Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старый колдун и гипнотизер кивнул и отвел солдата в дальний угол. Спустя несколько минут взгляд у того остекленел, и он стал подобен кукле. Андра обернулась к Вали, которая до сих пор пребывала в трансе.
— Продолжай, — распорядилась она.
Служанка поведала, о чем говорили вчера Шарла, Ландор и Ордовик. Андра хлопнула в ладоши.
— Выходит, моя дорогая сестричка во время своего отсутствия являлась уличной шлюхой!.. Как бы, Зенхан, мы могли использовать это обстоятельство?
Услышанное буквально потрясло старого солдата. Тихим, зловещим голосом он вопросил:
— Значит, эта распутница теперь будет сидеть на троне Аргуса? Более постыдной ситуации мне встречать не доводилось!
— Мне тоже, — согласилась Андра, — и все-таки?.. Через три дня весь Аргус должен узнать об этом. Продолжай, Вали.
Когда рабыня закончила, Зенхан Вар задумчиво произнес:
— Она посетила Сабуру Моно. Это может быть опасно для нас, госпожа. Эта толстуха непредсказуема и очень, очень умна.
Андра нахмурилась:
— Не в том беда, Зенхан, что эта девка посетила Сабуру, а в том, что я до сих пор не знаю, на чьей она стороне.
— Возможно, стоит приставить к ней соглядатаев?..
— Не получится. Пробовала… Стены ее комнаты древней кладки и непомерно толстые. Рабов и прислуги у нее нет, подкупить некого. Замок она никогда не покидает.
— В этом случае ее опасно оставлять в живых.
— Правильно. Ктенофими!
Колдун приблизился к госпоже.
— Займись своей ученицей. — Андра кивнула в сторону Вали. — Пусть она вернется к моей сестре. Затем леонтинцем, когда тот закончит с Самсаром.
Старик взял Вали за руку и, поклонившись, вышел из комнаты. Зенхан Вар обратился к принцессе:
— Теперь самое время послать весточку Баркашу?
— Нет. Он сейчас потерял голову от ярости и может отказаться принять мое послание. Вы же знаете, он чуточку глуповат. Пусть успокоится и первым обратится ко мне. Это и стратегически выгодно…
Неожиданно дверь распахнулась. В комнату вошел другой гвардеец, отдал честь.
— Там, — солдат неопределенно махнул куда-то вниз, — какой-то человек просит вашу милость об аудиенции. Имени не назвал. Говорит, что пришел в связи с разрывом брачного договора между вами и Баркашем из Меркатора.
Андра вскинула брови.
— Пусть войдет, — сказала она.
Солдат отступил в сторону, и через порог в комнату вошел человек, при виде которого у Зенхана Вара пальцы сами собой сжались в кулаки, а у принцессы щеки вспыхнули от нескрываемой ярости.
Это был Келаб-чародей.
VII
— Сиар Ландор! Сиар Ландор!..
Топот ног, частое дыхание, тонкий перепуганный женский голос. Ландор никак не мог стряхнуть остатки сна. Все являлось перед ним на грани дремы и реальности: серое небо — по-видимому, на дворе дождило, сумерки в комнате, эти крики… Внезапно дверь распахнулась, и на пороге появилась ошеломленная Вали. Лицо ее было залито слезами.
— Сиар Ландор! Госпожа исчезла!.. Регентши нет!..
Мгновенно Ландор пришел в себя. Откинул одеяло, вскочил, принялся суетливо натягивать одежду.
— Как? Когда?..
Вали ответила всхлипывая:
— Должно быть, совсем рано, сиар Ландор. Когда она вернулась от Сабуры Моно, принцесса, как вам известно, отпустила нас. Я отправилась в Опидам. Вернулась еще затемно. Когда пришел назначенный час и мы пришли будить госпожу, ее не оказалось в постели. Нигде никаких признаков борьбы.
Ландор схватил меч, сунул ноги в сандалии.
— Поднять на ноги всю охрану! Отыскать капитана Ордовика! Пусть он лично убедится, что никто ночью не покидал замок.
Вали поклонилась и исчезла. Ландор наконец осознал весь ужас происходящего — точнее, прочувствовал, что грянула катастрофа. Лицо его словно окаменело, он поспешил в опочивальню регентши. Здесь, у порога, он нашел Мершил и Лену — обе рыдали и заламывали руки. Издали было видно, что постель действительно была пуста, никаких следов насилия — впечатление такое, что Шарла встала сама и… исчезла. Ландор прикрикнул на рабынь:
— Перестаньте, вы, обе! Никто вас не обвиняет!.. Позвольте пройти.
Он оттолкнул их обеих, загораживавших дверной проем, и вошел в спальню. Служанки вошли за ним следом.
— Кто-нибудь побывал здесь с тех пор, как вы обнаружили исчезновение хозяйки?
— Никто, — сквозь слезы ответила Вали.
— Перестаньте хныкать, соблюдайте тишину. У меня есть кое-какой навык в ясновидении.
Он приблизился к кровати. Рабыни сразу прекратили плакать. С нескрываемым интересом они принялись следить за тем, как он осторожно положил руки на простыни. Его глаза затуманились, пальцы начали с нежностью перебирать тонкую материю.
