Рейтинговые книги
Читем онлайн Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 78

— Мы идём к озеру? — спросила я.

— Да.

— Далеко?

— Метров двадцать. Почему ты не захотела переместиться?

— Не дошла до озера… получается, что не дошла всего каких–то несчастных двадцать метров, — с досадой ответила я.

— Э–э–э… не понял, — Телар даже на миг остановился, но тотчас продолжил движение. — Разве не в него ты изначально угодила?

У меня не было ни сил, ни желания затевать длинный разговор и пускаться в разъяснения. Не сейчас. Позже. Я прикорнула на груди Телара и наслаждалась ощущением полной безопасности.

— Милый, прости, давай потом поговорим, хорошо? — извиняющимся голосом попросила я. — Сначала хочу принять ванну. Отправь, пожалуйста, кого–нибудь набрать джакузи к нашему возвращению…

И снова загадка

Я нежилась в джакузи, наслаждаясь теплой водой и с удовольствием вдыхая аромат пенки для ванны, толстым, пушистым ковром покрывавшей всю поверхность моего приватного озерца, когда в дверь ванной комнаты робко постучали. Похоже, Телар начал беспокоиться — я уже полчаса здесь прохлаждалась. Но ему незачем знать о том, что я не столько расслабляюсь, сколько отмокаю и пытаюсь наверняка отделаться от мерзких запахов, въевшихся в мою кожу за сегодняшний день… как мне казалось.

— Заползай! — бодро крикнула я.

Дверь осторожно отворилась.

— Прям к тебе? — хитро прищурился Телар, кивая на джакузи и проходя внутрь.

— Прям в комнату, — хитро прищурилась в ответ я и показала ему язык.

А так хотелось сказать «да»…

«О, да–а–а… — хихикнул внутренний голос. — Поплескаться на пару в помойной водичке».

— Вижу, ты уже почти оклемалась, — удовлетворённо констатировал Телар, внимательно изучая моё довольное лицо и присаживаясь на край джакузи. — Вот только вид у тебя какой–то болезненный. Неважно себя чувствуешь?

— Просто я косметику смыла, потому с непривычки кажется, будто с лицом что–то не так. А чувствую я себя хоть и не волшебно, но уже почти по–человечески. Так, ерунда: пара десятков царапин, порезов, ссадин и синяков, ожогов растений да ноги здорово сбила, в остальном — всё на месте.

— А ну покажи ноги, — потребовал Телар.

— А больше ничего не показать? — снова высунула язык я.

— Так, хорош шутить, давай сюда ступню, — нарочито строгим голосом приказал Телар.

Кокетливо улыбаясь, я медленно подняла из воды ногу ровно по щиколотку и ни сантиметром выше. Телар аккуратно взялся за неё рукой и немного потянул на себя, чтобы лучше рассмотреть. Тотчас заскользив попой по гладкому днищу джакузи, я чуть не ушла с головой под воду, а пяткой взлетевшей над водой ноги едва не саданула мужчине в нос, но в самый последний момент успела ухватиться рукой за бортик.

— Осторожно! Утопишь… — пробурчала я, восстанавливая равновесие.

— Прости, я нечаянно… О… боже… — выдохнул Телар, уставившись на мою красно–синюю израненную ступню испуганным взглядом. — Когда ты успела так угробить ноги? Что случилось?

— А ты как хотел? — спокойно ответила я, с интересом наблюдая за выражением его лица и предвкушая удовольствие от реакции Телара на рассказ о моих приключениях. — Несколько часов беготни по дорогам, чащобам и горам босиком, знаешь ли, даром не проходят.

— Как… по горам, каким… чащобам? — почти прошептал Телар, всё так же испуганно таращась, но теперь уже на меня.

Я довольно расхохоталась.

— Ну уж не–е–ет, — игриво протянула я. — Сначала ты расскажи, что произошло. Какая смертельная опасность тебе угрожала?

На лице Телара отобразилось полное недоумение. Он неосознанно отпустил мою ногу, и она покорно шлёпнулась в воду, обдав его лицо брызгами и шматками пены.

— О чём ты? — подозрительно спросил Телар, смахивая пену с лица рукой.

— Хм… Надеюсь, ты не считаешь, будто мне вдруг пошалить захотелось и потому я улизнула из–под носа Санчо и переместилась фиг знает куда по неизвестным координатам?

— …

— М-да, — нахмурилась я.

Ерунда какая–то выходит. Разве он мог забыть про браслет?

— Телар, — терпеливо начала я. — Я получила оповещение браслета о грозившей тебе смертельной опасности и, разумеется, бросилась на помощь! Времени на раздумья и обсуждение проблемы с Санчо не было. И потом, мои действия были, скорее, инстинктивными, чем осознанными. Почувствовав ожёг, я вскрикнула: «Телар!», ушла с головой под воду, и браслет переместил меня куда–то в Красное море. Я решила, что попала в то место, в котором с тобой что–то случилось. А тебя там не оказалось…

— Но мне не угрожала никакая смертельная опасность, — медленно проговорил Телар и посмотрел на меня каким–то странным взглядом.

