Рейтинговые книги
Читем онлайн Любимец богов - Юлия Куликова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 110

Следующий перевал открыл перед ними дивный вид на зеленую долину, плавно спускающуюся к какому-то селению. Туман, преследовавший друзей всю дорогу, исчез, спрятав свои щупальца в горные расщелины и положив голову на вершины гор. Новый день вступил в свои права. Солнечный свет золотыми отблесками осветил горы и яркую долину, полную цветов. Мат Фаль поднял голову, наслаждаясь светом и запахами вокруг.

- Мы пришли, Дарк, мы в Арморике, - со счастливой улыбкой объявил волшебник.

- Пока ничего особенного не вижу, - пожал плечами в ответ его друг.

Они спустились через долину, пройдя одно небольшое селение. Несмотря на усталость и терзавший их голод, Мат Фаль упрямо направлялся к другому более крупному селению, располагавшемуся чуть ниже. Вокруг золотились поля пшеницы, вверх уходили ровными рядами виноградники. Мимо селения пролегали две дороги, одна из которых уходила в горы. Волшебник направился к крайнему дому, достаточно большому, возле которого была крытая и открытая конюшни, полные лошадей. По аппетитным запахам, доносившимся из то и дело открываемой двери, Дарк мог только надеяться, что это таверна.

Едва они подошли ближе, как стоявшие вблизи воины замолчали, уставившись на Мат Фаля. Волшебник спокойно прошел мимо них и толкнул дверь. Внутри было много столиков с длинными скамьями. Достаточно большое пространство было почти пусто. В конце виднелась большая лестница, уходившая на второй этаж, под которой располагалась кухня и какие-то подсобные помещения. За ближайшим к выходу столом сидели воины, которые при появлении гостей, обернувшись скорее инстинктивно, замерли. Дарк предусмотрительно положил руку на рукоять меча. Его друг продолжил движение по направлению к лестнице, рядом с которой за столом сидело три человека, занятых разговором. Один темноволосый поднял голову, глаза с недоверием расширились.

Мат Фаль медленно шел вперед, будто не замечая, что за его спиной зреет буря. Дарк вытащил из-за отворота высокого сапоги кинжал, сжав его левой рукой. Волшебник остановился перед столом. Все трое поднялись на ноги и со странным выражением лиц смотрели на Мат Фаля. Все смотрели друг на друга, не делая лишних движений.

- Фаль, - первым заговорил темноволосый. Он провел пальцами по волосам, сделав их похожими на растрепанные перья птицы. Глаза блестели, будто от непролитых слез, - Ты живой! Живой! - он шагнул вперед, но был остановлен рукой второго молодого человека, одетого в такую же скромную дорожную одежду. Этот, напротив, был коренаст и светловолос. На широкоскулом лице явным недоверием сверкали зеленые глаза.

- Он присягнул Совету, и теперь он - предатель....

- Ты предал нас?! - поинтересовался третий. Дарк оценил военную выправку и снаряжение этого плотного человека. Именно по его знаку воины, толпившиеся сзади, немного успокоились.

- Вы поверили, - печально прохрипел Мат Фаль.

- Ты потерял голос! - выдохнул темноволосый. Обогнув стол, он подошел ближе, - Как ты мог?!

- Ты уничтожил замок и Герцога..., - заметил воин.

- Да, - ответил Мат Фаль, - Замок уничтожил я, но предательство - не для меня....

- Можно ли поверить теперь, что ты не присягнул? Что ты не пробовал человеческой крови? - возмущенно поинтересовался светловолосый.

- Человеческой крови? - спросил Мат Фаль, - Нет, - он наклонился вперед, уперся ладонями о стол, и с яростью заговорил, - Я сидел в тюрьме у Уркама в железной клетке с миской крови под носом, и даже это не заставило меня присягнуть ему, - темноволосый молодой человек заметно вздрогнул, и Дарк понял, кто это. Мат Фаль говорил, что только один человек знает о его слабости и сущности той боли, которую он испытывает от железа. Мак Гири. А Фаль в это время продолжал, - Я поверил в вас, когда вы присягали мне, а теперь, где ваша вера? Где?

Откуда-то сверху донесся вскрик. Все подняли головы и увидели стоявшую на втором этаже хрупкую темноволосую девушку. Прижав руку к груди, она медленно прошла по галерее и оказалась на лестнице, сопровождаемая взглядами. Однако ее глаза не отрывались от одного человека, постепенно наполняясь слезами. С отчаянным криком она ринулась вперед, спотыкнувшись на ступеньках. Но ей навстречу стремительно рванулся Мат Фаль, поймав в свои объятия. Руки девушки обвили шею волшебника. Под изумленными взглядами, они смотрели друг на друга, касаясь пальцами лица, словно не веря своим глазам. А потом слились в нежном и страстном поцелуе. Казалось, это какая-то магия, поскольку все остальные застыли, не смея даже пошевельнуться. Мат Фаль, держа возлюбленную на руках, быстро поднялся на второй этаж и скрылся. Громкий стук закрывшейся двери привел всех в чувство, заставив вздрогнуть и переглянуться.

- О, боги, еще и это! - воскликнул темноволосый, буквально рухнув на скамейку и запустив в отчаянии пальцы в волосы. Второй попытался было шагнуть на лестницу, но Дарк нарочито медленно вынул меч, выставив лезвие перед собой.

- Ты смеешь мне препятствовать? - изумленно приподнял короткие встопорщенные брови тот.

- Мне плевать, кто ты, - ответил Дарк, - Туда никто не войдет...., - Одобрение мелькнуло в усмешке плотного воина, севшего рядом с темноволосым.

- Я же могу...., - возмутился светловолосый крепыш.

- Я - человек, - ответил с усмешкой Дарк, - Во мне нет и частицы магии, поэтому ты ничего не сможешь сделать. А вот сразиться - попытайся. Фаль многому меня научил....

- И кто же ты, человек? - поднял голову темноволосый.

- Граф Дарк, командующий пограничными крепостями Митюна, доверенное лицо регента Асеама, - по-военному отчеканил молодой человек, - А ты - Мак Гири?

- Да, - кивнул темноволосый, - И где этот твой Митюн? - усмехнулся Мак Гири.

- Накормите? - вопросом на вопрос ответил Дарк.

- Теперь я вижу, что ты провел с ним много времени, - хмыкнул светловолосый, усаживаясь на скамью, - Если ты знаешь Мак Гири, значит, действительно знаешь Мат Фаля. Присоединяйся и рассказывай....

57.

Было позднее утро, а сидевшие за столом так и не расходились. Дарк успел подремать немного времени, уже освоившись с учениками Фиднемеса и ближе познакомившись с Фергасом.

- Я предупреждал его, - разбудил графа голос Мак Гири, - Я заметил его чувства в замке Дирокса, и предупреждал....

- Как он мне сказал, - ответил Фергас, пододвигая к проснувшемуся Дарку тарелку с завтраком. Нарезанный большими ломтями свежевыпеченный хлеб, масло, сыр и подкопченный окорок тут же заставили молодого человека сглотнуть от проснувшегося голода. А Фергас продолжал, - Он сказал, что у Дирокса уже было поздно....

- Понятно, - вздохнул Мак Гири, - Хотел бы я увидеть его лицо, когда ты, Фергас, зашел в комнату и застал их.....

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 110
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Любимец богов - Юлия Куликова бесплатно.

Оставить комментарий