В этот момент в спальню, громко топая, вбежал Ордовик. Ландор резко вскинул голову.
— Рабыня Вали сообщила мне невероятную новость — принцесса Шарла исчезла! — во весь голос объявил Ордовик.
— Так и есть, — ответил Ландор. — Вы лично расставили стражу в замке и вокруг него?
— Да, — ответил Ордовик. — Не понимаю, куда она могла уйти. Она вернулась после разговора с Сабурой Моно?
— Вернулась, — подтвердил Ландор. — Мы недолго побеседовали, и она отправилась спать. Рабынь отпустили еще раньше, так что никто ничего не видел и не слышал.
Ордовик обратился к прибежавшему вместе с ним Тампору:
— Сержант, перед дверью не было стража. Ты заметил?
— Так точно. Но у порога должен был находиться гвардеец! Я сам ставил его.
— Возможно, его подкупили? — предположил Ландор.
Тампор отрицательно потряс головой:
— Человек, которого можно подкупить, никогда не попадет в состав внутренней охраны. Скорее всего, его убили.
— Кто стоял на часах?
— Элвир.
— Клянусь всеми ветрами Аргуса! — воскликнул Ордовик и, недоговорив, бросился к выходу из покоев принцессы. Там вдоль стен было выстроено отделение гвардейцев.
— Элвир! — рявкнул Ордовик, пробежав взглядом по лицам стражников.
Огромного роста, мужиковатый солдат вышел вперед и вытянулся перед капитаном. За спиной Ордовик услышал изумленный вскрик Тампора.
Ордовик обратился к гвардейцу на воровском жаргоне:
— Элвир, тебя сегодня ночью поставили на пост перед входом в апартаменты регентши?
— Так точно, капитан! — ответил Элвир. — Я занял пост в полночь и был сменен перед рассветом. Тяжеленько здесь стоять в это время.
Ландор тоже вышел из гостиной, встал за спиной Тампора.
— Кто тебя сменил? — спросил Ордовик.
— Дарбо, капитан.
— Так и есть, капитан, — подтвердил кто-то из строя. — Я занял пост перед самым рассветом.
— Элвир, — обратился к первому гвардейцу Ордовик, — ты позволял кому-либо входить или выходить из покоев принцессы?
— Так точно. Согласно распоряжению, я позволил войти туда Доличеку и хозяину кнута — этому леонтинцу.
Ордовик грубо выругался.
— А они вышли из апартаментов? — спросил выступивший вперед Ландор.
— Так точно, сиар.
— Что-то здесь не так, — сказал Ландор. — Нутром чувствую, есть во всей этой истории какая-то странность. Солдаты, войдите во внутренние покои.
Стражники строем вошли в гостиную. Ландор, предварительно извинившись перед сержантом, распорядился:
— Обыщите все помещения. Проверьте каждый укромный уголок. Что-то здесь не так. Элвир, тебя никто не обвиняет, действуй вместе с другими.
Гвардейцы разделились на отдельные группы и принялись тщательно обыскивать комнаты. Начали с гостиной. Искали долго, но ничего не нашли. Ландор, в свою очередь, решил продолжить сеанс ясновидения и улегся на кровать. Принялся ощупывать простыни…
— Все равно что-то здесь не так, — бормотал он. — Словно что-то потустороннее заглянуло в комнату… Кто из вас искал под кроватью? — спросил он у стражников.
Трое откликнулись на его призыв, в том числе и Элвир.
— Сиар Ландор, что-то мне не по себе здесь, — сказал он. — Вроде все нормально, а как-то знобит. И так тоскливо на душе… Вот такое же чувство я испытал, когда Доличек и хозяин кнута вместе вышли из покоев…
— Вместе?! — удивился Ландор. — Нет, сначала вышел леонтинец — принцесса приказала ему сломать кнут, затем только Доличек. А ну-ка, поднимите кровать.
Шесть человек подняли постель и отнесли ее в другой угол. Поверхность пола в том месте, где стояла постель, странно пошевеливалась, словно вода под напором ветра. Легкая рябь пробегала по плитам. Ландор первым смело наступил на это место, наклонился и пальцами пощупал пол.
Удивление неожиданно сменилось на его лице торжествующей улыбкой. Наконец он выпрямился и с удовлетворением показал Ордовику худенького мальчугана со светлыми волосами, которого держал на руках.
- Смутное время (СИ) - Увалов Валерий - Боевая фантастика
- Русский бунт - 2030 - Александр Абердин - Боевая фантастика
- Судья Шерман - Алекс Орлов - Боевая фантастика
- Ссыльнопоселенец - Владимир Стрельников - Боевая фантастика
- Аборигены галактики - Игорь Вереснев - Боевая фантастика
- Император галактики - Александр Тарарев - Боевая фантастика
- Череп мутанта - Виктор Ночкин - Боевая фантастика
- Миссия Акорны - Скарборо Элизабет Энн - Боевая фантастика
- Кристиан Флойд. Страж Либерилля - Владимир Корн - Боевая фантастика
- Военный диктатоp Галактики [др. перевод] - Дуглас Хилл - Боевая фантастика