Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Еще бы ей не быть в числе лучших, если учесть, сколько мы денег за нее отвалили, — пробурчала я. — И ты, совершенно случайно, оказался не в том месте и не в то время?
— Я заблудился, — признался Ирга. — Вход на арену — во-о-он там, видишь дверь слева?
— Вход на арену итогового состязания собачек-зомби — через зал с фарфором? — не поверила я.
— Ну конечно! Это же специально так сделано! Посетители и владельцы некрозоо — люди очень обеспеченные, может, что-то себе присмотрят и купят. У меня в приглашении написано, что встреча некромантов перед конкурсом — в специальной комнате для создателей. Вот я и подумал, если там — вход для всех, то там — та самая комната, чтобы со зрителями не сталкиваться и привести животных в… лучшее состояние. Но там… оказались вы с Отто.
— Ты, — сказала я, указав для верности пальцем на некроманта, — ты сказал, что не собираешься меня спасать!
— А чего ты ждала? — поинтересовался Ирга, ничуть не удивившись. — Что я скажу: погодите минуточку, тут в комнате магия не работает, а у меня, как назло, из оружия даже булавки нет?
— Ты знал, что там магия не работает?
— Я это проверил сразу же, как только тебя увидел.
— И ушел!
— Убежал. За мечом. Вон туда, там выставка-продажа оружия.
— Бросил меня!
— Ола, я знал, что очень рискую, но положился на твой талант заговаривать зубы. Если ты даже Верховного демона уболтала, что тебе люди?
— Ты меня бросил. Бросил! — Я вскочила на ноги. Ирга продолжал сидеть у стены рядом с дверью в проходную комнату, где меня чуть не убили, но заметно подобрался, готовясь отражать атаку. — Ты! Меня! Бросил! Развелся! В один день!
Я всегда мечтала о полноценном скандале с битьем посуды. Но свои тарелки, даже жуткий некромантский сервиз, мне было жалко. А тут уже выставка пострадала, лишний десяток тарелок всегда можно списать на левановского братца. Он все равно граф, не обеднеет. Поэтому я шагнула к стенду рядом с тем, который разгромил огненный шар, схватила тарелку и кинула ее в бывшего мужа.
Тарелка не долетела. Ирга даже не шевельнулся. В его голубых глазах читался искренний интерес.
Ах, так!
Второй тарелкой я прицелилась точнее.
Блямц!
Она врезалась в стену над головой Ирги. Он вскинул руки, и осколки разлетелись по сторонам.
Блямц!
— Ола!
Блямц!
— Я сожалею!
Блямц!
— Я был не прав!
— Ты — что?
— Был не прав! — повторил Ирга громче.
Я покрутила тарелку в руках. Тонкий фарфор, красивый, с жанровой картинкой «Из жизни богатых и знаменитых».
Как же мне хотелось обнять Иргу, даже руки зудели.
— Я был не прав, когда расставался с тобой, и прошу прощения за это.
Я подошла к когда-то самому любимому мужчине в мире. О, как же я по нему соскучилась, просто невыносимо!
Он смотрел на меня снизу вверх, и взгляд у него был очень печальным и очень виноватым.
— Ты был не прав, — сказала я со всхлипом, а потом с силой опустила тарелку на голову некроманта.
Он даже не попробовал увернуться или как-то смягчить удар. Осколки фарфора разлетелись по полу и даже застряли в волосах. На лбу у бывшего мужа моментально набухла кровью глубокая царапина.
Ирга просто сидел и смотрел на меня. Тонкая струйка крови стекала со лба вниз по щеке. Бывший муж рукавом протер глаз от крови.
Я развернулась и поплелась к выходу, только сейчас заметив там солдата в мундире королевской стражи. Пусть арестовывают, пусть обвиняют в чем угодно, лишь бы заняли мои мысли чем-то другим, кроме Ирги!
Подойдя к стражнику, я спросила:
— Что мне делать?
