Рейтинговые книги
Читем онлайн Посланники хаоса, или Жетор-же Юн-Юужань! - Александр Кипчаков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 88

– Мы не можем проехать дальше без использования оружия. Дорога перекрыта завалом из хлама.

Недовольно пробурчав что-то себе под нос, Брекенридж поднял раму безопасности и встал с сиденья, направляясь в кабину бронехода.

– Вот, полюбуйтесь! – Ари Ланкост при появлении в кабине командира группы ткнул пальцем в лобовое окно. – Только аннигилятором пробивать такое!

Сол внимательно изучил возвышающуюся перед бронемашинами баррикаду высотой добрых метров пятнадцать, состоящую из разнокалиберного мусора и металлолома. «Гарпуны» могли карабкаться по наклонным поверхностям под углом градусов до двадцати, но по практически отвесной стене им было не взобраться. Генерал недовольно нахмурился. Использовать аннигилятор было нельзя, ибо, хотя это оружие и стреляло бесшумно, превращая любой материальный объект в пучок атомов, однако края этой мусорной баррикады, потеряв поддержку, вполне могли съехать вниз, а это уже вызвало бы значительный шум – несколько сотен тонн металлолома и мусора бесшумно не сползают вниз. Идти пешком? Но дорога по завалам хлама займёт некоторое время, быть может, лучше поискать обходной маршрут? Ланкост при этих словах Брекенриджа покачал головой и сказал, что они сейчас находятся в сейсмически активной зоне Лото-Минора и завал этот образовался, скорее всего, в результате недавнего землетрясения. И простирается он в обе стороны на добрые полсотни километров, так что ехать в обход не получится.

Сол Брекенридж понимающе кивнул и отдал приказ спецназовцам готовиться к выходу наружу. Ари Ланкост и водитель второго «Гарпуна» Явесск Ун-Хаку, крепко сложенный долговязый уроженец Санзы, должны были оставаться на своих местах, запаковав «Гарпуны» в саван полевой защиты и замаскировав машины камуфлирующими полями. Остальным бойцам предстояло в полной боевой экипировке преодолеть семь километров по сильно захламлённой местности и добраться до кислотного озера Ни-Кра, на южном берегу которого, внутри давно сброшенного на поверхность планеты грузового звездолёта 578-R, находилось тайное логово вонгского агента Нома Анора, которого на протяжении вот уже многих лет разыскивали имперские спецслужбы и который до сего момента благополучно уходил от преследования. Но теперь Сол Брекенридж был исполнен желания не дать вонгу уйти от заслуженного наказания.

Путь через мусорные завалы занял почти два часа, в течении которых спецназовцам пришлось всё время перелезать через многочисленные кучи металлолома и карабкаться по крутым склонам искусственных холмов из хлама. Несмотря на воистину титанические усилия хассарианцев по приведению Лото-Минора в порядок, планета пока оставалась в практически таком же состоянии, что и при республиканской власти. Восемь автоматических комплексов «Переработки и Утилизации» были всего лишь каплей в этом океане мусора, а строительство станции контроля климата на экваторе пока не было завершено из-за проблем с финансированием. Хассария не была богатым миром, пусть и населяла планету технически развитая цивилизация, и многие в местном правительстве сомневались в целесообразности действий «Переработки» даже несмотря на то, что Хассария была бедна природными ресурсами. Такие влиятельные лица, как вице-президент Планетарного Конклава и спикер Всепланетной Ассамблеи, считали, что эти средства лучше всего пустить на разработку месторождений в системах сектора Вацта, а не тратить их на ковыряние в мусорных горах Лото-Минора. Однако «Переработка и Утилизация», поддерживаемая президентом Конклава и рядом крупных предпринимателей Хассарии, продолжала свою деятельность на Лото-Миноре.

– Сэр, – один из спецназовцев, держа перед собой портативный мультисканер, повернул голову в боевом шлеме в сторону Брекенриджа, – я вижу небольшой звездолёт возле логова Анора. Там что-то вроде небольшой посадочной площадки наблюдается…

– Его корабль, чей же ещё? – фыркнул спецназовец, вооружённый роторным ЭМ-пулемётом.

– Непохоже, Кимбалл, – откликнулся боец со сканером. – Это G9 «Риггер». Причём явно со следами незаконных модификаций.

– «Бригада мира»? – Сол Брекенридж активировал компьютерное видение лицевого щитка шлема.

– Неизвестно, сэр. Внутри корабля явно никого нет.

– Гадёныш прибыл в гости к «резаной морде»! – злобно прошипел спецназовец, стоявший за спиной Брекенриджа, чей боевой шлем своей формой выдавал в нём забрака. – И находятся ведь такие мрази! Как только таких земля носит?!

– Увы, Джорунд, предатели были во все времена, – отозвался Брекенридж. – И с этим поделать ничего нельзя. Всегда найдётся кучка мерзавцев, готовых ради своих поганых целей предать свой народ. Однако, надо установить, кто пожаловал в гости к Анору. Каул – что говорит биосканер?

