Рейтинговые книги
Читем онлайн Бюро добрых дел (СИ) - Михаил Еланов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
догонять основную группу.

Местные вояки не поняли, откуда было нападение. Те, кто залег, начали стрелять в сторону деревни. Но там уже никого не было.

Лис и сербы влетели в открытый люк катера.

— Бан, — произнес Льюис.

— Щас! — ответил Ричард.

Разведчики аккуратно рассадили похищенных в кресла. Снаружи раздалось еще две очереди.

— Лис, — сказал Жак, — там еще десятков пять бегут.

В это время в люк влетел запыхавшийся Бэнон.

— Взлет! — прокричал он.

Жак дернул джойстик. Корабль стал стремительно набирать высоту. Походу закрылся люк.

Местные не ожидали такого развития событий. Они не думали, что разведка может прилететь на катере. Поэтому, когда начали стрелять по черному пятну на темном небе, судно было на высоте трех километров и пули до него не долетали.

— Подходим к правительственному сектору, — сказал Жак, и все услышали голос диспетчера:

— Хобальт-2, где Вы были? Что за кошки-мышки? Дайте идентификацию.

— Всем спокойной ночи, — сказал Жак и направил катер на дальнюю орбиту.

Диспетчер еще что-то кричал вслед. Взывая к совести и грозя разными карами. Но все прекратилось, когда загорелся зеленый индикатор и за бортом сгустился серый туман.

Катер шел в сторону Наварры, откуда и прилетел. Там, на дальней орбите, он сделает разворот и полетит в сторону Мёбиуса.

Пленники смотрели на похитителей с ужасом. Они не понимали кто эти люди и что им нужно.

За пять лет жизни при новом режиме семья Мунги привыкла ко всему. Иногда среди ночи приходили солдаты и уводили соседей. Но вот так никто некого не похищал.

Льюис развернул кресло в сторону женщины и детей и махнул головой, обращаясь к Банану.

Офицер встал, подошел к Аделе, вынул изо рта кляп и начал развязывать ей руки:

— Масса Адела, — сказал Бэнон, — Вы меня не узнаете? Я Ричард.

— Ричард? — женщина начала внимательно рассматривать лицо спецназовца.

В разговор вступил Крафт:

— Вы нас извините за похищение. Но нужно было действовать быстро. Мы и так еле убежали.

— Куда вы нас везете? — спросила Адела. Она перестала плакать и внимательно смотрела на Льюиса.

— К друзьям, — ответил Бэнон. — А самое главное — к Вашему мужу, Фердинанду.

Сербы начали развязывать детей, которые уже перестали плакать и внимательно следили за происходящим.

— Фердинанд жив? — в голосе Аделы появились теплые нотки.

— Да, масса Адела, — Ричард свернул и убрал в карман веревку. — Один добрый человек рассказал, где вас искать, а масса Льюис придумал, как вас вывезти.

Глава LX. Как свалить генерала.

Полковник Мабанга, начальник контрразведки Южной повстанческой армии Афроконтинента спокойно спал на кровати в кабинете. Его негу прервал телефонный звонок.

— Да, Мабанга, — полковник не скрывал раздражения, что такое могло стрястись, чтобы посмели разбудить его среди ночи.

— Докладывает майор Тинотададен, — донеслось с другого конца провода.

Майор командовал 5 батальоном Южной армии, и именно его бойцы прикрывали Кайтаоби.

— Что у вас!? — рявкнул Мабанга.

— Нами отбито нападение разведывательной группы противника, — Тинотададен хотел показать все в выгодном для себя свете.

— Что за группы? Какое нападение?

— В Кайтаоби прибыла разведгруппа противника. Нами отбито нападение. Есть потери.

— У нас или у них?

— К сожалению, у нас… У них тоже возможны потери. Однако они всех увезли с собой.

— Как увезли? Куда увезли? На чем увезли? Доложи все полностью.

— Группа была на катере. Они провели рейд и улетели.

— А цель рейда? Или вы там сами не поняли. Что я должен вытягивать из тебя все клещами?! — Мабанга был взбешен. Раздадут звания по протекции, а потом не поймешь кто, как и чем командует.

— Судя по всему, целью было похищение… — майор запнулся.

— Ну!!!

— Семьи… Мунгалеса, — выдавил из себя Тинотададен.

— И что? Семья на месте? Или тебя прямо сейчас нужно отдать под трибунал?! И расстрелять!

— Я… Нам…

— Знаешь, что говорят неудачники палководцы? — полковник так и сказал «палководцы». — Они говорят: «Мы», «Нас атаковали», «Нас разбили». Так что там?

— Их похитили, — тихо выдавил из себя майор.

Повисла пауза.

— И зачем я вас всех туда поставил?

При взгляде на Мабангу можно было подумать, что через темную кожу выступает ярко красный румянец. Если описать состояние полковника, то слово «взбешен» ничего не говорило, вернее не показывало тот уровень злости, который охватил его.

Однако он был профессионалом и на смену гневу начала приходить логика. Логические тумблеры в его мозге начали по одному включаться. Мабанга начал успокаиваться.

А что, собственно, произошло? Да, похитили семью Мунгалеса. Это говорит о том, что генерал жив. И еще дает ему понять, что систему, построенную им, нужно совершенствовать. А виноват не он. Виноват командир 5 батальона. Ему была поставлена задача. Он ее не выполнил. Теперь батальон в полном составе отправится на фронт, в горы. А оттуда можно будет вывести батальон, ну например племянника полковника.

Конечно, командующий Южной армией будет недоволен, если выйдет из госпиталя. Верховный Вождь будет кричать. И что с того? В последнее время он всегда кричит. Мабанга более спокойным голосом произнес:

— Ладно, доложи все по порядку: что, когда, куда.

— В час двадцать пять, — начал, запинаясь, Тинотададен, — мне доложили, что из деревни прибежал староста и…

— Ну! — Голос полковника был грозен, но уже не звенел.

— Он рассказал, что около дома Мунгалесов… В дом Мунгалесов вошли вооруженные люди. Я дал команду выдвинуться дежурному подразделению и поднял по тревоге батальон.

— Сколько их было, как выглядели?

— Их было пятеро, скорей всего кто-то был в катере.

— Какие приметы?

— Их видел только староста. Один большой, больше двух метров.

— Неужели сам Мунгалес?

— Не знаю, было темно, никто не видел цвет кожи и лица. Второй был маленький.

— Точно, Мунгалес с Бэноном. А ты мог бы получить орден и хорошую денежную премию. Не судьба. А остальные?

— Остальные среднего роста, но здоровые, в смысле с фигурами как у спортсменов.

— Это все?

— Больше ничего не разглядели.

— Какие потери?

— Семь убито и шесть ранено.

— А у противника?

— Возможно… и были, но они всех забрали с собой.

— «Возможно», а почему ничего не предприняли? Как они оказались сильнее, чем целый батальон?

— У них были шлемы.

— Шлемы? А у тебя нет шлемов?

— У меня их два.

— И конечно один у тебя, второй у… брата? Так?

— Но нам нужно управлять…

— Управлять!.. Управлять можно и по карте на основании докладов. А иметь хотя бы два шлема в дежурном подразделении у лучших стрелков обязательно!

— Я понял, — виновато сказал Тинотададен.

— А если понял, то принимай меры. Значит так, к тебе сейчас прибудет капитан Карл. Все ему расскажешь и поможешь. А пока все оцепить. Никого не пускать.

— Куда? — уточнил

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бюро добрых дел (СИ) - Михаил Еланов бесплатно.
Похожие на Бюро добрых дел (СИ) - Михаил Еланов книги

Оставить комментарий