Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну… я рада, что ты еще ненадолго тут задержишься. Плавный переход от тебя к новому секретарю не помешал бы.
– Я размещу объявление в газете и уведомлю службу по трудоустройству, – предложила Лаура. – И прослежу, чтобы им стали известны все ваши требования. – Она встала. – Ну, лучше я вернусь к работе. Бьюсь об заклад, телефон раскалывается от звонков, кроме того, уже почти два.
– Неужели? – Ронни посмотрела на часы, потрясенная тем, как быстро бежит время. – Хорошо, Лаура. Покажешь мне утром проект объявления, ладно? Я хотела бы найти тебе замену, прежде чем ты уйдешь.
Оставшись одна, президент Картрайтс подняла трубку и набрала знакомый номер. Раздалось два гудка, после чего сладкий голос, который она когда-либо слышала, ответил.
– Дом Картрайт.
– Почему ты все время отвечаешь на звонок таким голосом? Ты знаешь, что это я, – поддразнила Вероника.
– Просто привычка, – ответила Роуз. – Как дела?
– Время просто летит. Может быть, вернусь домой пораньше. Что на ужин? – Женщина откинулась назад и, сбросив туфли, закинула ноги на краешек стола.
– Не знаю. Мария обычно начинается готовить ужин около четырех.
– Почему бы тебе не сказать ей, чтобы она не беспокоилась о нем? Я куплю по дороге нам что-нибудь из китайской кухни.
– О, звучит великолепно.
– Есть что-нибудь интересное по телевизору или ты хочешь посмотреть какой-нибудь фильм?
– По телевизору будут идти новости.
– Мы всегда их смотрим. Как насчет кино?
– Я «за». Эй, моя скорость увеличилась до пятидесяти слов в минуту.
– О, серьезно? Отлично. – Где-то на уровне подсознания начала формироваться одна мысль. – Ты изучила ведение деловой переписки?
– Конечно. Я даже перепечатала старые письма, которые лежали у тебя на столе, только чтобы немного попрактиковаться.
– Хорошо. – Ронни широко улыбнулась такой старательности Роуз. – Эй, Лаура сказала мне сегодня, что беременна.
– О, да? Здорово.
– Хорошая новость для нее, плохая для меня. Теперь мне надо найти другого секретаря. Ненавижу искать секретаря. Я хуже Мерфи Брауна, когда дело доходит до этого.
– О, пожалуйста, – Роуз рассмеялась. – Я вижу это каждое утро. Она была единственной, кто разговаривал с самим дьяволом.
– До нее у меня их было два, и они боялись, что Сатана вызовет их в любую минуту. Излишне говорить, что они задержались не надолго. Мне еще повезло с ними. Лаура была идеальным секретарем, мне потребовалось шесть месяцев, чтобы найти ее. – Внимание Ронни отвлекла замигавшая лампочка второй линии. – Ой, я должна идти. Скажи Марии, чтобы не беспокоилась об ужине, я скоро приеду домой.
– Ладно, Ронни, увидимся.
– Пока.
– Пока.
Ронни несколько секунд смотрела на свой любимый механический карандаш, после чего неохотно нажала на кнопку телефона.
– Вероника Картрайт.
***– Приготовься познакомиться с Сокрушителем, арг арг арг, – воскликнул старший сын Сьюзен Рикки. – Он сотрет тебя в порошок.
– Он сильнее, чем Гробовщик? – Спросила Роуз.
– О, тот никто по сравнению с Сокрушителем. – Его тетя проходила мимо. – Эй, тетя Ронни, идите, посмотрите, как я расправляюсь с Роуз.
– Разве ты не можешь найти игру получше? Что случилось с PacMan? – Сказала Вероника, входя в гостиную.
– PacMan? – Двенадцатилетний мальчик рассмеялся и нажал в быстрой последовательности несколько кнопок, игрок Роуз вылетел с ринга и приземлился на мат. – Это аркада. Скучно. Ты должна идти в ногу со временем, тетя Ронни. Сейчас в моде Virtual Fighter and Super Wrestlemania. – Он понизил голос, чтобы его могла расслышать только Роуз. – Следующее, что она включит, это будут старые песни восьмидесятых годов.
