Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ах! — воскликнула я, но Грейам строго прикрикнул на них:
— А ну, отошли! Это свои!
Саблезубые недовольно рыкнули и стали обнюхивать воздух возле нас, затем немного отошли назад. Я даже не дышала от ужаса. Увидев мой страх, Грейам пояснил:
— Не бойся, они ручные котятки.
— Ручные? Котятки? — изумилась я, разглядывая толстые мощные лапы, со спрятанными когтями, наверняка способные убить меня одним движением.
— Они знают мой запах и не нападут, поэтому я и просил держаться ближе. Неужели испугалась?
— Испугалась, — призналась я.
Грейам своими ладонями потер мои плечи, волосы, шею.
— Скоро привыкнут.
— Ага, — только и оставалось кивнуть мне и прижаться ближе к Грейаму. Впрочем, он не возражал.
Хищники, еще раз поведя носами и убедившись, что чужих нет, махнули длинными хвостами и ушли. Так же неожиданно исчезли, слились с рельефом.
— И много их тут?
— Ха, достаточно, чтобы защитить остров.
— Кстати, все-таки где мы? Что это за остров? — переспросила я.
— Он не обозначен на картах, только некоторые из высшего руководства знают о нем. Айна, этот остров — мой тебе подарок на нашу свадьбу!
— Подарок? — ахнула я.
— Да, — подтвердил Грейам. — Я купил его несколько лет назад, начал строительство большого дома для нашей будущей семьи. Хотел непосредственно в день свадьбы подарить, но подумал, что ты захочешь внести изменения в проект строительства.
— Обалдеть, — мои брови поползли вверх. — Но мы лишь вчера решили, что поженимся.
— Я терпеливый, — ответил Грейам. — Готов был ждать десятки лет, доказывая свою преданность.
— Погоди, но как же твой брак? Мама говорила, что Мелисса Вайлер согласится на первое же брачное предложение от Наследниц.
— Нет, это не так, — улыбнулся мой друг. — Все в моей семье знали, что кроме тебя мне никто не нужен.
— Тогда Гортензия…
— Айна, — Грейам приобнял меня и заставил посмотреть ему в глаза. — Никто и никогда не заменит тебя в моем сердце. И этот остров только твой, как и мое сердце!
Предательские слезинки скатились по моим щекам. Такая любовь и в наше время? Невероятно!
Я стала руками обмахивать лицо, чтобы не расплакаться здесь при Грейаме.
— И как называется этот остров? — спросила я, нарушая затянувшееся молчание.
— Айна, — сказал он и, увидев мое удивление, пояснил. — Остров назван в честь тебя, хотя официально его не существует. Здесь мы будем в полной безопасности! Даже дом будет построен так, что к нам никто не проникнет.
— Обалдеть, — только и оставалось повторить мне.
— Пойдем дальше! — позвал меня Грейам, затем провел почти к самому краю острова и показал вдаль. — Вот там Парма.
Перед нами раскинулись сотни парящих островов, освещенных закатной звездой. Это было очень красиво! Подумать только, Грейам неторопливо шел к своей цели, как будто знал, что этот момент наступит? Сколько раз он стоял здесь и смотрел в сторону моего острова, надеясь однажды все же связать наши судьбы?
Глава 66
В объятьях Грейама
— Прости, я считала тебя карьеристом, — извинилась я перед Грейамом.
— Все так считали, — ответил он. — Поэтому и не настаивали на браке со мной. Лишь Гортензия решила воспользоваться моей фамилией, и сама угодила в ловушку.
— Да уж, хитро.
Вскоре стемнело, я запоздало вспомнила про Исая.
— Ты отвезешь меня домой? Тебе же тоже нужно возвращаться?
— Но я уже дома, — ответил он.
— Погоди, ты живешь не на острове родителей?
— Нет, здесь построен крохотный дом, и сегодня мы заночуем в нем.
Я хмыкнула.
— Ага, Исай всю планету перевернет, чтобы найти меня.
Грейам так посмотрел на меня, как будто давно ждал, когда я это скажу.
