Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Меня зовут Виктория Смит. Я недавно переехала учиться в местную престижную Академию из Сиднея, — выпалила я все и разом, подражая глуповато-простоватому тону Стейси и искренне надеясь, что у Блэкстоунов нет никаких родственников и связей на самом отдаленном континенте. Даже если и есть, то слишком распространенная фамилия Смит им ничего не должна сказать. — Мои родители — простые инженеры, но я хорошо учусь, и потому смогла получить грант на образование здесь. Я — самая обычная девчонка в мире. Друзей у меня мало, свое свободное время я трачу на хобби — чтение и музыку. Так же у меня есть ручная морская свинка Чарли, которая забавно хрюкает.
Я остановилась, чтобы перевести дыхание, но господин Блэкстоун воспользовался этим моментом, чтобы прекратить мою наивную выдуманную речь.
— Сидней, значит, — пробормотал он себе под нос. — Очень хорошо, мисс Смит. Прошу, побалуйте нас деликатесами из Австралии. Пока мы тешим себя вином, уверен, что мой шеф успеет нас всех приятно удивить.
В этот момент седовласый сомелье, учтиво откланявшись, сменился другим пожилым мужчиной, более плотным, менее седым и в золотых очках. За его спиной маячил очередной улыбающийся официант. Да их здесь целая армия!
В своих белых перчатках молодой человек держал раскрытую папку меню с названиями блюд, которые я даже прочитать вслух не могла, а не то, что представить, что это такое. Полагаясь на собственную интуицию, я выбрала три-четыре самых коротких и простых слова из всего перечисленного и произнесла их вслух с наигранной уверенностью:
— Хорошо, сэр! Я бы предложила вам попробовать эм… бумэр стафт эгс, — я стала вполголоса произносить названия блюд на австралийском английском, выбирая слова полегче из различных групп, что образовывали разноцветные кучки на листе меню.
Как только с моих губ слетело последнее слово, наступила невыносимая, абсолютная тишина. Дирижер оркестра решил выдержать паузу в своем бесконечном саундтреке к нашему ужину, видимо, давая нам время решить неимоверно сложную задачу — определиться с заказом на сегодняшний вечер.
— Серьезно, господин Блэкстоун? — наконец не выдержал шеф-повар, переводя растерянный взгляд с меня на меню. — Вы хотите, чтобы я зажарил для вас опоссума, фаршированного яйцами кенгуру, и маринованные задницы дикобраза?
— Пожалуй, не стоит, Габриэль, — согласился с ним Фредерик, его вытянутое худощавое лицо озарилось триумфальной улыбкой. — Принесите нам салаты дня и мое любимое. Для Константина — как обычно. Благодарю!
Я с ужасом закрыла глаза, пытаясь успокоиться. Теперь не только его отец, но и сам Коста стопроцентно уверены, что я нагло вру… И почему же я думала, что окажусь умнее, хитрее и ловчее этого прожженного старого лиса?
— О, не стоит паниковать, Виктория! Не переживайте! Здесь — все свои! — утешал меня Фредерик, протягивая мне рукой в своих белоснежных перчатках полный бокал красного вина. — Вот, выпейте для упокоения нервов. Специально для вас Эрмитаж Пенфолдс — самое лучшее сухое вино Австралии! Ой, ну что же Вы так! Я же простил Вас ни о чем не волноваться!
Я буквально подпрыгнула на стуле от удивления, когда господин Блэкстоун разжал свои длинные пальцы, отпуская тонкую ножку бокала еще до того, как моя протянутая рука успела ее коснуться. Темно-алое вино тут же расползлось ярким пятном по белой скатерти, хлынув потоком в сторону Косты. Тот вскочил на ноги с красным пятном на белой рубашке, дорогой стул за его спиной грохнулся на пол. Я уже была готова вскрикнуть, что старый хрыч все подстроил сам, но он меня опередил.
— Ничего страшного, Виктория! — продолжал повторять как мантру Фредерик, его бледные, но колкие глаза остановились на сыне. — Выйди и приведи себя в порядок!
