Рейтинговые книги
Читем онлайн Шантаж - Джон Гришэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 99

— Мы предлагаем вам деньги в обмен на некоторые услуги. Мы хотим, чтобы вы работали на нас, а не на тюремных мошенников. Как вам эта идея?

— А что я должен делать? — слегка оживился Тревор.

— Помогать нам в защите нашего клиента, — просто и ясно объяснил Чеп. — А более конкретно это будет выглядеть следующим образом: вы, являясь членом преступной группировки вымогателей, укрывшихся за тюремными стенами, полностью разоблачены нами в ходе этой беседы. Конечно, мы могли бы обратиться в федеральные судебные органы, представить массу убедительных доказательств и отправить вас за решетку года на три, не меньше. Не исключено, что в ту же тюрьму «Трамбл», с которой вы так тесно сейчас связаны. Кстати, это было бы в высшей степени справедливо. Вне всяких сомнений, вы лишились бы лицензии на юридическую практику, что поставило бы вас в весьма трудное материальное положение. Во всяком случае, даже такого убогого офиса у вас бы тогда не было. — Чеп взмахнул рукой, показывая на грязные окна, истрепанные и выгоревшие от солнца обои и ветхую мебель.

Тут в разговор вмешался Уэс:

— Мы можем сделать это немедленно и тем самым прекратить всю вашу переписку. Между прочим, наш клиент был бы чрезвычайно доволен этим обстоятельством. Но здесь есть элемент риска, а наш клиент рисковать не хочет, что вполне разумно с его стороны. А вдруг этот мерзавец Рикки вздумает создать еще одну группу мошенников в тюрьме «Трамбл» или за ее пределами? Это будет ужасно. Пострадает множество ни в чем не повинных людей, но главное — нам будет намного труднее выйти на след новых шантажистов. А разоблачение нашего клиента смерти подобно. Ставки настолько высоки, что придется пойти на самые крайние меры, чего бы очень не хотелось делать, откровенно говоря.

Чеп сокрушенно покачал головой:

— Нет, это слишком рискованно, мистер Карсон. Лучше мы купим вас с потрохами и навсегда вырвем корни мошенничества из этого офиса.

— Я не продаюсь, — гордо отреагировал Тревор, хотя, конечно, на самом деле не был уверен в этом на сто процентов.

— Ну хорошо, — взмахнул рукой Уэс, — давайте представим, что мы нанимаем вас на некоторое время. Как вы отнесетесь к этому предложению? Разве адвокаты не берут деньги за час работы? Вот и мы предлагаем вам сделку на определенное время.

— Насколько я понимаю, вы хотите, чтобы я продал вам своего клиента? — наконец сообразил Тревор.

— Не забывайте, мистер Карсон, что ваш так называемый клиент совершает довольно тяжкое преступление, уже находясь за вратами тюрьмы. А вы, между прочим, являетесь соучастником этого преступления и несете такую же ответственность, как и он. Поэтому давайте отбросим сантименты и возьмем на вооружение голый практицизм — вы получаете деньги и оказываете нам услугу, а мы оставляем вас в покое.

— Как только вы становитесь преступником, мистер Карсон, — вступил в разговор Чеп, — вы теряете право на какое бы то ни было моральное оправдание своих поступков. Не надо читать нам проповеди и учить жизни. Ведь мы прекрасно понимаем, что вся ваша мораль заключается в той сумме, которую вам предлагают.

Тревор на минуту забыл про пистолет, про тюремные решетки и даже про свою лицензию, которая висела на стене в обшарпанной рамке. Он сделал то, что часто делал в последнее время, когда сталкивался с какими-либо трудноразрешимыми юридическими проблемами, — закрыл глаза и представил себя на юркой яхте в теплых морях в окружении обнаженных по пояс девушек и с холодным пивом под рукой. Потом он вдруг встрепенулся, открыл глаза и попытался сфокусировать взгляд на маячившей неподалеку высокой фигуре Уэса.

— Кто ваш клиент? — хрипло спросил он.

— Не торопитесь, — снисходительно ухмыляясь, остановил его Чеп. — Сначала нам нужно договориться о сделке.

— О какой сделке? — снова прикинулся идиотом Тревор.

— Мы даем вам определенное количество денег, а вы работаете на нас в качестве двойного агента. При этом мы получаем доступ ко всей информации. Мы говорим вам, когда следует встретиться с Рикки и какие вопросы с ним обсудить. Мы получаем доступ ко всем его письмам. А вы не предпринимаете никаких действий без согласования с нами.

— Почему бы вам не платить все те деньги, которые он требует от клиентов? — неожиданно предложил Тревор. — Это было бы гораздо легче и безопаснее.

— Мы уже думали над этим, — признался Уэс. — Но все дело в том, что этот Рикки ведет не совсем честную игру. Если мы заплатим ему, он непременно станет требовать больше. А потом еще и еще.

