Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он услышал шум, эхом отдающийся в пещере, и пополз вперед, цепляясь за обломки, в поисках лазера. Вдруг наёмники возвращаются? Вдруг они его найдут? Они знают, что это он обвинил их в тянь-даньском побоище... Если они найдут его... живым... Звук повторился — громче и глубже. Грохот все усиливался и усиливался, заставляя кайнвкдрожать и плясать хороводы вокруг раненого человека.
Флот миновал речные отмели, направляясь к помятой кучке роботов Легиона. Грейсон наблюдал его приближение из своего «Мародера», но никаких чувств при этом не испытывал. Он смотрел на окружающее как бы с невероятно большого расстояния, безразлично и спокойно.
— Это герцог Ринол! — вновь прозвучал голос в грейсоновских наушниках. — Пусть ваши люди собираются!
Грейсон првернул «Мародера» лицом к северу. Вражеские роботы.,, отступали. Отступали! Но ведь еще одно усилие — и они смели бы остатки сил Серого Легиона! А кроме него, осталось всего пять роботов. Командная группа атаки исчезла — роботы Лори, Делмара Клея и Дэвиса Макколла вышли из строя. К счастью, все водители уцелел и, и никто из них не пострадал.
Впрочем, Халид был ранен; двое новобранцев погибли. Их «Стингеры» были смяты и взорваны. Как же их звали? Морли и Бронденсон. Грейсон вспомнил выражения их лиц на совещании... одно взволнованное, другое напуганное. Теперь им уже не суждено ни обрадоваться, ни испугаться.
Справа от него стояли Кога, Беар и Шерил. Слева — Кент с Де Вильяром. Все они сильно пострадали и чуть не валились с ног. «Стрелец» Коги лишился ракетных установок и двух ЛСМ. Сам «Мародёр» истратил всё скорострельные снаряды, а левый ПИИ был утерян. «Беркуту» Шерил оторвало скорострельную пушку; лазер на руке ее робота был разбит.
Еще одна атака — и от Серого Легиона Смерти осталось бы лишь одно воспоминание. Он попытался прислушаться к словам герцога Ринола. Тот все еще что-то говорил по радио.
— Мы подслушали разговоры водителей поврежденных роботов, Грейеон. Наши связисты на шаттлах подтверждают, что полковник Лангсдорф отходит. Они отступают. Вы победили, Карлайл! Вы победили!
Грейсон взглянул на передний экран «Мародера». Прочный пластик был разбит шальным снарядом. Перед роботом валялись в грязи три неподвижных тела пехотинцев. Их срезала пулеметная очередь при попытке подобраться к вражескому «Шершню» с пластиковой взрывчаткой.
Странно! Совсем не похоже на победу!
Обратная связь нейрошлема принесла ему непонятное, тошнотворное отвращение. Он пощелкал переключателями, пытаясь избавиться от этого.
«Сенсоры вышли из строя, — подумал он. — Мне кажется, что земля пришла в движение».
Полковник Лангсдорф сидел на мостике своего «Головореза», сражаясь с тугими рычагами управления. Его нейрошлем передавал ощущения головокружения и колебания. Он чувствовал себя так, словно почва под ногами его боевого робота двигалась.
Мимо бежали солдаты. Пронесся на север глайдер, лорд Гарт и генерал Кляйдер со своим окружением давно уже уехали в Хельмдаун. Когда полковник Лангсдорф достиг мостика своего робота и отдал приказ к отступлению, сделать они уже ничего не смогли.
«Ничего не смогли сделать здесь, — поправил себя Лангсдорф. — Но моя карьера окончена». Его ждет трибунал и расстрел. Но все это казалось таким нереальным и далеким...
— Полковник Лангсдорф!"— услышал он голос по радио. — Это «Бумеранг-два»
— Возвращайтесь, «Бумеранг-два», — сказал Лангсдорф. — Приземляйтесь в лагере и подготовьте свой самолет к эвакуации.
— Сэр! Сэр! Вы только посмотрите! Включите один из видеомониторов!
Лангсдорф включил главный монитор. Сначала ничего не было видно из-за помех, но затем экран очистился, и на нем появилось изображение, передаваемое камерой, укрепленной под брюхом кружившего в небе маленького самолета.; Лангсдорф не сразу понял, что он видит. Это смахивало на гейзер — столб пара и кипящей воды поднимался в небо, подобно колонне. «Надо же, как любопытно», — подумал он. Затем Лангсдорф заметил строения у основания колонны и осознал размеры этого явления. У Лангсдорфа перехватило дыхание.
— «Бумеранг»! Что это такое?
— Строения, которые вы видите... это часть фрипортских руин! Я нахожусь на востоке от гор, делаю круги над нашим лагерем. Этот гейзер возник несколько секунд назад!
— Он же... огромен...
— Струи воды достигают двух тысяч метров, полковник! А пар поднимается еще выше! У основания гейзер составляет четыреста метров в периметре!
Земля непрерывно тряслась под ногами «Головореза». Почва и тело «Головореза» содрогались от нарастающего подземного гула — низкого, почти на грани слышимости.
— Но откуда он взялся?
