Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разумно.
Разговор двух акул большого бизнеса начал раздражать меня своей интимностью, отвлекало лишь мерное хождение Тома по комнате.
— А ее видели где-нибудь еще?
Казалось, он глубоко обеспокоен не столько этим делом, сколько безопасностью самой Джессики. Я-то знала, что это, действительно, его беспокоит. Хотела бы я на него посмотреть в этот момент.
— Да, ее видели. Да еще вооруженную.
— Не может быть!
— Да! Она угрожала женщине, которая занимается у нас общественными связями. Собственно эта женщина сама пистолета не видела, поэтому наши замечательные парни в синем не приняли ее заявления всерьез. А потом она возникла — в буквальном смысле — На заднем сидении машины одного из ее соседей. Этот человек — мой старый друг, который и познакомил меня с Риком. Но на этот раз она приставила пистолет к его голове!
— Трудно себе это представить. Я знал ее много лет назад. Мы выросли вместе.
— Да, да. Именно она направила к вам Рика.
Неужели? «Она» не направляла «Рика». «Она» сама с помощью двойного слоя косметики и дара убеждения заставила Тома Дрисколла поставить свою подпись в качестве клиента.
— Она была такой замечательной девушкой, — мечтательно проговорил он. — Даже сейчас я не могу поверить, что она была способна на такое. Остается предположить, что она просто сошла с ума.
— Вы полагаете, ее россказни о том, что Рик вломился в ее дом, соответствуют действительности?
— Что вы хотите сказать?
— Думаю, она специально заманила его в дом под каким-нибудь предлогом, чтобы убить.
— Вы хотите сказать, что та Рози Бернштейн, которую я знал, хладнокровно планировала убийство?
Том забавлялся. Она — нет.
— Я в этом уверена.
В ее голосе зазвучала интимная хрипотца. Руки ее опустились, и она начала поглаживать свои колени.
— Обратите внимание, он оставил ее ради меня. Она — гораздо старше меня, и у нее нет будущего.
— То, что мужья уходят, не такая уж редкость, но это не значит, что все жены становятся убийцами — возразил Том.
— Ее вывел из себя тот факт, что Рик… — она глубоко, и как бы расслабившись, вздохнула. — Сначала это была его секретарша. У них была связь в течение многих лет. Она должна была знать. В их компании об, этом знали все. Он, видно, не очень старался делать из этого тайну. Затем женщина из… где он там жил, на Лонг-Айленде. Не будете же вы мне говорить, что она не догадывалась и об этой. Знаете, что я думаю? Под милой, вполне ординарной внешностью, скрывалась медленно сходившая с ума истеричка. Я уверена, что она планировала это в течение многих лет. А я была всего лишь последней каплей.
— Я этому не верю, — сказал ей Том. — Вы не можете быть последней каплей.
В его голосе послышались нотки самца, ищущего сближения. Джессика одобрительно рассмеялась, как бы признавая за Томом право на восхищение. Мне невыносима была мысль о том, что разбудила в нем интерес к сексу, а пожинать плоды будет Джессика.
— Ну, хорошо, — скромно уступила Джессика. — Может, я и не была последней каплей. Разница в том, что Рик действительно любил меня, а все остальные были просто… Я всегда говорила ему, что, раз у него завелись деньги в кармане, он не должен выглядеть так, будто трясется над ними.
Оба рассмеялись одновременно и с удовольствием.
— А вы имеете представление, зачем он пошел в этот дом или как она его туда завлекла? — спросил небрежно Том.
— Нет. Это одна из причин, почему я считаю, что она манипулировала им. И, должно быть, очень постаралась, потому что он никогда не переступил бы порога этого дома по своей воле, — она улыбнулась. — Знаете, как он и ваша жена отзывались об этом доме? Нет. «Передвижная разборная усадьба».
— Очаровательно.
Джессика внезапно ощутила какой-то холодок в его тоне.
— Да, я тоже считала, что это несколько грубовато. Но Рик ненавидел это место.
Том внезапно заговорил в доверительном тоне.
