Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Стив, вы можете дать мне ясный прямой ответ на один жизненно важный вопрос: если Луна столкнется с Землей, то где это произойдет?
— В настоящий момент мы занимаемся выяснением этого.
Вошла госсекретарь. Выражаясь политкорректно, миссис была очень полная (фунтов 300) и внешне чуть симпатичнее жабы. На лице матроны от природы было выражение высокомерия, которое президент терпеть не мог. Откровенно говоря, он отнесся с подозрением к самому назначению Макбрайт. Она была из эмигрантской волны, а такие всегда хотят показать себя американистее любого американца.
— Что в мире говорят о происходящем? — спросил Донован.
— Европу лихорадит, телевизионщики беснуются, но официальные лица не дают никаких комментариев. Военное положение тоже никто не торопится вводить. Хоть полицию и гвардию приводят к состоянию готовности.
Вошел старший офицер, отвечающий за горячую линию. Вот она, официальная оценка, подумал президент и велел принести аппарат в зал.
— Алло, Клинт, — сказал русский президент. — Ты уже собрал советников, и они сказали тебе, как все…
Переводчик перевел, как «плохо». Вилли нервничает, понял Донован. Он никогда так открыто не ругался.
— Ты готов объединить наши усилия?
Донован начал говорить, что общая беда должна сплотить их непременно, но русский оборвал его.
— Я говорю о том, чтобы объединить наши планы. Наши секретные, жутко секретные программы по борьбе с НИМ.
Клинт лихорадочно сжал трубку в руке. Он всегда кожей чувствовал такие судьбоносные моменты.
Вернулся Колкорд, дозвонившийся до Пентагона из соседней комнаты.
— Луна упадет на русских, сэр, — доложил он. — Она сойдется диаметрами с Землей где-то в районе Урала.
— Ну что, Клинт? — настаивал русский. — Снова вместе, как во вторую мировую.
Донован сжал трубку еще сильнее. Чувствуя его колебания, вмешалась миссис Жаба:
— Я вынуждена вам напомнить, господин президент, что по конституции Соединенных штатов вы в первую очередь должны заботиться о народе Соединенных штатов.
Безопасность Европы лежит на самой Европе. Так гласит конституция.
Мысли лихорадочно бегали в голове Клинтона. Он вспомнил, как, будучи студентом колледжа, встречался с Кеннеди. Тот еще тогда пошутил:
— Может, среди вас, парни, сейчас находится будущий президент?
Душа тогда пела, и Клинт поклялся, что он будет президентом.
— Вы должны отказать, — прошипела госсекретарь. — Во имя Соединенных штатов.
"Откуда она?" — вспоминал Билл. — "Такое ощущение, что с Марса".
Неожиданно вмешался Колкорд, который тоже терпеть не мог Гертруду.
— Еще мои яйцеголовые умники утверждают, что совершенно не важно, где свалится это чудо. Произойдет изменение орбиты, которое буквально сдует с земли атмосферу.
Если же кислород останется, то континентальные плиты не выдержат такого чудовищного давления. Из недр выдавится такое количество магмы, что в ней потонет Джомолунгма. Короче, в любом случае человечеству…
Переводчик перевел бы как "конец".
— Что за манеры, генерал! Здесь дамы! — фыркнула госсекретарь.
— Ну что ты решил? — спросил Рубин.
— Я согласен, Вилли. Для координации наших усилий назначаю генерала Колкорда.
— Добро! — Русский с треском бросил трубку.
— Стив, мне нужны все данные по состоянию Луны из первых рук, — приказал Клинт. — У нас сейчас есть кто-нибудь на орбите?
— Как назло, на МКС образовалась технологическая пауза. Одна смена улетела, другая, как водится, еще не успела прилететь. Так что на станции всего два астронавта. Один наш, другой русский. Астронавт Джим Хенсон. Он работает по линии НАСА, — генерал покосился на Макбрайт и сказал. — Ладно, я думаю, мы можем открыть наши маленькие секреты. На самом деле это прикрытие, Хенсон офицер спецотдела ЦРУ. Он выполняет особое задание.