Как ни старалась, я не смогла определить, что же этот взгляд выражал. Предположив, что Телар мне не верит, я возмущённо воскликнула:

— Да как же не угрожала, когда браслет! Вот! Посмотри на ожог!

Я вытащила из воды руку и, очистив её от пены, принялась выискивать на запястье след от ожога, но сколько ни разглядывала ровную, коричневатую от загара кожу, никаких повреждений в зоне запястья не обнаружила. Я растерянно захлопала глазами. Телар следил за моими действиями задумчивым взглядом и ничего не говорил.

— Но он меня обжёг! Я точно знаю! И вообще, с самого утра меня не покидало предчувствие надвигающейся беды, я и Санчо об этом говорила…

Телар кивнул головой — разумеется, он не мог не вытянуть из охраны каждого слова, произнесённого мной накануне исчезновения.

— А Баксика я, по–твоему, зачем попросила привезти? Чувствовала ведь, пригодится! Так всё и вышло, — не унималась я.

Телар нахмурился и зачерпнул полную пригоршню пены. Какое–то время он молча сдувал пену с ладони обратно в джакузи, наблюдая за разлетающимися мыльными пузырями. Наконец он тщательно вытер руки полотенцем, аккуратно его свернул, положил на столешницу и поднял на меня глаза. От неожиданности я вздрогнула: взгляд Телара был решительным, жёстким и каким–то колючим. Мне стало не по себе. Я уже было решила серьёзно задуматься о погружении под воду с головой, на всякий пожарный, дабы спрятаться от непонятной перемены настроения Телара, когда он снова заговорил. Его глаза не улыбались, во всём теле ощущалась напряжённость, а голос звучал спокойно, твёрдо и безапелляционно.

— Алён, заканчивай, пожалуйста, с ванной. Жду тебя через пять минут в гостиной. Нам подадут ужин — ты покушаешь, потом Мария займется твоими ногами, а ты тем временем подробно, во всех деталях, расскажешь мне и Стару о том, что происходило с того момента, когда ты почувствовала предупреждение браслета.

Не дожидаясь моего согласия или какой бы то ни было реакции на свои слова, как если бы они обсуждению не подлежали, Телар быстро встал и направился вон из ванной комнаты.

— Хорошо–хорошо, — поспешно согласилась я ему в спину и едва снова не ушла под воду с головой, от страха заскользив попой по днищу джакузи.

До сих пор не понимаю, как умудрилась уложиться в отпущенное мне время — наверное, с перепугу, — но ровно через пять минут одетая, с высушенными и уложенными феном волосами, я уже сидела на диване рядом с Теларом и прочесывала голодным взглядом царский — в буквальном смысле слова — ужин на столике.

Мы молча поели, и не успела я допить чай, как в гостиной появились Стар и Мария. Недолго раздумывая, я забралась с ногами на диван и расположилась полулёжа в его углу, подложив для комфорта под спину несколько небольших подушек. Мария присела рядом и принялась обрабатывать мои ступни различными снадобьями. По всему телу тотчас разлилось тепло и умиротворение, я почувствовала, как сон начинает настойчиво атаковать расслабленное сознание.

— Алён, не спи пока, пожалуйста, — голос Телара заставил меня вздрогнуть и вернуться в реальность. — Мы со Старом хотим послушать рассказ о твоих приключениях. Долго мучить не будем, обещаю.

Оба мужчины расположились в глубоких креслах напротив дивана, по другую сторону от столика, и теперь выжидающе смотрели на меня.

— Да–да, конечно, — поспешно согласилась я и заёрзала в своём углу, устраиваясь поудобней. — С чего начать?

— С оповещения браслета.

— Хорошо. Почувствовав ожёг, я переместилась по твоим координатам и очутилась в Красном море. Всё было практически, как в моём сне с акулой, с той лишь разницей, что на мне кроме купальника была футболка, а на руке — браслет. И акула была. Я долго озиралась по сторонам, высматривая тебя, а потом заметила приближение ещё двух акул и быстро переместилась… э–э–э… точнее, попыталась переместиться.

— То есть? — не понял Телар. — С первой попытки не удалось?

— Нет, всё удалось, — хитро прищурилась я. — Только в момент начала перемещения меня перехватили. Кто–то подхватил меня на руки — я было решила, что это ты, — и мы начали перемещаться по маршруту, заданному незнакомцем.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская бесплатно.
Похожие на Чудесный переплет. Часть 2 - Оксана Малиновская книги

Оставить комментарий