Спецназовец со сканером что-то проделал со своим аппаратом и несколько секунд вглядывался в высветившиеся на дисплее данные, после чего недоумевающе пожал плечами.

– Один разумный, сэр, – сказал он. – Находится внутри корпуса старого грузовоза, биомониторинг показывает характерную для фо-ф’ейанца сигнатуру.

– Фо-ф’ейанец? – Брекенридж недоумённо взглянул в сторону прибежища Нома Анора. – Какого хатта ему тут надо?!

– Это можно спросить у него самого! – усмехнулся забрак.

– Так, всем внимание! – дантуинец проверил своё оружие. – Работаем быстро и тихо! Фо-ф’ейанца брать как получится, Анора – только живым! Про нижние уровни Корусанта все помнят? – ответом генералу было угрюмое молчание бойцов. – Хорошо. Вперёд – и незаметно!

Любой из спецназовцев сейчас бы предпочёл карабкаться по скользкой глине холмов Джабиима или брести сквозь трясинные топи болот Вендары, чем перелезать через нагромождения мусора и металлолома, ежесекундно рискуя сломать себе, как минимум, ногу. Но Ном Анор выбрал в качестве своего убежища именно Лото-Минор, и с этим приходилось мириться. Правда, сей факт хорошего настроения бойцам ИСБ не прибавлял.

Рассредоточившись вокруг сильно проржавевшего корпуса старого грузовика, спецназовцы блокировали все возможные пути отхода юужань-вонга и его гостя и приготовились к штурму. Двое бойцов неслышно подобрались к самому входу в импровизированное жилище и изготовили парализаторы, в то время, как ещё один спецназовец сноровисто закрепил на бронированной плите, которая выполняла функции двери, накладной заряд в виде толстого шнура, начинённого взрывчаткой.

По знаку подрывника спецназовцы заняли места в укрытиях, включая тех двоих, что подобрались ближе всех к корпусу старого звездолёта. Заряд, который укрепили на бронированной плите, относился к ударному типу, то есть, при взрыве он высаживал дверь внутрь помещения. Однако укрыться всё же на всякий случай не мешало.

Спецназовец-подрывник подал условный знак, выждал пару секунд и нажал кнопку на небольшой квадратной коробочке, которую держал в левой руке.

Звук взрыва подрывного заряда типа «58» больше походил на негромкий хлопок в ладоши, однако бронированную плиту, служащую дверью, вынесло внутрь так, словно она была сделана из флимсипласта. И почти сразу же спецназовцы ворвались внутрь корабля, разбившись на пары и держа наготове суггесторы.

Из-за угла коридора выглянула высокая фо-ф’ейанка, одетая в рабочий комбинезон техника космопорта, на лице которой застыло недоумённое выражение – и тут же получила широкоугольный парализующий разряд сразу из двух суггесторов. Вслед за ней в коридоре показался высокий мужчина в коричневом длиннополом плаще, державший в правой руке некий предмет, похожий на короткоствольное ЭМ-ружьё.

– Сеть! – раздался предупредительный возглас, и в воздухе промелькнул саморазворачивающийся свёрток, внутри которого находилась сверхпрочная сеть из волокон ридиума. Увернуться от сети незнакомец не успел и в мгновение ока оказался прижат ею к стене.

– Так-так-так! – Сол Брекенридж неспешно подошёл к пойманному и обездвиженному ловчей сетью. – И что у нас тут?

– По какому праву вы совершаете незаконные действия в отношении меня?! – взъярился незнакомец. – Что это за полицейский произвол?!

– Полицейский произвол, говоришь? – усмехнулся Брекенридж. – Перестань, Анор! Это не смешно.

– Моё имя Райбенн Бринт! – тут же заявил незнакомец. – Не понимаю, о чём вы!

– Райбенн Бринт, значит? – прищурился дантуинец, правда, этого не было видно за опущенным щитком боевого шлема.

– Разумеется! – уверенно заявил мужчина. – Если сомневаетесь – проверьте документы! Они…

– Документы мы проверим, ты не сомневайся. – Брекенридж приблизился к «Бринту», который зло глядел на безопасника. – Хотя они суть чистая «липа», но не в этом дело. Формальности надо соблюсти, видишь ли…

Совершенно неожиданно для «Райбенна Бринта» шеф Восьмого отдела резко выбросил вперёд правую руку и с силой надавил на точку где-то под левой ноздрёй «Бринта». Тот дёрнулся было, но ловчая сеть крепко держала его в своих тенетах.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Посланники хаоса, или Жетор-же Юн-Юужань! - Александр Кипчаков бесплатно.
Похожие на Посланники хаоса, или Жетор-же Юн-Юужань! - Александр Кипчаков книги

Оставить комментарий