меня зовут Сол Уиллис, мэм.

– А меня зовут Иоланда Леруа, мэм, – изобразив мужской голос, передразнила его брюнетка.

– Так какая работа нам предстоит, Иоланда, – вклинился, выручая товарища, Геркулес.

– Вам предстоит такая работа, дружок, о которой вы грезили долгими бессонными ночами в своих жутких казармах.

– У меня хороший сон, Иоланда, – нахмурился Геркулес, – и никогда не бывает бессонных ночей.

– Да-а? – заинтересованно обернулась женщина. – Ну, уж одну-то бессонную ночь я смогу тебе обеспечить.

Вновь переглянувшись с Солом, парень решил больше не задавать вопросов.

Дальнейший путь по лабиринтам подводного комплекса проехали молча. Уиллис задумчиво смотрел в спину Иоланды, а Сегура с интересом крутил головой, разглядывая сквозь прозрачные стены снующих в водной толще жителей океана.

Наконец, кар резко остановился перед закрытой переборкой.

– Приехали, парни, – оповестила брюнетка, легко соскочив с водительского кресла. Пробежав пальцами по дисплею на стене, она кивнула на открывающиеся створки: – Вперед к своей мечте, солдаты!

Женщина вновь взяла парней под руки, сведя их локти так, что в них уперлись ее упругие груди, и повлекла за переборку.

– Ого! – изумленно обвел клетки с монстрами Геркулес.

– Нравятся? – улыбнулась ему Иоланда, прижавшись к солдату еще теснее.

– Вот такой ящер напал на робота лейтенанта в первый день. А такая змея уволокла капрала Муринчика. Сол, а помнишь, как я хотел добыть почти такую-же змею на обед, а Ратт мне не позволил?

Сол молча шел вдоль рядов клеток подталкиваемый брюнеткой, тоже с интересом разглядывая обитателей зверинца.

Они свернули в небольшой закоулок, заканчивающийся тупиком. Здесь в клетках бесновались, возбудившиеся при виде людей, большие обезьяны и похожие на обычных крыс твари, достигающие не менее полутора метров в длину, не считая облезлого хвоста. Лысые собакомордые обезьяны с противным верещанием носились по вольеру. Другой вид приматов – массивные винторогие павианы – злобно скалились, порой пытаясь протаранить силовой барьер, бросаясь на него всей своей двухсоткилограммовой тушей.

В окружении клеток со столь агрессивными тварями друзья почувствовали себя неуверенно.

– Чем мы можем вам здесь помочь, мэм? – вернулся к прежнему вопросу Сол.

– Вы? – Иоланда в притворном непонимании подняла брови, и вдруг с силой толкнула Уиллиса на прутья клетки с силайскими лемурами, схватила за ворот обеими руками и, привстав на цыпочки, притянула его лицо к своему. – Нет, красавчик, это я помогу вам исполнить сокровенные мечты.

– И-извините, мэм, но я вас не понимаю, – попытался отстраниться Сол, опасливо косясь на зубастую пасть лемура, пытающегося вцепиться в его голову через силовой барьер и прутья решетки.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна Эрлики - Роман Галкин бесплатно.
Похожие на Тайна Эрлики - Роман Галкин книги

Оставить комментарий