— Но отец! Пятно небольшое! — воспротивился Коста, он явно не хотел оставлять меня наедине со своим отцом.
— Быстро! Вышел и переоделся! — скомандовал господин Блэкстоун, осторожно поворачивая свое старое черное кольцо на белом указательном пальце. Коста шумно втянул в себя воздух, прикоснулся к своей черной татуировке и послушно выбежал из зала в сопровождении одного из официантов.
Как только за ними закрылись высокие двери, Фредерик с кривой довольной улыбкой наклонился ко мне, четко и ясно прошептав на ухо то, от чего в моих жилах закипела кровь.
— Дорогая моя, Ваш ужин закончен! Сейчас Вы улыбнетесь и, извинившись, выйдете из-за стола! Вы навсегда избавите нас от своего присутствия в этом ресторане, а также — в жизни моего сына! Ясно?
Фредерик шептал мне на ухо свои страшные угрозы и при этом мило улыбался. По моей спине побежали мурашки. Я не сомневалась, что такой человек мог бы и в спину мне нож воткнуть, смеясь!
— Не знаю, где он тебя откопал, милочка! — мило продолжал Блэкстоун. Со стороны все выглядело так, словно он делился со мной своей любимой шуткой. Его тонкие губы радушно улыбались и лишь водянистые светло-зеленые глаза кричали: «убирайся с моей планеты, дурочка!» — Но больше не смей подходить к моему сыну ближе, чем на километр! Если я узнаю, что вы с ним тайно общаетесь, то тебе придется еще раз увидеться со мной! Разговор будет очень короткий и неприятный! И самое главное — последний!
Дальше все произошло так, как мне было и приказано. Я извинилась и спешно вышла из зала, сжав кулаки и с каждым шагом ускоряя темп. Старый лис специально все подстроил, чтобы я ушла, когда Коста был занят сменой своего испачканного фрака. В принципе, я сейчас сильнее всего жалела, что ни слова не смогла выяснить о Потайной Комнате и поужинать на халяву. Слова «будущее» и «Константин» и так никогда не стояли у меня в одном предложении!
Я нашла заветную дверь черного входа, которую хорошо заприметила, когда мы с Костой еще только шли в главный зал. Я быстро обернулась вокруг, лишний раз убеждаясь, что рядом никого нет. Сняла каблуки, босиком сбежала вниз по пустынной лестнице черного хода и очутилась прямо на широкой парковке для ВИП-гостей. Над спящим городом сквозь тяжелые, но еще пока неплотные тучи проглядывала огромная полная луна. Влажность воздуха значительно увеличилась, предвещая скорую грозу. От мокрого асфальта вверх поднялось облако густого тумана. Мне нужно было срочно «делать ноги» отсюда, пока не начался ливень и я из прекрасной принцессы не превратилась обратно в грубую пацанку.
Машин было немного — всего около дюжины, но все новенькие, стильные и очень дорогие. Черный мерседес Косты стоял на том же месте, где мы его и оставили — между длинным белым лимузином и спортивной
- ТролльФак 1 - Кира Тигрис - Героическая фантастика / Короткие любовные романы / Прочие приключения / Периодические издания
- Стрела Кушиэля. Редкий дар - Жаклин Кэри - Любовно-фантастические романы
- Венерианские мужья (СИ) - Бег Кира - Любовно-фантастические романы
- Ангелы / черти - Варвара Лунная - Любовно-фантастические романы
- Маленькие ангелы - Софья Бекас - Периодические издания / Русская классическая проза
- Ангелы моих снов - Джиллиан - Любовно-фантастические романы
- Вся эта жизнь - Александр Александрович Вербицкий - Любовно-фантастические романы / Поэзия
- Тьма и Пламя - Владимир Петрович Батаев - Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Клуб высотой в милю (ЛП) - Селборн Сукей - Любовно-фантастические романы
- Зачарованная страна (СИ) - Фэн Мира - Любовно-фантастические романы