Рейтинговые книги
Читем онлайн Война за "Асгард" - Кирилл Бенедиктов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 219

— Каждому из нас случалось бывать и игроком, и фигуркой, — заметил Тамим. — Но, если вам не нравится чувствовать себя пешкой в руках Аллаха, можете вспомнить о роке, судьбе или предопределении.

Де Тарди ответил не сразу, словно бы давая ас-Сабаху довести свою мысль до конца. Однако Тамим не собирался говорить много. Он предполагал, что у консула есть некая информация, которой тот хотел бы с ним поделиться, и с едва скрываемым нетерпением ожидал, когда это произойдет.

— Помните, Ваше Величество, мы говорили сегодня о бойцах, охранявших Брата Проповедника? Гвардейцы Белого Возрождения — весьма поучительный пример того, чего можно добиться от слабого человеческого существа, действуя правильными евгеническими методами. Возьмите мальчика, рожденного в хорошей семье, с безупречной генетической картой. Удалите инстинкт самосохранения, замените его сверхтренированными физическими реакциями и воинской этикой в духе американизированного кодекса “Бусидо”, добавьте строгое религиозное воспитание, дополненное превосходным техническим образованием, — и вот перед вами великолепная человеческая машина, идеальный материал для манипуляций. Чем не пешки в руках того, кто считает себя игроком! Конечно, вы можете возразить, что гвардейцы — это крайность… — Консул коснулся одиноко стоявшей фигуры короля белых. — Но человек, придумавший гвардию Белого Возрождения, планировал внедрить подобную систему воспитания в общенациональном масштабе. А впоследствии, вероятно, и во всем мире.

Ас-Сабах вспомнил огромные белесые глаза плавающего в зеленой жидкости аксолотля, и его замутило.

— Говорят, в юности он много занимался нейролингвисти-ческим программированием. Он никогда не сомневался в том, что любой человек при правильном подходе превратится в послушную, абсолютно управляемую куклу. Он всего лишь хотел упростить эту задачу для будущих поколений манипуляторов.

— Но этот человек мертв, — медленно произнес ас-Сабах. — И многое из того, что он хотел бы воплотить в жизнь, умерло вместе с ним.

Вот сейчас, подумал он, чувствуя, как превращаются в камень мышцы живота. Если де Тарди действительно хочет что-то сообщить королю, он сделает это сейчас.

Тамим уже не сомневался в том, что консул Евросоюза с самого начала искал возможность поговорить с ним наедине. Наверное, это было чертовски трудно сделать, не нарушая дипломатического протокола, раз де Тарди открытым текстом намекнул королю на свою любовь к шахматам. А ведь шахматистом он оказался далеко не блестящим…

— Многое, но не все, Ваше Величество. Наследие Пророка велико, и главное его детище способно навсегда изменить судьбы нашего мира… — Консул все еще раскачивал точеную фигурку белого короля, легко подталкивая ее длинным наманикю-ренным ногтем. — Да и умер ли он вообще?

— Что вы имеете в виду, мой друг? — Ас-Сабах удивленно поднял бровь, стараясь, чтобы этот европейский жест вышел у него естественным.

— Сомневаюсь в факте смерти Иеремии Смита, Хьюстонского Пророка, — спокойно пояснил де Тарди. — Такие люди не могут просто взять и исчезнуть. Слишком разрушительны последствия. Слишком велик объем образовавшегося вакуума. От Иеремии Смита обязательно должно было что-то остаться — тень, призрак, встающий из гроба вампир. Возможно, это была психоматрица.

— Психоматрица? — переспросил Тамим. Он хорошо знал этот термин, но вот от короля ибн-Сауда глубоких познаний в данной области ожидать не приходилось.

— Ходят слухи, что еще при жизни Хьюстонского Пророка несколько ученых-хуацяо, работавших в Силиконовой долине и живших в вечном страхе перед Стеной, обеспечили себе места в квоте, сделав несколько психоматриц Иеремии Смита — точных нейронных слепков его мозга, заключенных в кристаллические носители. Подобная технология широко используется в Голливуде при производстве фата-морган, но китайцы исхитрились имплантировать кристаллы в органические процессоры Q-компьютера. Получились матрицы невероятно высокого качества, настоящие ИскИны. Говорят, Пророк даже советовался с ними по некоторым важным вопросам.

— Что же случилось с ними потом? Де Тарди пожал плечами.

— Дальше — тишина. После катастрофы в Куала-Лумпуре все разговоры о копиях прекратились словно по команде. Очевидно, кто-то очень не хотел, чтобы имя Пророка упоминалось в связи с порицаемыми Церковью Господа Мстящего искусственными, лишенными души сущностями. Но несколько лет назад слухи поползли снова. На этот раз довольно жуткие.

Он замолчал, и в наступившей тишине Тамим ас-Сабах услышал стук своего сердца.

