Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мне очень жаль, учитель, — произнес он. — Бывало, я сердился на вас, когда вы обижали Чжу Баи. Если бы я мог, я признался бы вам сразу, кто я есть и сколько я прошел, чтобы быть с ним. То, что происходило и что мучило нас обоих — мое странное поведение, его крики ночами — не было снами. Все это случилось на самом деле. В моем мире он умер. В его мире дорогих ему людей убили у него на глазах. Мы не специально появились здесь. Но, я готов поклясться, за него и за себя — это было лучшее время в нашей жизни. Эта неделя здесь. И вы нам обоим за эту неделю смогли заменить отца. Столько, сколько тут под вашим чутким руководством, я никогда в жизни не ел… И никто раньше не заботился о том, чтобы я поел или взял с собой еду в дорогу… Не передать, как это ценно для меня. Спасибо, и простите, что мы так поступили…
Закончив, Го Хэн вспомнил, что надо делать по правилам школы, и упал на колени, поклонившись учителю до земли.
Тенг Фэй сорвался и ударил его ногой в живот, отбросив внутрь постоялого двора.
— Мразь, да ты врешь, чтобы у Бэй Чана не хватило смелости. Ты не видишь, он и так на грани?! — он снова готовил меч.
Го Хэн не мог вдохнуть, чтобы снова заговорить. Он отполз к лестнице, упершись в нее спиной, и сел.
— Он врал? — растерянно спросил учитель. — Это правда, что он врал, или ты сейчас говоришь так?.. Просто чтобы я… чтобы я…
Тенг Фэй бросил еще один раскаленный взгляд на Го Хэна и резко отвернулся, убрав меч в ножны.
— Нет, этот ублюдок был искренним.
Глава 21. Из всех Го Хэнов всех миров он выбрал худшего
Го Хэну снилось, как после всего случившегося Чжу Баи вернулся за ним на постоялый двор. Но мир почему-то был пустой и полный алого закатного солнца.
Чжу Баи увидел сломанную мебель и кровь на полу. Причем крови было много, хотя Го Хэн там оставил всего несколько капель, да и сломанную мебель почему-то не убрали.
Но во сне все это было не важно. Он видел, как Чжу Баи стоял над тем местом, где Го Хэна избили. Видел, как Чжу Баи постепенно понимал, что наделал. Отчаянье на его лице. Го Хэн почти что слышал мысли Чжу Баи о том, что он не заслужил такого самопожертвования.
Как бы все это не льстило, но это было лишь сном. Если бы Чжу Баи вернулся — его бы тут же поймали. На постоялом дворе осталась ловушка для него: Чжу Баи завернуло бы в бумажного человечка и оттащило обратно в школу.
Впрочем, Го Хэн понятия не имел, что происходило в школе. Такое солнечное и спокойное место, но в глубине него оказалось мрачное подземелье с высокими каменными камерами. Именно там он и проснулся после такого счастливо сна, из-за того, что по прутьям постучали. Го Хэн решил было, что это обед (или ужин, или завтрак — он уже не знал, здесь не было солнца, а он почти все время спал). Сев на соломе, которая тут заменяла кровать (учитывая, как с ним обращались, спасибо хоть ее постелили), он уставился на прутья. По ту сторону стоял Да Джиан. И даже без охраны. По лицу его, освещенному мерцающим светом свечей, было понятно, что он все знает.
— Здорова, — махнул ему Го Хэн. — Тебе чего?
— Где мой друг?
— Чжу Баи? Или… я? — Го Хэн посмотрел на него со снисходительной улыбкой. Да Джиана передернуло, он отпустил прутья, отошел на шаг и отвернулся, чтобы отдышаться.
— Знаешь, в моем мире мы не то чтобы ладили! — крикнул ему Го Хэн. — Но мне капец как стыдно за то, что я там сделал. Ты вот так же приходил спрашивать, где Чжу Баи. Хотя сам помог ему сбежать ко мне. И огреб, когда я сказал, что не собираюсь его отдавать.
— Я не понимаю половины того, что ты говоришь, — ответил Да Джиан, не оборачиваясь.
— А того, зачем его ищут, понимаешь? Что тот отбитый хочет с ним сделать? Это понимаешь?
— И что? Ты сделаешь? — Да Джиан резко обернулся, сурово уставившись на него.
— О? Теперь я виноват? Они пытаются подсунуть его под меня, а виноват в этом я? Чтобы ты знал, я пытаюсь в этом мире быть лапочкой. Особенно с Чжу Баи, — Го Хэн даже попробовал изобразить, добавив наивности в выражение лица. — Когда мне выдали его в шелковом халате на голое тело, привязанного к…
— Замолчи! — потребовал Да Джиан.
— Ну в общем, там было на что посмотреть. Я сдержался.
— Что значит «сдержался»? Ты животное, что ли? — припечатал Да Джиан. Он продолжал смотреть сверху вниз. Го Хэн отмахнулся, стал снова укладываться спать, хотя больше и не хотелось. Да Джиан понял, что надо поторопиться, заговорил быстро:
— Ты похож на него. Даже очень. И Чжу Баи… он совсем как… как Чжу Баи. Я ничего не замечал. И… И учитель говорил, что вы не хотели. Вас сюда притащили. Но ведь этот мир лучше вашего, так почему вы не пришли сами?
— Мы не умеем, — ответил Го Хэн, совсем забыв, что Чжу Баи, кажется, умеет. Но и он оказался тут не по своей воле. — Если бы я мог, то я вытащил бы всех Чжу Баи из их миров, в которых они страдают, спрятал бы ото всех у себя… у меня, конечно, тоже мир не сахар, но безопасные места есть.
— Чжу Баи… Это ведь не было сном. Он кричал, потому что правда это прошел? — спросил Да Джиан, морщась, словно от боли. — Его вернут в свой мир? Страдать?
— У него нет своего мира. Его просто убьют. Зная Чжу Баи — он будет не против. Скажет, что рад был всех увидеть. Что это было прекрасное время и уступит вашему… Тебя это устраивает?
— А ты? — спросил Да Джиан. — Это тоже были не сны? Что ты
- Песнь алых кленов. Том 1 (СИ) - Базлова Любовь Базов Вячеслав - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Путешествие на Запад. Том 1 - У Чэн-энь - Фэнтези
- Путешествие на Запад. Том 2 - У Чэн-энь - Фэнтези
- И тут я понял... - Евгений Семёнов - Попаданцы / Повести / Фэнтези / Прочий юмор
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Переписать сюжет. Книга 1 - Мария Владимировна Архангельская - Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Под долгом королевской крови - Жозефина Ллойд - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Экспансия - Сергей Сергеевич Эрленеков - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Прочие приключения / Периодические издания / Фанфик
- Курсанты (СИ) - "Ветер" - Попаданцы