Рейтинговые книги
Читем онлайн Охота за невестой - Джейн Фэйзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 81

– Это ведь хорошо? Не так ли? – спросила Честити неуверенно.

– Да, конечно, – ответила Пруденс довольно раздраженно. – Речь идет только о делах, как мы и договорились.

Констанс не смотрела на Честити, потому что Пруденс могла заметить, как они обмениваются взглядами, а ведь сейчас она стала такой чувствительной, будто лишилась кожи. Констанс считала, что Пруденс очень взволнованна. Но не предстоящим процессом. Впрочем, ее мнения никто не спрашивал.

Она просмотрела письмо от сэра Гидеона.

– Оно выглядит обнадеживающе, если разобраться в юридической стороне дела, – сказала Констанс. – Так называемая компания Беркли не имеет юридического статуса. Поэтому нет юридической базы для того, чтобы требовать от отца платежей. Насколько я понимаю, Гидеон хочет сказать, что почти уверен в успехе.

Она передала письмо Честити.

– Да, у меня создалось такое же впечатление, – согласилась Пруденс.

Честити подняла глаза от письма.

– Он не настаивает на встрече с нами до начала процесса. Тебе нужна дополнительная подготовка, Пру? – Она с беспокойством смотрела на сестру.

Пруденс покачала головой.

– Я знаю, чего он хочет, и он выразил это вполне ясно. Ему нужна нежная, внушающая сочувствие женщина, способная смягчать сердца и умы двенадцати присяжных-мужчин и воздержаться от оскорблений в их адрес при любых условиях. Мне придется хлопать ресницами и без конца бормотать «о-ля-ля, месье».

– Они не увидят, как ты хлопаешь ресницами, потому что твое лицо будет скрыто густой вуалью, – заметила Честити.

– Не увидят, – согласилась Пруденс. – Но я буду размахивать руками и надушенным носовым платком, как это делают француженки, если захочу произвести впечатление подавленной и озабоченной их вопросами жертвы.

– И все же ты должна выглядеть негодующей, – решила Констанс, – так будет правдоподобней.

– О, это я предоставлю Гидеону, – заявила ее сестра, направляясь к лестнице. – Он должен метать громы и молнии, лить на врагов смолу и серу, а я – мед и патоку. – Она повернулась и шагнула на ступеньку лестницы. – Видишь ли, я не должна производить впечатления обозленной, злонравной старой девы-мужененавистницы.

Пруденс поднялась по лестнице, прежде чем ее сестры успели раскрыть рты, и таким образом избавила себя от необходимости выслушивать их ответы.

ГЛАВА 18

– Сегодня ты рано поднялся, отец, – заметила Пруденс, входя в столовую.

Лорд Дункан, одетый более официально, чем обычно, уже сидел за столом, накрытым для завтрака, и, судя по его пустой тарелке, уже поел. Он посмотрел на дочь с несколько раздраженным видом.

– Разве ты забыла, что сегодня первый день процесса о клевете, возбужденного Беркли? Нынче утром я должен появиться в суде.

– Ах да, – сказала Пруденс непринужденным тоном. – Совсем вылетело из головы.

Она подошла к буфету и теперь смотрела на блюдо кеджери из риса, яиц и лука. Ее взбунтовавшийся желудок уже дал о себе знать легкой тошнотой.

– Это очень важный день, – объявил отец, откладывая в сторону салфетку и отодвигая стул. – Меня не будет дома к ленчу. Можешь сказать об этом Дженкинсу.

«Как и твоих дочерей», – подумала Пруденс, но только послушно кивнула и, сев за стол, потянулась к подставке с тостами. Может быть, кусочек подсушенного хлеба успокоит желудок и избавит от тошноты, с надеждой подумала она.

– Доброе утро, отец. – Честити столкнулась в дверях с родителем. – Ты рано встал.

– Папа сегодня выступает в суде, – сообщила Пруденс, прежде чем отец успел ответить. – Разве ты забыла?

. – О да, прошу прощения, – сказала Честити. – Удачи.

– Не могу себе представить, почему ты решила, что мне нужна удача, – возмутился лорд Дункан. – Это дело ясное, как апельсин. К концу дня с этой позорной газетенкой будет покончено. Попомните мои слова.

Он решительно кивнул и вышел.

– О Господи, надеюсь, что нет, – сказала Честити, накладывая кеджери себе на тарелку. – Как ты себя чувствуешь, Пру?

– Ужасно. Меня тошнит, – призналась сестра. – Как ты можешь есть, Чес, в такое утро?

– Чтобы сохранить силы, – ответила Честити. – А тебе следует съесть что-нибудь более существенное, чем этот сухой тост, Пру. Тебе-то сил понадобится больше, чем всем нам.

Пруденс покачала головой:

– Не могу съесть ни крошки. Меня может вырвать даже от чая.

Она отодвинула тарелку и чашку.

– Пойду переоденусь, чтобы быть готовой к выходу. Честити бросила взгляд на часы. Была только половина восьмого.

– Через полтора часа мы должны явиться в контору к Гидеону.

Пруденс покачала головой и вышла из столовой. В спальне она посмотрела на себя в зеркало. В лице ни кровинки, веки припухли, а под глазами черные круги. Ей показалось, что даже волосы утратили свой блеск. Но сейчас ее это мало трогало. Ее лицо будет скрыто густой вуалью. Конечно, Гидеон увидит ее без вуали, когда они встретятся сегодня утром, но теперь ее внешность его не касалась. В последние две недели их редкие встречи обусловливались только предстоящим процессом и касались всех трех сестер. Он ни разу не упомянул ни Харриет, ни Сару, они не говорили ни о чем личном. Между ними все было кончено. По ее инициативе. Мгновенная вспышка страсти не оставила в сердце ни боли, ни тоски. Ничего удивительного в том, что напряжение последних двух недель отразилось на ее внешности, убеждала себя Пруденс. Она и ее сестры то и дело оглядывались, опасаясь, как бы их не выследили, подозрительно разглядывали каждое приходящее письмо. На некоторое время они прекратили издавать газету «Леди Мейфэра». Пруденс и Честити почти не выходили из дома, Констанс ограничивалась светскими визитами, к чему ее обязывало положение жены Макса. Они даже прервали свои приемы и деятельность своего посреднического бюро на эти две недели. Часами сестры сидели в гостиной, снова и снова обсуждая подробности дела, стараясь представить себе каверзные вопросы вроде тех, что продемонстрировал им адвокат, а Пруденс к тому же практиковалась во французском произношении, отчего язык у нее порой начинал заплетаться.

Дверь за спиной Пруденс открылась, и она обернулась, смутившись, будто ее застали за недостойным занятием. Честити посмотрела на нее с некоторым изумлением.

– У тебя не найдется лишних шляпных булавок, Пру? Я не могу найти ни одной, а мне нужно прикрепить к шляпе вуаль.

Она приподняла густую черную вуаль, перекинутую через руку.

– Да... да, конечно. – Пруденс порылась в ящике своего туалетного столика. – Где-то у меня была новая коробка булавок.

– Отец только что уехал, – сообщила Честити.

– Рановато, да? Суд не откроется до десяти.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 81
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Охота за невестой - Джейн Фэйзер бесплатно.
Похожие на Охота за невестой - Джейн Фэйзер книги

Оставить комментарий