Рейтинговые книги
Читем онлайн Попаданцы обмену и возврату не подлежат - Алекс Найт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
Эпилог

/Яга/

— Совковый отряд занял позицию, — объявил в артефакт связи Кощеев и усмехнулся мне в ухо в ответ на моё пыхтение.

После того, как определились с целями, мы денёк передохнули в замке Блейза и попрощались с гостеприимным семейством некроманта. Он нам и так очень помог, в том числе и артефактами для отлова избы. Мы бы отправились на поиски сразу же после приключений в Дивье, если бы не подобравшаяся ночь, которая для меня, кстати, снова прошла с Олегом. Кощеев нагло пользовался нашим внезапным апгрейдом. К сожалению, переместиться таким же способом в избу не вышло, тут стояла какая-то мега защита. И вот теперь мы парили на нашем особом средстве передвижения над полянкой по центру леса, в котором когда-то пустили в свободное блуждание воскрешённую избушку. Настало время её найти и поймать.

— Авокадовый отряд? — уточнила я в артефакт, толкнув смеющегося парня локтем в живот.

— Отряд разведки, — фыркнул в ответ Игорь.

Избу искали с воздуха. Егоровна, Ленка и Истер, который как-то внезапно стал частью отряда отчаянных попаданцев, расположились на спине Горыныча. Джерри был с ними же. Конечно, имелся вариант с заключением с ним магического контракта на желания, но мы всё же не до конца ему доверяли, чтобы подписывать такие опасные бумажки. Потому решили справляться своими силами. После всех наших злоключений поимка избушка казалась плёвым делом.

— Наблюдаем цель с юга от вас.

— Олег, а юг это где? — уточнила я у своего наглого парня.

— Не знаю, — хмыкнул Кощеев.

— О, наверное, с той стороны, откуда на нас надвигается что-то огромное, — предположила я.

До слуха доносился топот, треск ломающихся веток и громкий шелест листвы.

— Вдруг это не избушка, — высказал здравую мысль Олег. — Наташ, будь готова. Мы выкарабкались из стольких переделок не для того, чтобы нас снесла стая колобков.

— Хорошо, — насторожилась я.

Стая появилась, только не колобков, а курлыкающих ушастых монстриков, а следом за ними выбежала знакомая нам изба. Солнечный свет отразился в мутных стёклах. Часть лестницы благополучно исчезла, крыльцо накренилось. За время нашего расставания изба заметно поистрепалась, но в общем выглядела достаточно целой.

— Совковый отряд идёт на штурм, — объявил Олег и снова получил от меня тычок.

Но только рассмеялся, сильнее стиснул мою талию и прижался губами к моей шее, отчего кожу закололо мурашками.

— Не отвлекай, — захихикала я и отправила совок в полёт, огибая раскидистые кусты.

Избушка, само собой, останавливаться и не собиралась. Развернув совок, я поравнялась с ней со стороны полуразрушенной лестницы, по которой мы всего несколько дней назад спускались с Олегом, пытаясь сбежать из некродомика.

— Натка, осторожно! — прокричал Кощей, когда перед нами вырос ствол дерева.

— Не боись! — я легко обогнула препятствие и вновь подлетела к нашей цели, после чего начала набирать высоту.

Летали мы со смаком. Пришлось ещё несколько раз избежать столкновений с деревьями и даже пролететь над небольшим прудом, прежде чем удалось подняться на достаточную высоту, приблизиться и достигнуть крыльца. Здесь Олег прыгнул первым, распахнул дверь, и следом я смогла влететь внутрь. О наших дальнейших шагах мы только строили планы, но не были уверены в успехе.

— Стоять! — громко рявкнула я, обращаясь к клубящейся в груди силе.

Избушка послушалась, резко тормознула. И если бы не Олег, я бы полетела целоваться с полом. Парень удержал меня, вцепившись в косяк двери, и притянул к своей груди. А вот совок унёсся вглубь захламлённой комнаты.

— Нормально? — тяжело дыша после наших приключений, спросил Кощеев.

— Ага, — кивнула я, рассматривая новые вещи, которых в прошлое посещение не заметила.

Мебель, как ни странно, стояла на своих местах, лишь немного погуляла по помещению. Зато на полу валялось много одежды и доспехи.

— Похоже, вот куда ты складировала чужие вещи при раздевании, — Кощеев подхватил с пола чей-то шлем.

Вроде примерно такие были на сотрудниках тюрьмы до того, как они меня напугали.

— И дверь на месте, — раньше я не замечала её насыщенного жёлтого цвета.

— Пора отправляться домой, — Олег слегка приуныл. — На Земле ведь будет так же, как и здесь?

— Что за глупости, Кощеев? Будет даже лучше, потому что отворота больше нет, — щёлкнув улыбнувшегося парня по носу, я сорвала с его шеи артефакт. — Авокадовый отряд, снижайтесь.

— Мы отряд мега крутой разведки! — возразил Игорь. — Произвожу манёвр снижения.

Вскоре в избушку вошли и наши друзья с джином. Долго размусоливать возвращение не стали. Веселье в новом мире не заменит дом и родителей. Потому мы спешили. Первым делом закрыли дверь и вставили в замочную скважину ключ, переданный Блейзом. Мелькал страх, что он не подойдёт из-за разных цветов артефактов, но это не оправдалось. Всё прошло как по маслу. Первым к двери подошёл Джерри. Арка заискрилась, и за ней открылся вид на комнату, будто сошедшую с фильмов про космос. Идеально гладкие линии, футуристический стиль, голографический экран на всю стену.

— Благодарю за помощь, друзья, — джин нам низко поклонился, улыбнулся благодарно и нырнул в магический проход, после чего тот схлопнулся.

— Теперь Егор, — Кощеев обернулся к нашей богатырше.

Та нетерпеливо подошла к двери, повернула ключ. В портале появилась знакомая мне прихожая квартиры семьи моего бывшего парня. Теперь точно бывшего. Вчера в разговоре он признал, что между нами всё кончено. Надеюсь, нам удастся остаться в хороших отношениях. Всё же он стал главной боевой единицей нашего отряда.

— Мама, только не пугайся, — Егор осторожно вошёл в комнату.

На его голос выбежала бледная Варвара Васильевна. Глядя на неё, я почувствовала, как у меня защемило сердце. Судя по всему, и здесь прошло достаточно времени.

— Кто…

— Мама, магия существует, и меня превратило в девушку. Нужен поцелуй любви, чтобы расколдоваться, — начал спешно пояснять Егор. Надо было отрепетировать с ним речь. Всё же Варвара Васильевна тоже потомок богатырей. — Это точно я. Твоя девичья фамилия Филимонова. Нашего первого кота звали Шурик. А ты меня в детстве называла…

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Попаданцы обмену и возврату не подлежат - Алекс Найт бесплатно.
Похожие на Попаданцы обмену и возврату не подлежат - Алекс Найт книги

Оставить комментарий