— Об этом не волнуйся, я предупредил его.
— Вот как? Хм-м.
Каюсь, не поверила и связалась со своим блондином. Тот подтвердил, что ждет меня утром и желает спокойной ночи.
— Ну надо же, — удивилась я.
— Но если Грейам тебя обидит, я убью его своими руками, — спокойным голосом добавил Исай.
— Даже не сомневаюсь в этом, — рассмеялся мой спутник, который тоже услышал это.
— Ладно, Исай, спокойной ночи и тебе, — сказала я и отключила связь.
— Не волнуйся, он взрослый адекватный мужик и прекрасно все понимает, — проговорил Грейам.
— А раньше ты называл его «зверюгой», — напомнила я.
— Раньше он даже наш язык не понимал и рычал на меня как…зверюга.
Мы прошли дальше, я любовалась каменистыми пригорками, песчаными барханами и темным небом со звездами, которые были так низко над нами. Тут было так тихо, спокойно и я тоже постепенно начала проникаться волшебством этого места. Грейам держал мою руку, шел и молчал. Несмотря на полутемень, он вел меня к небольшому сооружению, неясной тенью видневшемуся вдали.
Присутствие рядом этого мужчины теперь приобретало совершенно иное значение. Или я так давно не оставалась с ним наедине? Обычно на вечеринках мы были в окружении подруг и друзей. Там была музыка, шум, громкие разговоры, и в этой какофонии звуков невозможно было рассмотреть многолетнюю преданность Грейама. Неужели, он все эти годы смотрел лишь на меня? Я повернулась к нему.
— Почти дошли, — сказал он, расценив это как нетерпение.
Буквально через десять минут мы прошли к крохотному зданию, Грейам открыл двери с помощью своего браслета и тут же настроил мой, обеспечив доступ. Он снял обувь и прошел дальше, ведя меня за собой. Я тоже скинула туфли и после того, как в доме зажегся свет, оглядела интерьер.
Внутри была холостяцкая студия без излишеств. В одной комнате кровать, стол, диван, кухонный блок и огромное окно, в которое буквально влезала половина острова и вид за ним. Грейам повернулся ко мне, взглянул своими голубыми глазами и, ничего не говоря, просто смотрел.
— Что теперь? — спросила, когда молчание затянулось.
— А теперь я хочу, чтобы время остановилось, — произнес Грейам и привлек меня к себе.
Его губы нашли мои, руками он обнял меня за талию. Целовал очень бережно, но мне было заметно его еле сдерживаемое нетерпение. Я улыбнулась и, оторвавшись от него, шагнула назад.
Сначала он растерянно вскинул брови, но, увидев, что я начала медленно расстегивать пуговицы на груди костюма, сглотнул. Прикусив губу, я продолжала раздеваться перед ним, а сама смотрела и наслаждалась, как у него сбивается дыхание. Будущий Верховный Старейшина, опытный безопасник и грозный начальник для своих подчиненных, мужчина, не побоявшийся сначала работать под прикрытием, а потом пойти под трибунал, сейчас не мог сдержать волнение и явно краснел. Его грудь вздымалась, дыхание стало неровным, он быстро облизнул губы и продолжил смотреть.
Избавившись от брючного костюма, я сняла бюстье через голову,
- Служанка из чайной лавки. - Марушка Белая - Любовно-фантастические романы
- Звездный герб — Домой, в чужой мир - Мориока Хироюки - Космическая фантастика
- Пёрышко (СИ) - Иванова Ксюша - Любовно-фантастические романы
- Последний феникс или малышка для ректора (СИ) - Снов Катерина - Любовно-фантастические романы
- Попаданка за пять монет (СИ) - Миленина Лидия - Любовно-фантастические романы
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика
- Задание: охота на вампира (СИ) - Гарина Лия - Любовно-фантастические романы
- Смежный сектор - Андрей Ливадный - Космическая фантастика
- Очер. Нечаянный казус - Олег Артюхов - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Прочие приключения
- Гибель Тайлера - Л. П. Довер - Современные любовные романы / Эротика