Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Убирайтесь прочь! — Брюсов вскинул правую руку так, чтобы гируды заметили Печать Саламандры. — Передайте императору, что я иду за Платом Маргариты и уничтожу любого, кто встанет у меня на пути!
Однако гордость и высокомерие, свойственные высшей касте гирудов, не позволили им ретироваться столь бесславно. Тогда Андрей отдал мысленный приказ Саламандре. На этот раз он был услышан. Ладонь охватил жар. Вырвавшимся из нее пламенем Брюсов прочертил огненную линию между собой и гирудами. Увидев стену огня, вороные жеребцы Лунных воинов захрапели, попятились. Они перестали подчиняться всадникам. На лошадей не действовали ни натянутые поводья, ни острые шпоры. Они покружили на месте, развернулись и пустились во весь опор в обратную сторону. Тьма тут же поглотила дозор Лунной гвардии. Когда затих стук копыт, Брюсов повернулся к притихшим спутникам:
—Нужно ехать дальше. Я бы на их месте вернулся с подкреплением. В следующий раз мы легко не отделаемся.
Тритемий Гиннес передал посох Эсквилине, выступил вперед и почтительно поклонился Андрею:
—Я говорил тебе, Эндрю, что твое появление в Уайтроузе отнюдь не случайность. Тебя послало само Провидение. Ты можешь все, но если ты по-прежнему нуждаешься в моих советах, то заверши начатое. Гируд еще не уничтожен.
Андрей посмотрел на тело гируда. Тритемий был прав, руки обезглавленного трупа скребли землю, а туловище изгибалось, словно он силился подняться на ноги.
Тритемий приблизился к гируду, опустился на колени. Морщась от отвращения, расстегнул ремни кирасы с выбитой на ней розой.
—В сердце, Эндрю. Пробей его черное сердце!
Брюсов, держа меч клинком вниз, поднял его обеими руками над головой и с неистовой силой вонзил в мертвую плоть. Как только он вырвал клинок из сердца гируда, фонтан темной крови ударил ему в лицо. Гируд начал извиваться, словно проколотый булавкой червь.
Одновременно с этим сквозь поредевшую завесу туч пробился луч серого солнца. Едва он пал на поверженного гируда, как его плоть начала превращаться в красную глину, покрылась мелкими трещинами и рассыпалась в прах. Из отверстий в кирасе на дорогу потекли струйки красной пыли. Шесть звезд, кружившие над местом схватки, упали на землю расплавленными каплями металла. Тьма, пришедшая вместе с Лунными всадниками, рассеялась, уступив место солнечному дню.
Глава 20
О взлетах, падениях и о тайне магического треугольника
Король Уорвик принял первого министра и Фарнама в своем личном кабинете — небольшом, по дворцовым меркам, покое, где решались самые важные государственные дела и проходили не терпящие посторонних ушей переговоры. Убранство этой комнаты отличалось поистине королевской пышностью. На обитых узорной парчой стенах висели картины в тяжелых позолоченных рамах. Одни изображали батальные сцены, другие самые памятные мгновения королевской охоты. Потолок покрывала яркая роспись, изображавшая центральную планету Вселенной и сопутствующие звезды вокруг нее. Портал огромного камина был выполнен из наборного мрамора. Каминную доску поддерживали двое ангелов в полном рыцарском облачении, прикрытые до пояса длинными узкими щитами. В чреве камина весело плясали языки оранжевого пламени. Оно отражалось в украшенных белым растительным орнаментом полированных плитах черного пола.
Свечей не зажигали. Окна были завешаны тяжелыми темно-красными портьерами, отчего в комнате царил полумрак. Посверкивали бриллианты на регалиях, перстнях и голубом камзоле короля. Уорвик нервно мерил кабинет шагами. Он то и дело поглядывал на овальный стол, где лежали доказательства сговора Бевериджа с силами зла — пергамент с мерцающим крестом Круцифера.
Вопреки дворцовому этикету, барон был одет по-домашнему, отчего чувствовал себя крайне неловко и то и дело начинал извиняться за свой непрезентабельный вид. Однако король Уорвик каждый раз останавливал его взмахом руки:
—Оставьте, барон, сейчас не до соблюдения приличий. Берите пример с господина Фарнама. Он тоже не в парадном мундире.
Джошуа был счастлив. Ему казалось, что начали сбываться его честолюбивые мечты о получении одной из высших должностей в королевстве. Однако из природной сообразительности он предпочел деликатно помалкивать и не вмешивался в разговор первых лиц государства.
Король корил себя за то, что не смог разглядеть предателя в своем ближайшем окружении. Он все время повторял одну и ту же фразу:
—Нет, это просто в голове не укладывается, Дорнмут. Это просто не укладывается в голове...
—Мне не меньше вашего величества хотелось бы, чтобы Иеффай Беверидж оказался честным человеком, преданным слугой короля и неколебимым ревнителем веры. Несмотря на мелкие недоразумения, которые возникали между нами, я всегда питал к Великому Экзекутору самые добрые чувства. Однако факты упрямая вещь, ваше величество. И они однозначно подтверждают вину Бевериджа.
Уорвик сел. Кресло жалобно скрипнуло под его немалым весом. Подперев пухлый подбородок рукой, король погрузился в горестные раздумья. Наличие договора с демоном логично объясняло происхождение всех их последних несчастий и неудач, особенно похищение Плата, защищенного сильнейшими заклятиями, и медлительность Священного Трибунала в разысканиях украденной реликвии. Гирудам никогда бы не удалось осуществить столь дерзкое предприятие, не имей они могущественного помощника внутри Святой Экзекуции. Беверидж, как никто другой, подходил на эту роль. Непомерно честолюбивый, он мог пойти на любой безумный поступок ради укрепления своей власти.
Дорнмут утверждал, что Великий Экзекутор намеренно вызвал Круцифера, держал его в каменном мешке и вел переговоры о предоставлении себе всех земных благ. Эту версию Уорвик отверг с ходу. Он слишком хорошо знал аскетичную натуру Иеффая. К тому же переговоры не ведутся, когда один партнер находится в безвыходном положении, в этом случаезвучат ультиматумы. Скорее всего, Беверидж каким-то непостижимым образом пленил праотца гирудов. Возможно, собирался с триумфом поведать об этом королю, но потом решил воспользоваться случаем, чтобы извлечь выгоду для своего тщеславия. Недаром говорят, что аппетит приходит во время еды. Это объяснение показалось королю Уорвику наиболее логичным. Отсюда вытекало и все остальное, в том числе удивительный по своей дерзости побег преступников из темниц Трибунала. Они, конечно же, были причастны к похищению Плата. Организовав бегство соучастников, Беверидж избавился от свидетелей. Вот почему поиски беглецов до сих пор не дали результата. Уорвик страшно не любил единолично принимать важные решения, вот и на этот раз он предпочел разделить ответственность со своим первым министром.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Власть Саламандры (СИ) - Кирилл Юрьевич Ивлев - Фэнтези
- Власть Саламандры (СИ) - Ивлев Кирилл Юрьевич - Фэнтези
- Ересь внутри - Роберт Хейс - Фэнтези
- Асура. Перерождение в высокородного (СИ) - Борис Владимирович Романовский - Попаданцы / Фэнтези
- Пламя надежды - Павел Дробницкий - Фэнтези
- Королевство Крови: Рыцари Ночи - Марина Дечко - Фэнтези
- Братья-рыцари и камни Гроба Господня (СИ) - Никмар Алекс - Фэнтези
- Повелитель блох - Ирина Комарова - Фэнтези