Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так-то мы сядем быстрее, — сказала она Сашке, Сандре и Бэле. — Вот и займусь всеми формальностями: на конкурс оформлюсь, то да се.
— Прямо-таки думаешь — мы пройдем? — скептически спросила Сандра.
— А то ж! Я же записи слушала, которые вы на Завитке отдали — вы объективно хороши.
Сандра подумала о том, какой это необъективный и ненадежный процесс — отбор на такой конкурс. Их записи будут прослушаны на Завитке, жюри должно будет выбрать несколько групп, а потом списки будут отправлены на Мирабилис — и прибудут туда уже перед самым фестивалем. Наверное, их отправили с космической базы через пару дней после старта Блика. И так во всех секторах, группы из которых принимают участие в конкурсе. Сколько же молодых коллективов окажутся на Мирабилисе — и только там узнают, что их не приняли!
«А многие, — рассуждала Сандра, — с самого начала не полетят, и только потом, из газет, узнают, что они прошли… Это нам хорошо — мы в любом случае туда летим. Ох, и горячая будет атмосфера! Столько разочарованных молодых дарований…»
Об этом Сандра думала с удовольствием: надвигалась перспектива хорошенько почесать кулаки и освежить боевые заклятия. Драться кормчий умела и любила.
Тут же Сандра неожиданно вспомнила о своем новооткрытом талантике — и оборвала себя. Еще не хватало ввязываться в формальную дуэль или просто в трактирную драку, когда у тебя — полный карман неисследованных ресурсов в загашнике. Убить кого-нибудь — это полбеды. А вот если она по недосмотру что-нибудь такое сотворит со спецэффектами, то ведь про нее и узнать могут.
— Ага, — сказал Сашка, который, неведомо как, проследил, видно, за ее мыслями. — Держи руки в карманах, братец, и веди себя ниже воды, ниже травы.
— О чем это вы? — спросила Катерина непонимающе.
— Это они о своем, — Белка накинула край узорчатой шали с кистями на левое плечо. — Не обращай внимание.
Держалась оборотень с неожиданным изяществом — ни дать ни взять, статуэтка из слоновой кости. Откуда что берется…
И вот уже все вещи погружены, тяжелый дубовый люк шлюпки прикручен с помощью незаменимых заклятий и такой-то матери. Теперь его можно открыть только в обычном пространстве, не в эфире. Последние касание сандриной руки, похожее одновременно на ласку и напутствие — и шлюзовая дверь набухает, врастает в борт.
— Что-то у меня сердце за них не на месте… — задумчиво сказала Сандра.
В шлюзовом коридоре она была одна.
— Не выдумывай, — прозвучал у нее в ухе голос Сашки — с некоторых пор Сандра сочла за лучшее обзавестись такой же, как у него серьгой. Видно, снова незаметно для самой себя взялась передавать ему. — Это не с Людоедкой случается, это она случается. Со всем остальным. И Катерина наша… та еще.
Сандра коснулась ладонью привычно чуть гудящей обшивки корабля и тяжело выдохнула. Повышенная тревожность — признак надвигающегося психического заболевания. Самое частое у эфирников — шизофрения, маги-пустотники, говорят, особенно подвержены паранойе. У кормчих специфически наблюдаются всякие там мании. Выбирай любое — женщина, чуть было не завалившая одним заклятьем беззащитный город.
Тем временем задорный голос Катерины отчетливо прозвучал в дребезжащем блюдце:
— «Касатка» — «Блику» — всем пока и до встречи!
Шлюпка, выполнив маневр расхождения, обогнала дрейфующий по воле стрима корабль.
Белка отдала приказ закрыть створки шлюза, дождалась, пока датчики давления не закрасят зеленым светом проекцию переходной камеры, и откинулась на спинку. Она не подозревала о душевных метаниях кормчего. Наоборот, испытывала редкостный кайф избавления хотя бы от части собственных переживаний. Для нее теперь до Мирабилис оставалось просто двое суток безделья на дежурствах, здорового сна и репетиций.
* * *— А, Кассандра, заходите, — Княгиня аккуратно заложила книгу, вернула её на полку, и только после этого подняла глаза на кормчего. От этого взгляда девушке стало не по себе.
— Вы знали? — Сандра сразу перешла к сути.
— О чем именно, госпожа Куликова? О том, что вы — потенциальный маг-пустотник? Ответ утвердительный.
— А почему тогда…
— Почему — потому что у меня есть свои причины. Не волнуйтесь, ничего особенного я от вас не потребую. И у вас всегда будет возможность отказаться.
Сандра сжала зубы: знаем мы эту твою возможность отказаться. Но делать нечего: в отличие от Сашки, она в это дело влезла с открытыми глазами и абсолютно добровольно.
— Почему вы сразу не сказали?
— Я планировала, убедившись, что вы хотите работать в, скажем так, выбранном вами профиле, обучить некоторым ритуалам. Они помогают латентному пустотнику активировать эфирной сферы воздействия. Однако вы прекрасно справились и без меня, поздравляю.
— Но ведь проверки… меня кучу раз проверяли, еще в школе, и позже, при поступлении в академию.
— Проверки выявляют не всех. У вас, Кассандра, высокая естественная сопротивляемость магии, благодаря которой вы успешны в своей нынешней профессии. Очень редкое сочетание. Обычно таким, как вы, требуются годы тренировок, чтобы пройти порог, добровольно открыть свою естественную защиту и пустить совершенно чуждую нам энергию эфира течь сквозь душу и тело…
Княгиня продолжала говорить, размеренным тоном университетского преподавателя — как лекцию читала. А с другой стороны, она же вампир. Они при своем сроке взросления обычно успевают сменить две-три промежуточные специальности, прежде чем сосредоточатся на главной. Может, и преподавателем побыть успела. Это у меншей до сих пор, за редкими исключениями, одна попытка.
— Для человека, менш или вампир он, не важно, открыться эфиру — все равно, что добровольно броситься на нож. У вас, кормчий, совершенно отсутствует чувство самосохранения, раз вы решились на эфирное заклятие без всякой подготовки.
Сандра опустила глаза: «Так вот что это было».
— Человек обычных способностей просто не сможет открыться эфиру, — как-то отстранено продолжала Балл, — Если применить аналогию с ножом — он не допрыгнет до лезвия. А вот чародей неординарных способностей — если преодолеет естественный страх, то вполне. А дальше — уже зависит от наличия пустотных способностей.
— И что если способностей нет? — полюбопытствовала Сандра.
— Умирает.
Сандра поежилась, как от озноба, капитан молча смотрела сквозь нее.
— Я не пустотник, — прервала затянувшуюся паузу Княгиня, ответив на не высказанный вопрос кормчего, — но у меня был наглядный пример… Впрочем, вернемся к вам. Как я понимаю, с учетом открывшихся способностей, вы все-таки не собираетесь кардинально менять карьеру?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Укротители Быка - Варвара Мадоши - Фэнтези
- Драконье Солнце - Варвара Мадоши - Фэнтези
- Гарем-академия 3. Капитан (СИ) - Мадоши Варвара - Фэнтези
- Гарем-академия 6. Мать народа - Варвара Мадоши - Прочее / Фэнтези
- Гарем-академия 2. Судья (СИ) - Мадоши Варвара - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Геймер поневоле. Усадьба в Тратовке - Илья Пушкарь - Боевая фантастика / LitRPG / Фэнтези
- Все сложно - Сергей Александрович Плотников - Попаданцы / Фэнтези
- Ричард Длинные Руки – майордом - Гай Орловский - Фэнтези
- Море и берег - Валентин Егоров - Фэнтези