Рейтинговые книги
Читем онлайн Хроники Расколотого королевства - Фрэнсис Хардинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 83

Все стали переговариваться, укладывая в голове хитрый план.

— Пресвятые Почтенные, как все мудрёно… может, лучше нарисовать схему со стрелочками?

— Куда подевались простые решения? — вздохнул Блит, лежавший с пистолетом у двери.

— У вас есть идея получше, сэр? — спросил его Клент.

— Я в чужой стихии, что я вам тут придумаю? — злобно ответил Блит.

Мошка прониклась к нему сочувствием.

Блит смерил Клента взглядом и спросил:

— Вы хорошо плаваете?

— Ах, — сказал Клент растерянно и опустил глаза.

Все взглянули на Клента, поникшего, точно парус в штиль, а затем обменялись недоуменными и разочарованными взглядами.

— Я умею плавать, — сказала Мошка.

Клеит с облегчением выдохнул и возвел глаза к потолку.

— Как я сразу не подумал? — воскликнул он. — Джентльмены, эта девочка выросла фактически в болоте, среди лилий и лягушек. Да она плавает как радужная форель, а кроме того, является законным подмастерьем гильдии Книжников.

Он взял Мошку за плечи и вывел на середину комнаты.

— Она доставит сообщение Книжникам в кофейню «Реченное слово», — сказал он. — Мисс Кайтли, у вас найдется шлюпка?

— Боюсь, что нет, мистер Клент, но у нас есть деревянное корыто, в котором мы спускаем девушек проверить корпус.

Люди смотрели на Мошку и улыбались. У нее вспыхнуло лицо, в ушах загудело, она перестала разбирать голоса. Она словно вызвалась добровольцем на важное задание, но никак не могла сообразить, чего от нее хотят. Она увидела, как Тетеревятник подошел к Кленту, прошептал что-то на ухо и вложил в руку два ключа.

— Мисс Май, — обратился к Мошке Пертеллис. В голосе звучали характерные для него нотки благородной озабоченности. — Никто не станет вас винить, если вы откажетесь от этого поручения.

— На самом деле будут, правда, мистер Пертеллис? — спросила она, глядя ему в глаза.

Тогда вмешалась мисс Кайтли. Пока Клент деловито писал записку, она отвела Мошку на кухню и дала ей кусок пирога. Мошка была рада ее заботе, но еще больше — возможности побыть одной и собраться с мыслями. Она откусила пирог и поняла, что совсем не хочет есть.

А затем в кухню вошел Блит, и Мошка почуяла, что у него совсем неладно на душе. Кажется, он не ожидал увидеть здесь Мошку. Присев на стул, Блит уставился на декоративный якорь, висящий на стене. Мошка подумала, что он похож на зверя, загнанного в клетку и не понимающего, как он здесь оказался и что ему теперь делать.

— Что, задумали жениться на мисс Кайтли? — спросила она.

Блит поднял на нее тяжелый взгляд.

— Если она пойдет за меня, — ответил он.

Блит старался выглядеть сердитым, но на лице у него отражалась такая борьба, что Мошка пожалела его. Ей захотелось разговором отвлечь его от мысли бросить все и вернуться к разбою.

— У нее такие странные глаза, — заметила Мошка.

— У нее чудесные глаза, — обиженно сказал бывший разбойник. — Она… я никогда таких раньше не встречал. Настоящая леди…

Взгляд его затуманился, и он произнес как во сне:

— Она умеет вычистить, зарядить и подать пистолет за двадцать ударов сердца.

Мошка подумала, прекрасный повод, чтобы влюбиться. Хотя мисс Кайтли казалась ей такой высокомерной и холодной. Тут Мошка вспомнила, как она тепло назвала Блита Кальмаром…

— А вы родились под Добряком Кривоносом? — спросила она.

— Что заводит рыбу в голодные сети. Да.

Блит взглянул на нее задумчиво и спросил:

— А ты — под Мухобойщиком?

Мошка кивнула, и они улыбнулись друг другу.

— У меня двадцать девятые именины через две недели.

— А у меня тринадцатые через одиннадцать месяцев.

И это было лучшее, что они могли сказать друг другу.

— Ладно, — сказал Блит, поднимаясь, — пора идти. Нашим друзьям нужен бодрый, храбрый капитан Блит. А тебе пора взглянуть на плавучее корыто.

«Ц» ЗНАЧИТ «ЦЕПЕНЕТЬ»

Когда Мошка вошла в зал, Клент вручил ей запечатанное письмо, на миг придержав его.

— Ты на самом деле… хорошо плаваешь? — тихо спросил он.

— Как радужная форель, — простодушно ответила Мошка.

— Хм. Когда доставишь письмо, иди к Погорелому мосту. Если фортуна будет к нам неблагосклонна, уезжай из Манделиона как можно скорее. Увидишь дым над рекой — значит, дела наши плохи.

— Если случится самое страшное… выпустите Сарацина из коробки, ладно? Обещайте, мистер Клент.

— Клянусь своей музой.

Мошка понимала, что она с Клентом из той породы людей, кто, заслышав стук камней в горах, ждет обвал на голову. Они не знали, что творится в Манделионе, но были твердо уверены: без них в этой драме не обойдется.

— Они похожи на котят, брошенных в реку в мешке, — шепнула Мошка Кленту по дороге на кухню. Тот едва заметно кивнул.

Люди, когда боятся умереть, суетливо трепыхаются, точно огонек свечи на сквозняке.

«Ничем хорошим это не кончится, — думала Мошка, — кого-то из них непременно убьют. Может, всех».

Мошка хотела попрощаться с Пирожком, но та по-прежнему лежала на полу в объятиях Кармина. Никогда еще она не выглядела такой защищенной и безмятежной. Мошка поняла, о чем мечтала девушка, когда говорила о свадьбе.

На кухне Мошка увидела, как с потолка на веревках спускают увесистое кедровое корыто и в стене открывается люк. Клент подал ей руку и помог забраться в сомнительную посудину.

— Мадам, осторожнее, — трепался он. — Осчастливьте нас напоследок видом ваших дивных чулоче… Ой, простите великодушно, дитя еще носит панталоны.

Мисс Кайтли надела ей на запястье браслет, на котором позвякивали фигурки Почтенных. Мошка с удивлением поняла, что эта женщина видит в ней ребенка.

Мужчины взялись за веревки, и корыто с Мошкой стало опускаться в люк. Она ощутила прохладный воздух, увидела пар, идущий от печки. Корыто начало качаться, задевая борт плавучей кофейни, и Мошка вцепилась покрепче. Снаружи кофейня выглядела как обычное судно. На нем плясали солнечные блики от воды.

Опустившись на воду, Мошка отцепила веревки, и волны подхватили корыто, закружив его, точно щепку, за кормой «Приюта Лорел».

— Эй, там! — услышала Мошка женский голос. — Лови веревку! Мы тебя подтянем.

Прежде, чем она сообразила, откуда кричат, на плечо упала веревка, хлестнув по щеке, и Мошка непроизвольно схватилась за нее. Оказалось, к ней обращаются с торговой шлюпки. Перевесившись через планширь, на Мошку смотрели две молодые цыганки с длинными косами и в цветастых платьях.

Мошка привязала веревку к корыту, и цыганки в четыре руки мигом подтянули ее к шлюпке и втащили на борт.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хроники Расколотого королевства - Фрэнсис Хардинг бесплатно.

Оставить комментарий