– Эй, мне нравится музыка восьмидесятых, – возразила Роуз.
– Это потому что ты такая же старая, как тетя Ронни и мама.
– Старая? Прости, Рики, но двадцать шесть еще не старость.
– Двадцать шесть? О, это слишком много, столько не живут. Давай, возвращайся на ринг, пока не закончился отсчет времени.
– Зачем? Каждый раз, когда я возвращаюсь, ты снова выбрасываешь моего игрока.
– В этом весь смысл, – ответил мальчик, ставя своего бойца в боевую позицию. Роуз посмотрела на Ронни и закатила глаза, отчего та рассмеялась и покинула комнату.
Ронни нашла Сьюзен на крыльце, проверяющей готовность стейков и гамбургеров на гриле. На улице значительно потеплело, что было довольно необычно для этого месяца. Другие сыновья Сьюзен, Тимми и Джон, наслаждались ярким солнцем, катаясь на велосипедах, что нашли в гараже.
– Рикки просто обожает видеоигры, не так ли? – Сказала старшая сестра, подходя и нюхая приготовленное мясо.
– Я не могу оттащить его от них, – ответила Сьюзен. – Как ты думаешь, может пора начинать жарить грибы?
– Нет, давай, подождем еще десять минут или около того. – Их прервал подбежавший шестилетний Джон, у которого из глаз текли слезы.
– Что случилось, дорогой? Ты упал? – Сьюзен вошла в роль матери и подняла сына на руки, ища ушиб. Мальчик, всхлипывая, покачал головой.
– Тимми дразнит меня, потому что я езжу на девчачьем велосипеде, – пожаловался он, указывая на корзину в цветочек, прикрепленную спереди руля.
– Я позабочусь об этом, – сказала Ронни и протянула руки, чтобы взять мальчика у сестры. – Давай, Джон. В гараже где-то лежали инструменты. Сейчас мы снимем корзину. Так будет лучше? – В ответ тот слабо кивнул. С племянником на руках Ронни направилась к гаражу.
Удостоверившись, что мясо можно оставить готовиться без присмотра, Сьюзен вошла в дом, чтобы согреться и проверить, как идут дела у старшего сына. Он играл на приставке с Роуз, которая изо всех сил старалась дать мальчику отпор, но ее игрок снова и снова вылетал за ринг.
– Весело?
– О да, мама. Роуз более серьезный соперник, чем тетя Ронни, – ответил он, не отрывая глаз от экрана.
– Рикки, почему бы тебе не пойти и не поиграть в бильярд с отцом? Я хочу поговорить с Роуз.
– Но я и так хорошо провожу время, – заныл мальчик.
– Ричард… – сказала Сьюзен тоном, не терпящим возражений. Джойстик упал на пол, и мальчик отправился в игровую комнату. Роуз положила свой джойстик на диван рядом с собой, она нервничала, эта ситуация напомнила ей рождественскую вечеринку.
– А где Ронни? – Спросила девушка.
– Помогает Джону с велосипедом, – сказала рыжая и присела на подушку, на которой ранее сидел ее сын. – Значит, тебе уже стало значительно лучше?
– Доктор Барнс говорит, что моя правая нога прекрасно заживает. – Она посмотрела на загипсованные ноги: левая нога – до бедра, а правая – чуть ниже колена.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Гороскоп любви - Элизабет Кейли - Короткие любовные романы
- В объективе любви - Лесли Ламберт - Короткие любовные романы
- Брачный договор с герцогом - Милли Адамс - Короткие любовные романы
- Сбежавшая жена босса. Развода не будет! - Лесневская Вероника - Короткие любовные романы
- Он изменил мою жизнь - Ронни Траумер - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Эротика
- НеРодная сестра магната - Вероника Лесневская - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Доброе сердце - Бетти Райт - Короткие любовные романы
- Тайга - Ирина Лисица - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Снежинка для шейха. Украденная дочь (СИ) - Александрия Роза - Короткие любовные романы
- Законная семья прокурора Драконыча - Анна Сафина - Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Юмористическая проза