Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К назначенному часу я лично привела принцев в большой приемный зал, держа младших мальчиков за руки.
Карая нигде не было видно. Хотя в такой толпе стремящихся съесть и выпить как можно больше придворных я могла и не заметить его. Но я увидела Рони! Разбойник в необычном для него традиционном костюме возренийских повес стоял на балкончике и обводил зал цепким ищущим взглядом. Увидев меня, Рони широко улыбнулся и помахал рукой. Я едва заметно кивнула в ответ и направилась к стоящему особняком столу для королевских особ. Раньше это был длинный, наводящий на мысли о большой семье стол, сейчас же нам было нужно всего пять мест. Музыканты играли тихую, спокойную мелодию. Но через пару часов, когда все гости соберутся, наедятся и захмелеют, грянет громкая музыка и начнется традиционная дворцовая вакханалия. Пожалуй, в будущем стоит отказаться от этой расточительной и растлевающей традиции.
От размышлений меня отвлек какой-то шум, резонирующий с общим гулом голосов. Осмотревшись, увидела, что один из гостей продвигается к выходу, расталкивая остальных локтями. Их-то возмущенные возгласы и привлекли мое внимание. Взглянула на Рони. Разбойник отчаянно махал руками и указывал на спешащего покинуть зал человека. Уже у дверей беглеца подхватили под руки сам Карай и еще какой-то незнакомый мне мужчина. Я встала и поспешила за ними; придворные почтительно расступались. Но догнать скрывшихся за дверями мужчин я все же не успела. Они просто исчезли в широком коридоре. Либо Карай перенесся, прихватив пленника и помощника с собой, либо воспользовался одним из тайных переходов, которые во дворце, несомненно, имелись. А советник уже демонстрировал великолепное знание всех помещений дворца во время нашего тайного визита к принцессе Лелиан, когда она еще была в ссылке.
Пришлось смириться и вернуться к гостям. Раздражение улетучилось, стоило мне только увидеть входящих в зал подруг. Девушки были великолепны! В ярких красивых платьях, с безупречными прическами и макияжем. И главным, что украшало пансионерок, была исходящая от них уверенность в себе. Открыто говорить с подругами я не могла, следовательно, необходимо было подать им знак. Выманить в сад и, только убедившись в том, что никто не подслушивает, обсудить сложившуюся ситуацию. Но я не была уверена в том, что все фаворитки на моей стороне. Лишь Дамон при прошлой встрече подала знак, и начать я решила именно с нее.
— Вельмор, — обратилась к поедающему сладости младшему принцу, — видишь вон ту красивую даму? — указала на флиртующую сразу с несколькими придворными Дамон. — Позови ее к нашему столу. Скажи, что с ней хочет познакомиться его высочество принц Прайнор.
Четырнадцатилетний принц залился ярким румянцем, но в его взгляде я заметила живейший интерес.
Вельмор величественно слез с высокого стула, обвел зал снисходительным взглядом и под умиленные реплики придворных дам отправился выполнять поручение. Пожалуй, этот мальчик мог бы вырасти вполне привлекательным молодым человеком и стать известным сердцеедом, но Немия обрекла его на медленную смерть задолго до взросления. А что, если Карай не прав и детей еще можно спасти? Советник Туманный редко ошибается, но заблуждался же он на мой счет, так что можно допустить, что и в случае с печатью смерти он просто не знает о существовании способа обратить ее действие вспять. Ответить на этот вопрос может только сама Немия…
Дамон выслушала степенно подошедшего к ней принца, так по-детски подергавшего ее за подол платья, чтобы привлечь внимание. Она улыбнулась и, подхватив опешившего Вельмора на руки, направилась к королевскому столу, что-то шепча разрумянившемуся ребенку.
— Ваше величество, — склонилась она в реверансе, подойдя и отпустив маленького принца.
— Не будете ли столь любезны, дорогая, потанцевать с моим братом, — произнесла я холодным, пренебрежительным тоном, указав на принца Прайнора. — И прогуляться с ним по саду. Его высочество еще слишком молод, и выпитое вино ударило ему в голову, — добавила значительно тише.
Мона чуть заметно усмехнулась и ответила:
— Думаю, принцу сейчас не повредит свежий воздух, напоенный ароматами ночных азалий, что цветут в конце западной аллеи.
Я согласно кивнула, но сознание царапнуло некое несоответствие. Что же именно меня насторожило, понять никак не удавалось. Мысль постоянно ускользала, стоило мне только подобраться к ней поближе. Дамон и Прайнор, пройдясь по залу в танце, скрылись в полумраке вечернего сада, а я все медлила, не решаясь последовать за ними.
Догадка пришла в то мгновение, когда я увидела входящую в зал Дамон. И в ее появлении не было бы ничего значительного, если бы не тот факт, что вошла она через центральные двери, ведущие в холл. А чтобы попасть в холл, ей нужно было обежать весь дворец, перебравшись через живую изгородь, отделяющую сад от двора, подняться по парадной лестнице и успеть сделать все это за десять минут, даже не запыхавшись. О богиня! Это была не Дамон! Я отправила Прайнора на прогулку с самой Немией! А насторожило меня, что Дамон вряд ли могла знать, какие цветы посажены в конце западной или же какой-либо другой аллеи дворцового сада.
Я встала и, сделав Моне незаметный знак следовать за мной, поспешила к выходу в сад.
Дамон догнала меня на террасе.
— Что случилось? — спросила она взволнованным полушепотом.
— Я только что отправила принца Прайнора на прогулку по саду. С тобой отправила! — воскликнула я и прикрыла рот рукой, вспомнив, что мы не одни.
Придворных на террасе не было, но здесь присутствовал официант, собирая с перил оставленные гостями пустые бокалы и поглядывая на нас с нескрываемым удивлением.
— Вы что-то путаете, ваше величество, — тихо ответила Мона. — Я только что пришла, вынуждена была задержаться из-за порванного о дверцу кареты платья.
Внимание уже составившего все бокалы на поднос, но продолжающего стоять у перил и сверлить взглядом Дамон официанта вызывало у меня все больше беспокойства, и я подозвала мужчину взмахом руки, чтобы поинтересоваться:
— Что вас так удивляет в этой леди, милейший?
— Прошу простить, ваше величество! — воскликнул слуга, низко кланяясь.
— Отвечай на вопрос! — повысила я голос, вспомнив, что теперь являюсь здесь не гостьей, а хозяйкой.
— Не далее как несколько минут назад я видел эту леди в сопровождении молодого принца Прайнора, удаляющихся вглубь сада, ваше величество. Но теперь совершенно уверен, что ошибся, ведь они не возвращались в зал, а вы с леди вышли из зала, ваше величество. Прошу простить, ваше величество, — склоняясь все ниже, пролепетал официант.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Корпорация "Мир". Монстры Изнанки реальности (СИ) - Богданова Екатерина Сергеевна - Фэнтези
- Черными нитями (СИ) - Николаева Лина - Фэнтези
- Дракон цвета пепла - Елизавета Иващук - Фэнтези
- (не) мой выбор, или Драконов сегодня не принимаем! - Екатерина Сергеевна Богданова - Периодические издания / Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- И восстанут Злые - Даниэль Пейдж - Ужасы и Мистика / Фэнтези
- Павший ангел - Александра Смирнова - Фэнтези
- Демон тринадцатого месяца (СИ) - Усманов - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Фэнтези