Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Индейцы в окрестностях? Почему же вы думаете, Гаукинс, что они в окрестностях?
— Имею самое лучшее доказательство, полковник: я видел их собственными глазами, — ответил Гаукинс.
— Вы их видели? Где?
— Сегодня утром рано мы с Крисом Туккером отправились на охоту и встретили целый их отряд.
Весть эта произвела громовое действие на колонистов. Они перепугались тем более, что это была первая тревога в подобном роде.
Теперь, после сообщения, сделанного охотником, странное поведение дворецкого Фернанда сразу стало понятно. Все присутствовавшие заключили немедленно, что дворецкий имел тайные связи с индейцами, которые замыслили или тайное воровство или открытый грабеж.
Мысли этой было достаточно, чтоб взволновать гостей полковника Армстронга. Они встали и приготовились действовать.
Старый воин заговорил первый.
— Приведите нам вашего дворецкого, Дюпре, — сказал он, — мы посмотрим, как он будет защищаться.
— Позовите сюда Фернанда, — сказал молодой плантатор одному из негров, прислуживавших за столом, — пусть идет сию минуту.
Негритенок вышел исполнить поручение.
Во время его отсутствия продолжали расспрашивать Гаукинса о разных подробностях.
Но все добытые сведения могли только усилить страх.
Все лица вытянулись, когда негритенок вошел в столовую и объявил, что Фернанда искали и нигде не нашли.
Глава LVI. ПОСТУПКИ ФЕРНАНДА
В то время, как полковник Армстронг со своими гостями старались выяснить дело в столовой, дочери его, находившиеся в саду, испытывали не менее сильное волнение.
После того, как дворецкий прошел мимо них и исчез в проломе стены, первым чувством их было изумление и любопытство, которое вскоре уступило место подозрению.
— Что этот человек может там делать? — спросила Елена, первая придя в себя.
— Действительно, что ему там делать? — повторила Джесси.
— Это вопрос, на который ты лучше меня можешь ответить, Джесси, потому что он доверенный слуга твоего Луи, а Луи, вероятно, говорил тебе о нем.
— Он не говорил мне о нем никогда ни слова; он знает, что я не люблю этого человека, что я невзлюбила его с первого же взгляда.
— Не украл ли он чего-нибудь и не понес ли спрятать вне дома? Золото Дюпре, например, или твои драгоценные вещи, подаренные женихом?
— О, нет, мои драгоценные вещи у меня в комоде и заперты в комнате, от которой ключ я взяла с собой. Что касается золота, то у Луи его нет. Все его деньги в серебряной монете, которою набито несколько бочонков. Фернанд не мог украсть серебро, а если бы украл, походка его не была бы такая легкая. Он ведь ничего не уносил, не правда ли?
— Я ничего не видела, он прыгал, как стрекоза, — сказала Елена. — Вероятно, он скоро возвратится и, без сомнения, пройдет опять здесь. Оставшись для наблюдений, мы можем открыть его замыслы. Подождем. Ты не боишься, Джесси?
— Признаюсь, мне страшновато. Веришь ли, Елена, что этот Фернанд внушает мне такое же чувство, как тот длинный верзила, которого я несколько раз встречала на улицах Начиточеза. Иногда он смотрит на меня совершенно так же, а между тем они не похожи друг на друга.
— Если ты боишься оставаться здесь, пойдем домой. Но любопытство мое сильно возбуждено странным поведением этого человека. Я хотела бы видеть развязку. Ну, что же, идем или остаемся?
— Я больше не боюсь, ты меня совсем ободрила. Притом, мы можем открыть что-нибудь для пользы Луи, а следовательно, и к общей нашей пользе.
— В таком случае останемся здесь, — сказала Елена.
Глава LVII. ПОХИЩЕНИЕ
Решившись дождаться возвращения Фернанда и подсмотреть за ним, сестры надумали выбрать удобный пост для наблюдения, с которого можно бы было все видеть, не находясь самим на виду.
— На обратном пути он может легко пройти здесь, а не по центральной аллее, — сказала Елена. — Гораздо же лучше нам спрятаться. Удивляюсь, что он и прежде не заметил нас. Без сомнения, мы были бы замечены, если бы он не так часто оглядывался. Может быть, на обратном пути он не будет так спешить, а если он нас увидит, то мы ничего не узнаем. Где же нам устроить засаду?
Они смотрели по всем направлениям, чтобы отыскать место удобное для наблюдений. Найти было нетрудно. Кустарники, которые давно не подрезали, разрослись пышно и закрывали стену во всю длину.
Им хотелось, не будучи самим на виду, обозревать и пролом в стене, и аллею, которая вела оттуда прямо к дому.
Вблизи было нечто вроде беседки из кустарников, к которым примешивались орхидеи, бегонии и другие ползучие растения и паразиты, не более как в двадцати шагах от пролома.
Сестры знали этот тенистый приют, так как посещали его днем. Хотя на небе светила луна, однако, в этой беседке было темно, как в погребе.
— Именно то, что нам нужно, — прошептала Елена.
И сестры направились к беседке.
Они должны были перейти через широкую главную аллею перед проломом, сделанным в стене, может быть индейцами, которые разорили миссию много лет назад. Обломки от развалин загромождали дорогу в этом месте. Девицы шли медленно и осторожно, поддерживая друг друга.
Они дошли до отверстия в стене. Здесь место было открытое, не осененное ни деревьями, ни кустарниками. В этот момент девушки были видны со всех сторон; белые платья, слегка развевавшиеся по ветру, делали их похожими на лесных нимф, играющих при лучах месяца.
Для дополнения лесной картины казалось необходимым появление лесных демонов.
В них не было недостатка. Ни один сатир не мог показаться в более страшной форме, чем те фигуры, которые готовились в этот момент предстать перед взорами сестер.
Девушки остановились перед проломом стены, побуждаемые инстинктом, а может быть, также любопытным желанием бросить взгляд в отверстие. Они остановились как бы под влиянием необъяснимой силы, устремляя взор в страшную и таинственную глубину.
Они видели только блеск светляков и слышали только обыкновенные голоса южных ночей, к которым обе привыкли с детства. Может быть, были и другие звуки, но девушки не слышали их…
Если бы они оставались в беседке, то не были бы, может быть, замечены и избегли бы ужасной участи.
Они хотели продолжать путь, как вдруг пролом наполнился словно по мановению волшебника. Сперва показалась там сплошная темная масса, но вскоре разбилась на отдельные части. Это были люди, но в глазах испуганных сестер они походили скорее на демонов. И неудивительно, так как на границах Америки дьявола представляют в виде разрисованного и с перьями индейца, а люди, прошедшие сквозь стену, были расписанные и с перьями индейцы.
Девушки едва успели испустить страшный крик, но прежде чем
- Сочинения в трех томах. Том 2 - Майн Рид - Вестерн / Прочие приключения
- Мароны. - Майн Рид - Вестерн / Исторические приключения
- Оцеола, вождь семинолов. Повесть о Стране Цветов. - Майн Рид - Вестерн / Исторические приключения / Классическая проза
- Пустыня смерти - Лэрри Макмуртри - Вестерн
- Харка, сын вождя - Лизелотта Вельскопф-Генрих - Вестерн
- Зов западных рек - Луис Ламур - Вестерн
- Первый быстрый выстрел - Луис Ламур - Вестерн
- Пистолет для мертвеца - Майк Резник - Вестерн
- Возвращение Дестри - Макс Брэнд - Вестерн
- Пастырь пустыни - Макс Брэнд - Вестерн