Рейтинговые книги
Читем онлайн Пурпурные грозы - Галина Мишарина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 126
удивительных размеров. Цветочные скалы. Дырявые цветочные скалы. И снова пропасть, снова край, с которого открывался завораживающий вид.

— Пожалуйста, давай остановимся! — воскликнула я, и Дэр усмехнулся.

— Эй, умницы! Ну-ка стоп.

От нетерпения я не слезла, а вывалилась ему в руки, и остановилась у обрыва. Дэр снова обнял меня сзади, и мы молча глядели на Грозовой край — мой новый дом.

Вдалеке вставали древние белые пики — высокие и острые, пронзающие небеса макушками. Величественные горы Атры, непреодолимый горный хребет, самое загадочное место материка после Заколдованной долины в Среднем королевстве. Слева скалы образовывали гигантский полукруг, и эта сокрытая долина пестрила смелыми осенними цветами и деревьями лиловыми и красными, не спешащими скидывать листву к зиме. Рушились, сбегая со стен, многочисленные водопады, и озера сияли отражениями облаков. Столь уютного и замечательного места я никогда не видела даже на картинах! Пожалуй, кто угодно захотел бы там жить.

— Священное место, — сказал Дэр. — Долина Грез. Там не строят домов и не убивают животных.

Он обхватил меня за пояс и повернул направо. Скалы переходили в холмы, и казалось, что горбатые их спины обиты переливающимся бархатом — то танцевали на ветру высоченные травы.

— Полевые леса. Заблудиться в них проще простого. Травы высотой в человеческий рост, и бабочки размером с ребенка. Я уж молчу про гусениц и червей… Лучше туда без меня не гуляй.

Я восхищенно оглядывала лилово-черно-красное царство. За холмами начинался густой лес — разноцветный и пушистый. Я заметила, что чуть ближе к горам, южнее, он становился оранжево-желтым и белым.

— Дэр, а там, случаем, не Сварт со своим кланом обитает?

— Угадала, — улыбнулся он. — Ближе к горам. А там, — и повернул меня чуть в сторону, — будет наша стоянка.

— Только наша? — прошептала я.

— Угу. Остальные переночуют в деревне за холмами.

— Мы… останемся наедине? — едва дыша, спросила я.

— Именно. Сегодня ночью мы будем ночевать вдвоем на озере у водопада. Никаких обрядов, Мэй, только клятва сердец, что люди приносят друг другу под звездами. И скрепляется она близостью тел.

К вечеру мы добрались до озера. Молчание было вкусным и многообещающим, а шепот казался тайной песней для двоих. Правда, шептала только я, Дэр говорил обычным голосом, хотя и мало. Одни только его улыбки заменяли слова, а прикосновения вызывали долгожданный трепет.

Мы проехали кленовым лесом, утопающим в странных блестящих цветах. Внутренне я была готова узнавать, но, успокоив предвкушением разум и чувства, не пыталась контролировать тело. Меня кидало то в холод, то в жар, я помногу пила и никак не могла перестать кусать губы. Дэр остановил карету на белой поляне и повернулся ко мне.

— Здесь безопасно. Отпустим трудолюбивых коняшек погулять.

Я кивнула, стараясь глубже дышать.

— И сами прогуляемся, да?

— Именно. Можем заночевать прямо на озере. Хочешь?

По спине побежали мурашки.

— Хочу. Можно прямо сейчас пойти туда «ночевать».

— Хорошо, — просто согласился он. — Но сначала хочу тебе ещё кое-что показать, Мэй. И нам надо взять необходимые вещи.

Он мягко спустил меня на землю и подал удобную сумку. Мы вместе сложили одеяла, кое-какую провизию и полотенца. Дэр выпряг лошадей и привязал на длинной веревке, каждому зверю скормив по яблоку.

— Травы здесь нет, но цветы вполне съедобны. Им понравится. Идем, милая, — повернулся он ко мне. Золотые сердцевинки глаз так и сверкали, и я знала, что это предвещает.

В лесу было темно и тихо, только неведомые птицы щебетали. Солнце уже упало за горизонт, но благодаря светлячку, что прихватил из кареты Дэр, мы оставались в круге белого света. Приходилось все ниже нагибаться, ныряя под ветви, пока, наконец, мы не ступили на небольшую поляну, окруженную со всех сторон древесной стеной. В центре, среди белых цветов, лежал камень. Как будто простой, но Дэр повел меня кругом, и я увидела с другой стороны валуна светлое пятно. В камне был спрятан другой камень — искрящийся кусок с золотыми крупинками. Он мерцал в темноте, словно упавшая звезда.

— Днем он синий, — сказал Дэр, — и мы звали его глазом Цахтала. Но когда поняли, что ночью он становится золотым, передумали так называть. Ты знаешь, что у Солнечных есть свой покровитель? Его зовут Кервел, и у него светло-желтые глаза. У этого камня две души, и ни одна не главенствует.

— Всё говорит о том, что кланы должны жить в мире, — сказала я.

— Возможно, — задумчиво произнес Дэр. — Но я привел тебя сюда не для этого. Присядем.

И усадил меня к себе на колени.

— Коснись камня, — предложил он.

Я протянула руку, и, едва положила на валун пальцы, как по телу прошла знакомая дрожь.

— Как от твоих молний… — прошептала я.

— Так он общается с тобой, милая. На неведомом языке. Колэй, мой отец, говорит, что понимает камень, то же самое я слышал от Сварта. Глаз способен излечить человека, но у него есть свой цикл. Никто пока не смог просчитать эту закономерность, хотя пытались все. Камень способен врачевать не хуже мартрана и магов. Я говорю это к тому, что, возможно, ты поладишь с ним.

Я снова провела ладонью по шершавому боку, и показалось, что валун подвинулся ближе.

— Нужно будет сюда вернуться после. Как-нибудь потом…

И вздрогнула от нежного смеха.

— Мэй! Я тебя обожаю! Думал, что камень отвлечет от главного, хотел увидеть, захочешь ли ты остаться здесь и попробовать узнать его тайны с помощью дара… Но ты предпочла меня.

— Тебя, — тихо сказала я, глядя на его губы. — Мне хочется всего, Дэр. Пусть будет страшно, я всё равно желаю узнавать. Сердце подсказывает, что телу есть чего опасаться, но от этого жажда лишь усиливается…

— Идем, — отозвался он, беря меня за руку. — Искупаемся.

И повел меня обратно по тропе, чтобы потом свернуть направо. Всего через несколько минут мы оказались в нужном месте. Озеро глотало лунный свет, водопад шумел приятно и негромко. От воды поднимались спирали невиданных сверкающих испарений, лиловый туман обнимал камни.

— Остановимся прямо здесь, — сказал супруг и бросил вещи на плотный мох. Светлячок, что мы захватили, уже погас. — Я расстелю одеяло, всё приготовлю и помогу тебе раздеться. Или мне подождать в воде, милая?

Он глядел на меня серьезно и ласково.

— Ты… иди… — прошептала я. — Я скоро присоединюсь.

Дэр не стал спорить и ни о чем не спросил. Я глядела, как он ловко скидывает одежду, в том числе амулет Цахтала. Снова темнота. Снова видно меньше, чем хотелось бы. И снова я остаюсь наедине с чувствами, чтобы следовать за страстью и страхом.

— Жду, — улыбнулся Дэр и исчез за камнями.

Я как

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пурпурные грозы - Галина Мишарина бесплатно.
Похожие на Пурпурные грозы - Галина Мишарина книги

Оставить комментарий