— Помириться? — предложил солдат, выдав себя с головой. Подсматривал!
— Я не про личную жизнь, а что мне делать сейчас? Вы знаете, где мой… моя дуэнья?
— Гном, переодетый в женщину? Конечно. Спускайтесь по лестнице, вас ожидают в холле.
Подавив в себе желание обернуться и посмотреть на некроманта, я пошла вниз. В холле первого этажа меня действительно ждали. Подтянутые суровые маги в одинаковых кожаных костюмах. Магов в таких же костюмах я видела летом на развалинах резиденции королевы Ангелины. Секретная служба королевства, расследующая самые опасные преступления. С этой службой крайне не рекомендовали связываться, ведь из ее застенков почти никто не возвращался.
Я остановилась на середине лестничного пролета и прикинула шансы вырваться отсюда живой и свободной. Если оценивать математически, то один к пяти куда лучше, чем один к десяти, но я бы предпочла еще раз встретиться с десятью лощеными придворными, из которых настоящий боевой опыт имели хорошо, если двое, чем вот с такой суровой пятерочкой. Так что, если оценивать объективно, шансов у меня не было.
Я скрестила руки на груди, перебирая оставшиеся артефакты. Сколько раз уже давала себе зарок не швыряться во врагов чем попало! Вот теперь опять — на шее осталась сущая ерунда, а меня так и качает, и в ушах звенит.
— Вы меня ждете? — решила я проявить вежливость.
— Вас, Ольгерда, — ответил один из магов, очень красивый светловолосый полуэльф.
— Чем удостоена такой чести?
— Вашими славными деяниями, — ответил тот же маг со слабой усмешкой.
— Я польщена, что заслужила внимание секретной службы, — сказала я, не торопясь спускаться. — Но я, пожалуй, и без него бы обошлась, честное слово.
Полуэльф протянул мне руку в галантном жесте. Нас разделяло тринадцать ступенек, и мне совершенно не хотелось сокращать это расстояние. Поэтому я сделала два шага назад. На лицах магов ничего не отразилось.
— Спускайтесь, Ольгерда, — предложил полуэльф.
— Мне и тут хорошо.
— Это ребячество.
— Возможно. Но в тюрьму я не хочу.
— Мы отвезем вас в Дом Исцеления. Вы же хотите увидеть вашего друга?
— Это тюремный Дом Исцеления?
— Ольгерда, могу вас уверить — на данный момент распоряжения об ограничении вашей свободы нет.
— На данный момент, — уточнила я. — Тем не менее здесь пять боевых магов. Боитесь, что я окажу сопротивление?
— Мы достаточно знаем о вас, Ольгерда, чтобы правильно оценивать угрозу.
— Хм, — сказала я, гордясь собой. Много ли магов-теоретиков могут похвастаться, что для их ареста прислали аж пятерых боевых магов из секретной службы? Однако следующие слова полуэльфа разбили мою гордость в пыль.
— Мы оцениваем угрозу вам, а не от вас.
Сразу стало страшно. Интересно, во что я ввязалась, что меня теперь нужно охранять целым отрядом? И можно, пожалуйста, как можно быстрее от этого отвязаться?
— Ольгерда, пожалуйста! Мы очень просим сотрудничать с нами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ола и Отто 1 - Александра Руда - Фэнтези
- Лекарь-воин, или одна душа, два тела (СИ) - "Nicols Nicolson" - Фэнтези
- Игра не по правилам - Р. Филин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Катастрофа для ректора, или Я не хотела (СИ) - Ершова Светлана - Фэнтези
- Шпион ее Величества - Джеффри Лорд - Фэнтези
- Магический кристалл - Роберт Сальваторе - Фэнтези
- Чумные - Максим Сиряченко - Фэнтези
- Снова полет - Сергей Бадей - Фэнтези
- Руимо. Пришедшая (СИ) - Рита Кертс - Фэнтези