— Вроде бы где-то в одной из армейских лабораторий, спрятанных в недрах Скалистых гор, военным удалось вырастить клон Иеремии Смита и соединить его с одной из китайских психоматриц. Таким образом произошло нечто вроде воскресения Пророка, но, как это принято у военных, все оказалось жутко засекречено. Никакого нового культа не возникло — скорее всего, потому, что в нем уже не было нужды. Иеремия Смит еще при своей жизни создал новую религию, пусть она и продолжала называться христианством. Помните этот ужасный псалом, который распевали сегодня утром в Доме Господа Мстящего? Будь я воистину ревностным католиком, я откусил бы себе язык, лишь бы не повторять столь гнусное глумление над Священным Писанием. Откровение святого Смита, вообразите себе…

Тамим ас-Сабах едва слышно прищелкнул пальцами. Мор-ван де Тарди поднял на него рассеянный взгляд.

— Вы не боитесь, мой друг? — мягко спросил ас-Сабах. — Вы ведь дипломат… Хорошо ли будет, если вас вышлют на родину за оскорбление национальных ценностей Федерации?

Консул Евросоюза налил вина в высокий розовый с золотыми прожилками бокал венецианской работы.

— Нет, — сказал он серьезно. — Я не боюсь. Во-первых, я в гостях у Вашего Величества, а во-вторых, эти апартаменты надежно защищены от сканирования.

— Вы переоцениваете мои технические возможности.

— Нисколько. Но речь сейчас идет не о ваших средствах защиты, а о моих.

Де Тарди медленно наклонил голову и раздвинул короткие седые волосы у себя на затылке. От затылочной кости к теменной тянулся тонкий, отливающий серебром шов.

— Я не нуждаюсь во внешних блокирующих устройствах, Ваше Величество. Как говорили римляне, omnia mea mecum porto1(Все свое ношу с собой (лат.). Поверьте, технология, обеспечивающая конфиденциальность нашей беседы, превосходит уровень спецслужб Федерации, по крайней мере, на порядок.

“Аллах милосердный, — подумал ас-Сабах, — я видел такое только в фантастических фата-морганах. Если все, с чем я столкнулся за последние два дня, естественно для высших этажей власти, то какие же вещи считаются здесь поистине удивительными?”

— Нет-нет, — де Тарди улыбнулся лукавой галльской улыбкой, и его жесткие усы забавно встопорщились, — я не киборг, не искусственный человек, не агент инопланетян. Ваше Величество могут быть совершенно спокойны. Небольшая нанохирур-гическая операция, только и всего. Эта методика разработана еще двадцать лет назад, другое дело, что, как и в случае с китайскими психоматрицами, применялась она в исключительных случаях. Впрочем, мы отвлеклись. Не утруждая Ваше Величество техническими деталями, хочу просто заверить вас, что все сказанное в этой комнате останется строго entre nous2(Между нами (фр.). В вашей и моей памяти. Кстати, это же относится и к нашей беседе в соборе… то есть Доме Господа Мстящего…

— Предположим, психоматрица существует. — Ас-Сабах позволил себе перебить собеседника, показывая, что воспоминания об утреннем богослужении ему неприятны. — Тогда те, кто провел эксперимент, могут контролировать личность самого Хьюстонского Пророка…

— Совершенно верно, Ваше Величество. Конечно, это не тот Иеремия Смит, который сгорел заживо в Куала-Лумпуре, но максимально приближенная к нему реплика. Таким образом, существует небольшая замкнутая группа людей, получившая возможность манипулировать манипулятором. Как я уже говорил, к гласности они отнюдь не стремятся. Их оружие — тайна. Их тактика — неожиданные точечные удары, даже не удары, а уколы.

К сожалению, они действительно очень хорошо законспирированы, и нам пока не удалось подобраться к ним вплотную…

— Нам? — Ас-Сабах вопросительно изогнул бровь. — Какую из европейских спецслужб вы представляете, друг мой?

Де Тарди рассмеялся. Смех у него был сочный, как спелая дыня.

— Прошу прощения, Ваше Величество. Вы меня с кем-то явно путаете. Как я уже имел честь вам докладывать, я исполняю обязанности офицера связи при члене Совета Семи Патрике Вурме. Подобные… м-м… ассистенты есть почти у каждого входящего в состав Совета, за исключением господина Мориты и, еще раз прошу меня простить, Вашего Величества. Так вот, мы, помощники, входим в состав некоего неофициального комитета, занимающегося по большей части организационными вопросами, ну и проблемами безопасности, само собой. Разумеется, мы не относимся ни к одной из специальных служб Евросоюза. Да и зачем? У нас есть собственные возможности, смею вас заверить, весьма широкие…

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 219
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Война за "Асгард" - Кирилл Бенедиктов бесплатно.
Похожие на Война за "Асгард" - Кирилл Бенедиктов книги

Оставить комментарий