— И что же это за особое задание? — с сарказмом поинтересовался Клинт, и Колкорд замялся.
— Русские намного нас обогнали в области создания орбитальных станций, сэр. И Хенсон должен был… это дело немного притормозить.
— Какой кошмар! Кто распорядился?
— Директор ЦРУ лично, но бюджет подписали вы, сэр.
"Слышал бы Кеннеди", — сокрушенно подумал президент. Джон терпеть не мог спецслужбы.
— Вы руководите программой "Лунный шквал"?
— Так точно!
— Докладывайте обстановку мне лично.
— Слушаюсь, сэр.
— А что это за программа? — подала голос Макбрайт, но мужчины ее не услышали.
Президент поднялся к себе на второй этаж, генерал пошел к вертолету. Старая леди осталась немного не при делах в пустом кабинете.
За следующие сутки Луна приблизилась к Земле на тридцать тысяч километров.
Разница была бы практически не заметной невооруженным взглядом, если бы не пылевая буря. Она делал спутник визуально больше, и теперь косматое чудище, висящее над головами и вызывающее трепет, существенно превосходило то зрелище, к которому за многие века привыкли земляне.
Небо было расцвечено метеоритами — Луна «сыпалась». Наблюдаемая ранее монолитная поверхность на деле оказалась блефом.
Мелкие камни сгорали без следа, но когда от кратера Эршота откололся северный склон, он хоть и потерял часть своей массы в атмосфере, но оставшаяся глыба весом в пятьдесят тонн понеслась к Земле словно торпеда.
Она миновала Россию на высоте порядка тысячи километров, потом начала снижаться по касательной над Европой. Государства, над которыми пролетал метеорит, по очереди вводили у себя боевую готовность и поднимали в воздух элитные звенья «еврофайтеров», с трепетом гадая, на кого же обрушится, в конце концов, это чудо. Спустя несколько минут стало ясно — на Англию.
В воздух были срочно подняты королевские ВВС. Метеорит летел прямиком на столицу.
Несколько драгоценных секунд ушло на разрешение на атаку.
Разрешение получил пилот «Хантера» по фамилии Уолкер. Он вышел на боевой курс и выпустил по метеориту ракету типа «томагавк», допустив при этом чисто техническую ошибку и сделав это под недопустимо острым углом.
Еще несколько драгоценных секунд Уолкер отрешенно смотрел, как отрикошетировавший от спекшейся стекловидной корки метеорита заряд змейкой скользнул вниз и снес какие-то постройки вдоль шоссе.
Меня отдадут под суд, подумал он.
Крики из ЦУПа подстегнули его. Метеорит до некоторого времени летевший параллельно земле, нырнул вниз, оказавшись на этот раз гораздо ниже "Хантера".
Тут уж Уолкер оторвался и не дал противнику ни единого шанса, всадив тому в загривок все оставшиеся 13 ракет. Триумф подкрепил залпами из бортовых пушек.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Нехорошо обманывать старух - Аркадий Шушпанов - Научная Фантастика
- Восемь часов утра - Рэй Нельсон - Научная Фантастика
- Невидимое солнце - Пол Андерсон - Научная Фантастика
- Семь этажей - Дино Буццати - Научная Фантастика
- Салон "Забвение" - Джон Стиц - Научная Фантастика
- Машина для остановки времени - Дино Буццати - Научная Фантастика
- Оборотни с Виа Сесостри - Дино Буццати - Научная Фантастика
- Рассказы из сборника «Семь гонцов» - Дино Буццати - Научная Фантастика
- Забастовка телефонов - Дино Буццати - Научная Фантастика
- Заколдованный пиджак - Дино Буццати - Научная Фантастика