Рейтинговые книги
Читем онлайн Высота в милю - Лиз Томфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 164

— Ты издеваешься надо мной, Стиви? Поэтому ты избегала меня все эти годы? Это обычный треп в раздевалке.

Подождите. Это правда? Неужели я все это время преувеличивала его слова обо мне?

Хмурю брови в замешательстве. Даже если это был обычный треп в раздевалке, именно так Бретт относился ко мне в течение многих лет, как будто я была вариантом, и он ждал кого-то получше. Так что, нет. Я не преувеличивала.

— Тебе нужно забыть об этом.

Мой взгляд устремляется к нему.

— Забыть?

— Да, забыть. Ты избегала меня годами. Игнорировала мои сообщения. Но теперь мы будем жить в одном городе, и я знаю, что у тебя все еще есть чувства ко мне. И всегда были. Так что не будь такой только потому, что подслушала какой-то дурацкий разговор в раздевалке.

Мне нечего сказать, потому что не уверена, что он не прав. Чувства, наверное, не совсем верное понятие, но, может быть, мне есть что доказывать. Что я лучше, чем та ситуация, в которую он меня загнал.

— Твоя семья любит меня. Они всегда хотели, чтобы мы были вместе, и теперь я здесь. Это еще не конец, и ты это знаешь.

— Это конец. — В моем тоне нет ни капли убежденности.

— Нет, это не так.

— Она сказала, что все кончено, — раздается позади меня властный и уверенный голос.

Я чувствую присутствие Зандерса, и то, что он поддерживает меня, заставляет меня расправить плечи.

Сзади Зандерс перегибается через меня и забирает у меня из рук едва пригубленный фужер шампанского, оставляя его на столе, прежде чем вместо него сунуть мне в руки бокал пива.

— Черт! — восклицает Бретт, из его живота вырывается нервный смех. — Эван Зандерс! Я надеялся встретить тебя сегодня вечером. Я Бретт, — он протягивает защитнику руку для рукопожатия, но Зандерс ее не пожимает.

— Приятно слышать. Не мог бы ты оставить меня наедине со Стиви?

Бретт смущается, опускает руку.

— Конечно, — он хмурит брови. — Стиви, потанцуем позже.

— Нет, не потанцуете. — Большой рукой Зандерса обхватывает мое бедро сзади, заявляя свои права. Металл его колец впивается в мою бедренную кость от его властного прикосновения, и я чувствую, как от него исходит раздражение.

Несмотря на то, что прикосновение незначительное, Бретт сразу же улавливает его.

— Твой брат знает?

— О том, что ты сказал обо мне?

Хватка Зандерса на мне усиливается, кончики его пальцев сжимают атласную ткань, и от него исходит обжигающий жар.

— Нет, об этом, — Бретт кивает в сторону огромного мужчины позади меня.

— Ему нечего знать.

Рука Зандерса соскальзывает с меня, заставляя меня скучать по его собственническому прикосновению, но все же парень продолжает стоять за мной, и присутствие его здесь придает мне уверенности, в которой я так нуждаюсь.

— Я думаю, тебе пора идти, Бретт. — На этом я заканчиваю разговор.

— Поговорим позже.

— Я не…

— Мы поговорим позже. — Его тон резкий и сердитый, он смотрит на меня, затем на Зандерса. Но даже несмотря на то, что Бретт пытается быть требовательным мудаком, я вижу страх в его глазах.

Хорошо.

Он всегда в какой-то степени пугал меня, поэтому видеть, как роли меняются, благодаря сексуальному, как грех, мужчине позади меня, приятно.

Бретт уходит, а Зандерс перемещается, становясь лицом ко мне, не сводя глаз со спины моего бывшего парня.

— Кто это, черт возьми? — Зандерс непринужденно опирается одной рукой на высокий стол рядом с нами, выглядя как аппетитная закуска, которую я хочу поглотить.

Боже мой, он выглядит хорошо. По-настоящему хорошо. Его смокинг полностью черного цвета, подогнан под каждый мускул его тела. Татуировки на его руках выходят за манжеты, а пальцы все еще украшены кольцами — как раз так, как мне нравится.

— Стиви девочка, — Зандерс поднимает мой подбородок, заставляя мой блуждающий взгляд встретиться с его. — Мне нужно, чтобы ты перестала пускать по мне слюни на секунду и сказала мне, кто это.

Я прищуриваюсь на него за то, что он так назвал меня, но в остальном парень прав.

— Это мой бывший парень.

— Он мне не нравится.

— Да неужели, — смеюсь я.

— Что ты имела в виду, говоря о том, что твой брат не знает, что этот придурок сказал о тебе? Что он сказал о тебе?

Карие глаза Зандерса устремлены на меня и сосредоточены, требуя от меня ответов, но мой брат прямо там, за его плечом, в баре, и сейчас просто не время.

— Мы можем поговорить об этом позже?

— Ты расскажешь мне позже?

— Да, расскажу. — И это правда. Я считаю себя абсолютно открытой и честной с Зандерсом, и мне нравится с ним разговаривать. Так что да, я расскажу ему, если он захочет узнать.

Следя за его взглядом, я наблюдаю, как он вбирает в себя каждый сантиметр моего тела. И я позволяю ему. Я не чувствую необходимости прикрываться или поворачиваться под более лестным углом, когда речь идет о нем.

— Ты выглядишь… — Зандерс теряет дар речи, когда его взгляд скользит к моей груди, затем задерживается на моей обнаженной ноге, которую не может прикрыть разрез до бедра. — Ты прекрасна, Стиви. — Его тон мягкий и искренний. — Нереальна.

Он качает головой. Взгляд его карих глаз возвращается к моим глазам, скользит по всему моему лицу.

— Это платье… просто вау. Зелень в твоих глазах исчезла. Сегодня они просто голубые.

Почему он так говорит? Это заставляет мое сердце трепетать, а легкие сжиматься.

— У тебя такие красивые волосы, — Зандерс не прикасается ко мне. Вместо этого кивает в мою сторону. — Но я скучаю по твоим кудряшкам. Они — твоя визитная карточка.

Небольшая улыбка появляется на моих губах. Я тоже люблю свои кудри, и вот я выпрямляю их, чтобы произвести впечатление на кого-то, кто не позаботился о том, чтобы выбрать меня.

В том, как Зандерс смотрит на меня, нет ничего сексуального. Такое чувство, что

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 164
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Высота в милю - Лиз Томфорд бесплатно.
Похожие на Высота в милю - Лиз Томфорд книги

Оставить комментарий