— Из руин, Фрипорта. Похоже, что какое-то огромное подземное озеро закипело. Гейзер появился в месте, которое на моей карте обозначено чем-то вроде, дамбы или шлюза! Это ниже по реке, там, где речное.русло встречается с дном высохшего моря!
Полковник Лангсдорф увидел, как кипящий столб поднимается еще выше в небо. Иегудинское море возвращалось на поверхность.
XXXV
Рашан закричал. Земля продолжала трястись и грохотать с нарастающей яростью; каждый толчок отзывался непереносимой болью в раненой ноге. Он ни разу не видел записей о подземном хранилище Звездной Лиги, не видел и схем огромной системы труб, которую инженеры Звездной Лиги выстроили под Фрипортом, дабы осушить восточную часть реки Вермильон и освободить пещеру в горе. Вода была отведена в Хельмскую Яму — древний разлом, на многие километры проникавший в кору планеты. Позднее, когда Фрипорт оказался разрушен, каналы открылись, и воды маленького моря хлынули в разлом.
Это маленькое море целых три столетия просуществовало в сердце Нагайских гор. Район являлся сейсмоопасным, что могло повлечь за собой серьезные проблемы; но, к счастью, в этом месте не оказалось ни сколько-нибудь значительных карманов с магмой, ни других высокотемпературных источников. Здесь тоже когда-то было достаточно горячо — в результате тектонического сдвига образовались Нагайские горы, молодые и не вполне еще успокоившиеся. Но миллионы лет они молчали. Целых три века Спокойным оставался и ядерный реактор базы Звездной Лиги. Он производил количество энергии, необходимое для поддержания жизнеспособности памяти библиотеки, и был готов открыть Восточные ворота, среагировав на соответствующий код. Впрочем, всегда существовала возможность того, что появится кто-то, не знающий этого кода, и попросту взорвет Восточные ворота вместо того, чтобы открыть дверь с помощью компьютера. Даже гранитная стена весом в десять миллионов тонн не была гарантией от решительного налетчика. Инженер, создавший всю эту систему, — майор Килер, — прекрасно знал, что несколько с умом установленных зарядов пластиковой взрывчатки либо направленные лучи тяжелых лазеров могут легко обрушить стену или прожечь ее.
Поэтому он установил приборы, следящие за целостностью Восточных ворот и других участков комплекса. Если ворота либо библиотека подвергнутся разрушению, это будет означать, что в пещеру проникли варвары. А варваров нельзя допускать к сокровищам склада.
В глубине горы реактор вырабатывал тепло, в природе существующее лишь внутри звезд. Когда он нагрелся еще сильнее, то подземное море превратилось в пар и существовавший с сотворения мира баланс геологических сил нарушился. И кора планеты зашевелилась.
Всего этого Рашан знать, конечно, не мог. Он просто ощущал, что грохот под горой стал громче. В полной темноте с потревоженного землетрясением потолка пещеры начали падать камни. Теперь обрушивались уже целые глыбы; свежеотколотые грубые камни размером с человеческую голову срывались с потолка, и стен, падая на лежавшего человека.
Рашан в отчаянии сжал рукой покалеченную ногу и начал подползать к отверстию в стене. Его охватил пронзительный, подобный клаустрофобии страх перед ревущей тьмой. Страх сотрясал его душу с такой же силой, что и огонь, пылающий в ноге. Сквозь пыльный мрак прорезался новый звук — грохот расколовшегося камня. Что-то вспыхнуло перед глазами регента Звездной Сети; он взглянул вверх и снова закричал.
Стена, перегораживавшая вход в промытую рекой пещеру, оказалась ослаблена, когда по приказу Рашана были взорваны ее подпорки. Затем ее еще больше ослабили манипуляции «Стрельца». Землетрясение разорвало последнюю из монокристаллических стальных опор, и десять миллионов тонн гранита обрушилось внутрь пещеры. Рев изуродованного камня не стихал еще долго после того, как оборвался крик Рашана.
Флот шаттлов достиг ускорения в один гран. Они уходили с Хельма. При таком ускорении Грейсон спокойно мог ходить по палубе транспортного отсека, разговаривая с усталыми и грязными людьми, которые столпились вокруг него. Но чувство усталости постепенно сменялось радостью победы.
Вместе с Грейсоном совершали обход Лори и Алард Кинг. Когда они приблизились к группе беженцев, вперед выступил адепт Звездной Сети по имени Лараби. На нем были все те же одежды, запачканные кровью во время схватки в пещере Звездной Лиги.
- Особые поручения - Даниэль Дакар - Боевая фантастика
- Особые поручения - Даниэль Дакар - Боевая фантастика
- Кровь героев - Эндрю Кейт - Боевая фантастика
- Сторожевой полк. Княжий суд - Юрий Корчевский - Боевая фантастика
- Война старика - Джон Скальци - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Симбионты - Уильям Кейт - Боевая фантастика
- Пропавшая принцесса. Мечтатель - Ишида Рё - Боевая фантастика / Любовно-фантастические романы / Эротика
- Проект «Анима» - Владимир Бочкин - Боевая фантастика / Повести / Периодические издания
- Проект 'Анима' - Владимир Бочкин - Боевая фантастика / Повести / Периодические издания
- Воспоминания о прошлом Земли. Трилогия - Лю Цысинь - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика