Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я гордо вскинула подбородок и, не став отвечать на провокацию, направилась в сторону леса. Думаю, если бы здешние леса были опасны, вряд ли Адриэн отпустил бы меня одну. Или это очередная проверка? Я перешла неглубокий овраг, где, к к счастью, не было воды, и не удержалась от того, чтобы посмотреть на мужа. Он всё так же стоял на обочине, глядя куда-то вдаль.
Прямо у входа в лес обнаружились подходящие кустики, однако меня поджидала засада: вокруг них вились полчища мелких насекомых. Судя по противному писку, это местные комары. Насекомых я боюсь до ужаса. Антон вечно призывал меня не орать, если на меня садилась какая-нибудь жужжащая жуть.
Я поспешила побыстрее пройти кусты, однако пару укусов всё-таки получила. Поморщившись, приподняла подол платья и зашагала глубже в лес. Как бы не забрести слишком далеко. Это Элианна, судя по всему, в лесу своя, а я страдаю топографическим кретинизмом…
Отыскав, наконец, дерево с достаточно толстым стволом, я кое-как пристроилась за ним. А что, идея с жутким бельём, может, и правда неплохая, особенно для таких вот случаев.
Управившись с самым важным, я тщательно разгладила подол платья, повертевшись так и этак. Платье всё-таки ужасно непривычная одежда! Каждый раз боюсь, что подол застрянет в белье или порвётся… Где-то далеко закричала неведомая птица, и я поёжилась: пока сосредоточенно искала подходящее для своих дел место, как-то не задумывалась об окружающей обстановке. Теперь же огляделась повнимательнее. С виду вроде лес как лес, ничем от наших не отличается — высокие сосны, кустарники, лиственные деревья, — но наступающие сумерки придают всему пейзажу жутковатых тонов. Ладно, стоит поторопиться и вернуться к Адриэну. Он, конечно, та ещё язва, но с ним всё равно как-то спокойнее. Пусть лучше упражняется в остроумии, лишь бы не приставал.
Я направилась в обратную сторону, очень надеясь, что правильно запомнила направление. К счастью, отошла недалеко от дороги. Однако когда уже подошла к выходу из леса, сообразила, что пошла немного не туда: овраг здесь явно глубже и кусты растут плотнее… Блин!
Приподняв подол платья, я осторожно поставила ногу на край оврага. Потом подтянула другую. Ну вот, отлично, ещё чуть-чуть, и выберусь. Машина Адриэна теперь была по правую руку. Да, спускалась я точно не здесь… И тут под ногой что-то хрустнуло, и я перестала ощущать опору. Вскрикнула, попытавшись уцепиться за ближайший куст, но рука неловко съехала, и я только оцарапала ладонь, полетела на землю и очень удачно приземлилась на пятую точку.
Ну красота. Что скажет бедный господин дознаватель, когда поймёт, какая неловкая ему досталась жена? Я попыталась встать и поняла, что угодила в какую-то лужу. А может, в этом месте овраг настолько глубокий, что на дне — вода? И, кажется, я повредила правую ногу. Во всяком случае, опираться на неё больно.
Я кое-как перевернулась и встала на четвереньки. Так, ну уже лучше. Однако, когда я уже почти встала на ноги, повреждённая щиколотка неловко подогнулась, и я снова осела в дурацкий овраг. И вот что делать? Надо бы позвать Адриэна, а то я до ночи буду тут копошиться. Но с другой стороны как его звать? Просто закричать? И вообще, может, лучше ему самому пойти меня искать…
— И долго вы собираетесь здесь отдыхать? — раздался откуда-то сверху ставший уже привычным насмешливый голос.
— А я… как раз хотела позвать вас на помощь, — пробормотала я, представляя, как нелепо выгляжу, лёжа на животе в придорожной канаве.
Под ногами мужа захрустели сухие ветки, и вот он уже присел рядом со мной на корточки. Я снова перевернулась на спину и попыталась принять гордый и независимый вид, хотя вряд ли мне это удалось.
— Мне нужно попросить вас о помощи? — всё-таки съязвила я, однако Адриэн ничего не ответил, просто протянул руку, и я с радостью за неё схватилась. Но стоило начать подниматься, как снова дала о себе знать нога. Я застонала и повисла на муже.
— Что с вами? — Он глянул вниз. Я тоже посмотрела на ногу и поняла, что где-то потеряла туфлю. Ну вообще здорово!
— Упала, когда пыталась выбраться на дорогу, — пояснила я, сжав зубы. — Наверное, как-то повредила ногу.
Адриэн тяжело вздохнул, и мне даже стало его немного жаль: вместо того, чтобы быстро добраться до дома и приступить к брачной ночи, возится со мной, как с непутёвым ребёнком…
— Цепляйтесь за меня, отведу вас к машине, и там разберёмся. Ах, да. — Продолжая поддерживать меня, муж наклонился и извлёк откуда-то из глубины оврага мою туфлю.
Я неловко обхватила его за шею, и он кое-как дотащил меня до автомобиля. Хорошо хоть на руки не поднял, а то бы я, наверное, со стыда сгорела… Не без труда и его помощи забравшись в салон, я прислушалась к ощущениям. Сзади всё платье мокрое, нога вроде не болит, когда сидишь, но зато саднит расцарапанная ладонь — кажется, в ней ещё и заноза! — и ужасно чешется левая рука: это уже подарок от местных комаров.
Адриэн забрался в машину не сразу: что-то поискал в багажнике и вернулся с одеялом и небольшим чемоданчиком, похожим на нашу автомобильную аптечку. Я поёжилась: всякие врачебные манипуляции всегда пугают, а уж в чужом мире особенно.
— Показывайте, где и что болит, — спокойно сказал муж, а я в который раз поразилась его выдержке.
- Человек-Паук: Становление - Arhont - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик
- Человек-Паук. Становление - Arhont - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Фанфик
- Флагман флотилии. Тендеровский узел - Игорь Владимирович Сорокин - Боевая фантастика / Попаданцы
- Итерация II (СИ) - "Корольков" - Попаданцы
- Приятная повседневность с мажорками (СИ) - Руслан Иванович Аристов - Альтернативная история / Попаданцы
- Приятная повседневность с мажорками (СИ) - Аристов Руслан Иванович - Попаданцы
- Сопроводитель душ. Книга вторая. Дарованное проклятье - Сергей Скранжевский - LitRPG / Попаданцы / Фэнтези
- Издатель - Валерий Гуров - Попаданцы / Периодические издания
- Чемпион. Часть вторая (СИ) - Риддер Аристарх - Попаданцы
- Оборот второй. И пришел творец (СИ) - Криптонов Василий Анатольевич - Попаданцы