— Пожалуйста, скажите, если я касаюсь чего-то очень личного?
Джессика кивнула, хотя по тому, как она смотрела на него широко открытыми глазами, не было ничего такого, что она сочла бы очень личным.
— Как могла такая женщина, как вы, связаться с таким мужчиной? Вы не думали о том, что он морочит вам голову?
— Нет, это не так. Впервые он встретил женщину, которая превосходила его.
Том, должно быть, взглянул на нее с вожделением или, по крайней мере, ободряюще улыбнулся, потому что Джессика внезапно перестала оглаживать свои колени и начала, достаточно нежно, что делало это значительно более эффективным, массировать свой средний и указательный пальцы. Она делала это с такой настойчивой ритмичностью, что я бы не удивилась, если бы из них последовало извержение семени.
— Я, действительно, любила его. За последнее время я о многом передумала.
— О чем же?
— Была ли это любовь? Или это было просто какое-то дьявольское наваждение? Каким словом это назвать?.. Меня привлекала его жизненная сила. Нет, скорее, он увлек меня, как мужчина.
Я не могла этому поверить! Она уже облизывала язычком свои губы.
— Он был славным малым — вот и все.
Таким же, по ее мнению, был и Том Дрисколл, а перечисление достоинств Ричи имело целью раскрыть весь внутренний потенциал мужчины средних лет. Я не сомневаюсь, что Николас Хиксон, по крайней мере, в данный момент, перестал для нее существовать. Джессика завоевала его в тот момент, когда он согласился расстаться с женой. Сейчас же она сконцентрировала свои усилия на Томе. Правда, как говорила его собственная жена, он, может, и не был богачом в четвертом поколении, как Хиксон, но все же был достаточно богат. И, уж, конечно, моложе Дорогого Папочки и определенно привлекательней его. А то, что он женат, тем лучше: Джессика не может упустить возможность разрушить брак.
— Вам известно, что моя жена была неравнодушна к Рику, — сказал Том, явно раздраженный таким признанием.
— Знаю, — успокоила его Джессика. — Но между ними никогда ничего не было.
— Я тоже в этом уверен, — заметил он холодно. — Однако он был сердцеедом, чего по нему не скажешь.
Джессика пристально поглядела на Тома.
— Рик давал женщинам то, чего у них никогда не было. Это относится не только к занятиям любовью. Он не был Дон Жуаном, в том смысле, что он не был развратником. Но он постоянно должен был быть в кого-то влюблен, за кем-то волочиться. Стоило ему обратить внимание на женщину, и вся ее жизнь переворачивалась вверх дном. Он дарил им восхищение. Внимание. Он дарил им ощущение полноты жизни. Но, когда они ему надоедали, они просто переставали для него существовать, — как будто их вовсе не было. Даже, когда это был просто флирт на работе, он не мог упустить и этот шанс. А можете себе представить, если это был действительно любовный роман? Если это сделала и не жена, то любая из тех двух женщин вполне могла бы это сделать. Поверьте мне, он мог довести женщину до безумия.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Проблема с Джейн - Катрин Кюссе - Остросюжетные любовные романы
- Ты мне (не)нужен! - Андромеда Васечкина - Остросюжетные любовные романы / Периодические издания / Современные любовные романы
- Сплошной разврат - Анна Малышева - Остросюжетные любовные романы
- Мистер Найтсбридж - Луиза Бэй - Прочие любовные романы / Остросюжетные любовные романы
- Скажи «да» - Татьяна Семакова - Иронический детектив / Остросюжетные любовные романы / Периодические издания
- Пропавшая Рысь - Ким Алексу - Остросюжетные любовные романы
- Найди меня - Эшли Н. Ростек - Боевик / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллер
- Индиго - Алекс Джиллиан - Детектив / Остросюжетные любовные романы / Триллер
- Тадж-Махал. Роман о бессмертной любви - Индира Макдауэлл - Остросюжетные любовные романы
- Дымка в зеркалах - Джейн Кренц - Остросюжетные любовные романы