— Нет, он не будет этого делать.

— Правда? — ехидно ухмыльнулся Чеп. — А что вы можете сказать насчет Квинса Гарба из штата Айова?

Тревор беспомощно откинулся на спинку кресла. Неужели им известно все, что происходило в тюрьме «Трамбл»?

— А кто это такой? — с трудом выдавил он, мгновенно побледнев.

— Да бросьте вы, Карсон! — отмахнулся от него Чеп. — Хватит дурака валять. Мы знаем почти все, даже, например, то, где укрыты все ваши денежки. Хотите назовем адрес оффшорного банка на Багамах?

Тревор судорожно задергался и замер в состоянии невесомости.

— Мы также знаем о вашем личном счете, — продолжал Чеп. — Знаем, сколько на нем денег и откуда они поступили. Знаем, что ваши семьдесят тысяч долларов заработаны здесь и укрыты от налогообложения.

— Мы копнули достаточно глубоко, мистер Карсон, — перебил напарника Уэс, — и выкопали практически все, что можно.

Тревор ошалело смотрел то на одного, то на другого, не веря своим ушам.

— Короче говоря, мы копнули так глубоко, что в конце концов наткнулись на твердую породу. Вот почему нам понадобилась ваша помощь.

Тревор всегда недолюбливал Спайсера за его наглость, хамство и откровенное презрение к нему. Кроме того, Спайсер был жестоким человеком, что и доказал, когда объявил о снижении его доли в этом бизнесе. Конечно, Финн Ярбер и Хэтли Бич были нормальными парнями и с ними легко было иметь дело, но сейчас не до сентиментальных переживаний.

— Сколько? — процедил он сквозь зубы.

— Наш клиент готов заплатить за хорошую работу сто тысяч долларов наличными, — спокойно произнес Чеп.

— Еще бы не наличными, — набычился Тревор. — Но сто тысяч — это не деньги. Такую сумму Рикки может получить от одного клиента. К тому же моя деловая репутация стоит намного больше.

— Двести тысяч, — предложил Уэс.

— Нет, давайте сделаем так, — решительно заявил Тревор, ощущая учащенное биение сердца. — Сколько может стоить вашему клиенту сохранение тайны его переписки?

— И вы согласны хранить эту тайну за семью печатями? — недоверчиво спросил Уэс.

— Разумеется, — охотно откликнулся Тревор.

— Одну минутку, — засуетился Чеп и, вынув из кармана сотовый телефон, стал быстро нажимать на кнопки. Пока связь устанавливалась, он вышел в коридор и плотно прикрыл за собой дверь.

Тревор слышал какое-то бормотание, но толком так ничего и не понял. А Уэс уставился на противоположную стенку, положив пистолет рядом с собой. Чеп вернулся в кабинет и пристально посмотрел на Уэса, словно сообщая ему какую-то важную информацию.

— Мне кажется, сохранение такой тайны может стоить как минимум миллион баксов, — не выдержал Тревор и испуганно посмотрел на гостей. — Это было бы мое последнее дело, после чего я бросил бы все это к чертям и уехал в тропики. Тем более что вы требуете от меня поступка, который совершенно несовместим с моим официальным статусом адвоката. Ведь фактически вы можете погубить всю мою карьеру.

Чеп и Уэс понимали: перспектива потерять лицензию на адвокатскую практику волнует сейчас Тревора меньше всего. Об этом обычно задумываются на склоне лет, а не в молодости. Но спорить с ним они не стали.

— Наш клиент готов заплатить миллион, — так же невозмутимо заявил Чеп.

Тревор громко рассмеялся. Неужели эти люди принимают его за идиота? Надо быть сумасшедшим, чтобы заплатить такие деньги неизвестно за что. Миллион баксов, шутка ли! Да еще наличными. Да еще без налогов. В каком-нибудь оффшорном банке, подальше от длинных рук федерального правительства. Нет, в это просто невозможно поверить. Неужели они решили разыграть его? Он неожиданно насупился и хотел было что-то сказать, как вдруг послышался громкий и требовательный стук в оконное стекло.

— Ах да, я и забыл, — спохватился он. — Это же наш кофе.

— Отправьте ее куда-нибудь, — посоветовал Чеп.

— И правда, — согласился Тревор. — Я отпущу ее домой.

— Нет, не домой, — остановил его Чеп. — Ее надо не просто отослать, а уволить.

— Кстати, — встревоженно посмотрел на него Уэс, — она в курсе всех ваших дел?

— Нет, что вы, — решительно покачал головой Тревор. — Она глупа как пробка и к тому же плохо слышит.

— Ладно, но только имейте в виду, что о нашей сделке никто не должен знать. А сейчас скажите, чтобы она ушла.

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 99
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шантаж - Джон Гришэм бесплатно.

Оставить комментарий