Рейтинговые книги
Читем онлайн Улыбка Стикса - Владимир Мельников

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 98
в воде и одежда намокла. Она просто смотрела в плывущие в вышине облака и думала. Мыслей было много и все они были сумбурные: почему это случилось именно с ней, почему Иван оказался таким подлецом, сколько она так будет беспомощно лежать, умрет ли от голода или ее сожрут дикие животные или обратившиеся людоеды?

«За что мне все эти мучения, Господи? Не уже ли, я настолько грешна, что так страдаю теперь?». Слезы ручейками стекали из ее глаз. Она не была набожной, но считала себя христианкой. В церковь попадала раз в три-четыре года, когда родственники или подруги вытаскивали ее святить на Пасху паски.

Тут из глубин памяти почти одновременно выплыли слова вредной бабки-соседки: «За грехи свои люди страдать в аду будут вечно. Черти их живьем жрать будут. Мясо нарастет. А за ним и новые страдания! И так будет вечно!» и короткая фраза, сказанная батюшкой, одной из прихожанок, услышанная Риммой совершенно случайно и никогда не вспоминаемая: «Каждому Господь дает испытания по силам его».

Боль в поломанной ноге то усиливалась, то уходила. Продолжая смотреть вверх, уставшая и обессиленная Римма постепенно провалилась в сон.

Очнулась она от острой боли в поврежденной ноге. Пробуждение было страшным. Рядом с ней на коленях стоял зомби, который только что вырвал из ее голени кусок мышцы и довольно пережёвывая посмотрел на нее, после того, как она издала крик от боли. Некогда это был молодой темно русый мужчина, носивший бороду и одетый в светло-бежевую футболку и такие же шорты. Сейчас от некогда красивого мужчины, остался только перстень, блестевший на пальце. Борода была перепачкана как уже засохшей, так и свежей, ее кровью. Футболка на груди и животе от засохшей крови, стала похожа на хитиновый панцирь рака, а шорты, ставшие желто-коричневыми, болтались в районе колен, отвисшие от фекалий и наполняли зловонием воздух вокруг хозяина.

Римма, собрав оставшиеся силы, толкнула людоеда здоровой ногой в бок, и он завалился, но тут же начал подниматься. Тварь оказалась тоже раненой. Правая рука была и правый бок, ранее скрытые от нее, оказались с рваными, но уже почти не кровоточащими ранами.

Римма, отталкиваясь руками и здоровой ногой, отодвигалась от него в реку. «Лучше захлебнусь, чем быть за живо съеденной», — решила она. Дно понижалось, но не резко. Отмель была довольно большая и тварь, войдя в воду, одной рукой схватив женщину за здоровую ногу, попыталась вытащить ее назад. Рука коснулась затопленной коряги. Давно упавшее в воду дерево или очень большая его ветка, большей частью находилось под водой, но несколько толстых веток торчали из воды. За одну из них Римма и ухватилась.

Сложилась патовая ситуация: Римма не могла вырваться и держалась из последних сил, а людоеду, судя по всему ослабленному полученными где-то ранами, не хватало сил ее вытащить. Заходить же глубже тварь не решалась. На несколько минут они так и замерли. Тварь недовольно урчала, а Римма стонала от накатившей на нее боли, хотя новая, кровоточащая рана, после погружения в прохладу воды, болела меньше.

«Если смогу вырваться, будет шанс по течению уплыть за камышовые заросли, а он в воду не полезет, боится глубины».

Но мечта растаяла также быстро, как и появилась. На берегу появилось еще три твари, которые резво трусили на урчащий звук. Возможно они, скрытые кустарником, еще и не рассмотрели будущую еду, но уверенно двигались по обрыву в ее сторону. «Спустятся вниз — захлебнусь, — решила Римма, — пусть жрут мертвую».

Тварь, державшая ногу, начала вести себя как-то нервозно. Издаваемые звуки усилились и по громкости, и по тембру звучания. Она начала крутить головой и пытаться перехватить ее и своей поврежденной рукой. А три людоеда, уже рассмотрев с обрыва добычу, дружно скатились вниз. По виду они были значительно сильнее первого и, возможно, он опасался, что его законную еду сейчас могут отобрать.

Тварь заурчала еще громче и смотрела за спину Риммы. Послышался всплеск, что-то закрыло от нее солнце над ней нависла тень. Послышался звук удара, и ее нога обрела свободу.

Рассмотреть она ничего не могла из-за воды, захлестывавшей ей глаза. Что-то, цепкое и сильное, крепко схватило ее за волосы и потянуло на глубину.

Глава 50. В лодке

16.40

— Гриш, — подала голос Зоя. — Смотри, реку, как и земные участки, из кусков собрали. Там, где все произошло, одна ширина была и ландшафт, потом разлилось все, словно вода в русле стала не вмещаться, как тот участок проплыли, берега стали опять другими, более зелеными, как в начале лета. А сейчас пошел участок с сильно выгоревшей травой.

— Я заметил, Зоя. Кто-то пазлы собирает. Ты посматривай вперед и комментируй, если увидишь что-либо интересное или опасное. Мне постоянно поворачиваться не очень удобно, голова раскалывается. По сторонам смотреть еще нормально, а как резко шею поворачиваю, боль усиливается.

— Хорошо, Гриш, — она кивнула головой и улыбнулась. — Ой, смотри, тварюки на правом берегу. Много!

Твари тоже заметили проплывающую мимо еду и начали активно суетится. Но они были в зоне недосягаемости, река в этом месте была очень широкая. Даже, если они решаться плыть, они за счет скорости успеют скрыться. Несколько зомби начали двигаться по берегу параллельно их курса, но вскоре запутались в зарослях камыша.

— Еще твари! Тоже на правом. И автобус в воде. Пустой, — женщина тревожно всматривалась в автобус, пытаясь рассмотреть возможных людей, которые там могут скрываться. — Живых никого, — расстроенно выдохнула она и опустила плечи опершись на скамейку. — А прямо остров, Гриш. Бери правее, там воды побольше.

— Понял, спасибо.

Он парой гребков правого весла подкорректировал курс лодки.

Берега успели смениться еще дважды. Сначала крутым стал правый берег, а левый уходил вдаль большим заливным лугом с сочной зеленой травой. Потом наоборот, крутым стал левый и его берега были сильно заросшими большими и малыми деревьями.

Трех тварей на обрыве первой опять заметила Зоя. — Смотри, Гриш, вон какие-то быстрые спешат куда-то. Нас еще за ветками не заметили.

Григорий, оставив весла, взглянул на них, а потом вниз по течению, пытаясь понять, что так увлекло людоедов.

— Твою ж мать! — воскликнул он, и упав на скамейку начал интенсивно грести. Зое показалось, что он вкладывает в эти движения все свои силы и очень сосредоточен, чтобы не сбиться с ритма и не потерять скорость. Что там Григорий увидел, она со своего места рассмотреть не могла, а спрашивать не решилась, видя по его лицу, что ситуация очень сложная.

Он оглянулся для поправки

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 98
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Улыбка Стикса - Владимир Мельников бесплатно.
Похожие на Улыбка Стикса - Владимир Мельников книги

Оставить комментарий