Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хех… — усмехнулся Акено. — Старикашка.
— Да не, он ещё молоденький, — дёрнул я плечом. — Так вот. Парень он умный, но ёкаи… Они не люди, в смысле, реально порой дичь творят, и главное, фиг поймёшь, из-за чего. Самый яркий пример — это моя собака с котом. У меня порой ум за разум заходит от того, что они вытворяют. Чаще всего причину выяснить удаётся, всему есть логическое объяснение. Проблема в том, что для не знающих о причинах выглядит это странно. Например, Бранд как-то улёгся посреди коридора, половину слуг мимо себя пропускал, а половину нет.
— И в чём причина? — спросил Акено с любопытством.
То, что Бранд с Идзивару ёкаи, его, похоже, не удивило.
— Да без понятия, — пожал плечами. — До сих пор понять не могу. Я его человеческим языком спрашиваю — чё за хрень, а он лизаться лезет.
Бросив взгляд на Сорея, Акено осторожно спросил:
— Надеюсь, этот не из этих? Не полезет ко мне?
— Человек… — произнёс Сорей замогильным голосом, а через секунду, совершенно обычным, добавил: — Если только ты попросишь.
— Ты смотри, он шутить умеет, — улыбнулся Акено. — Ведь умеет?
— Тупенько, но умеет, — ответил я. — Интереснее над ним шутить.
— Проверять, пожалуй, не буду, — покачал головой Акено. — То есть если что, я должен буду его остановить?
— Да, — подтвердил я. — Кагуцутивару с Фудзивара прикроют его, если он где-то ошибётся, а вы должны именно что остановить. Прям с разбега ему подзатыльник бейте, и всё норм будет.
— Да? — спросил Акено с сомнением. — А он не того? В ответ чего с разбега не ответит?
— У него чёткий приказ, — ответил я. — Если без шуток, то окрика будет достаточно. У вас есть право останавливать его.
— Понял, — слегка кивнул Акено. — И всё же, если с ёкаями столько проблем, то почему он?
— У меня нет артефакта, меняющего облик, — вздохнул я. — Приходится пользоваться тем, что есть. К тому же, несмотря ни на что, я доверяю Сорею.
Хлебнув задумчиво из своей кружки, Акено поморщился. Видать остыл чай.
— Ну а с собой ты меня взять зачем хотел? — спросил он.
— Так это, — улыбнулся я. — Мне ж ещё Кагами с девятихвостой знакомить. Её предком, между прочим. Вам самому-то не любопытно, как это происходить будет?
Глава 14
Домой я возвращался через Мири, что заметно быстрее, чем плыть через всё Филиппинское море сразу в Японию. Да, крюк, зато до Калимантана гораздо ближе, а уже оттуда можно вернуться домой авиарейсом. Возвращался я не один — буквально на следующее утро после нашего разговора Акено сообщил, что едет со мной. Я сначала посмеивался про себя, мол не одному мне интересно посмотреть на реакцию Кагами, но уже на полпути в Мири, до меня стало доходить, что Акено слегка того, обеспокоен. Я всяких вопросов от него ожидал по пути домой, но, как ни странно, в основном его интерес крутился вокруг Хирано. А какая она, какой характер, что ей нравится, что нет, какой темы касаться не стоит, как её быстро успокоить? Ну и так далее. Возможно, другой японец сразу же понял бы его озабоченность, ну а я тупил достаточно долго. Тут ведь такое дело… Кицунэ в головах азиатов, не только японцев, это что-то нейтрально-негативное. Для них эти ёкаи те существа, что в лучшем случае неудачно шутят над людьми, а в худшем, могут и сожрать. Историй, где кицунэ делают добро какому-нибудь человеку крайне мало, зато все знают о том, как Аматэру сразился с девятихвостым и погиб. Забрав врага с собой, конечно, но тем не менее. Всяких фильмов, мультфильмов и тому подобного, где кицунэ — отрицательные персонажи, гораздо больше, чем тех, где они положительные. Ну а уж о том, что человеческая печень любимое лакомство кицунэ, знают вообще все. Как минимум в Японии. И тут я говорю Акено, что хочу познакомить его жену с этим вот чудовищем. Да не просто познакомить, а отправить вместе в другую страну. Естественно, он всполошился. И у меня даже не получается ехидничать над его страхами, так как знаю минимум один эпизод, где Хирано вырвала и сожрала сердце какого-то аристократа. Ах да, сделала она это на глазах его родни, которую потом сожгла.
В общем, я успокаивал его как мог, даже удивился, под конец путешествия, что Акено всё ещё на нервах. Неужто он мне совсем не доверяет?
— Я вам гарантирую, что Хирано разумная женщина и не станет бросаться на Кагами-сан, — произнёс я раздражённо, когда мы уже подлетали к аэропорту Токусимы. — Хватит уже трястись.
— Ты совсем дурак? — спросил он с удивлением, на что удивился уже я. — Причём тут твоя лисица? Ты вот можешь гарантировать, что Кагами не станет на неё кидаться?!
Так он об этом переживает?
— Я… — не знал я что на это сказать. — Думаю, Кагами-сан тоже разумная женщина.
— Блаженный, — произнёс он раздражённо, отвернувшись к иллюминатору. — Может всё-таки заранее ей всё расскажем?
Да ладно… Что я, Кагами не знаю, что ли? Нормально всё будет. Как по мне, это о тебе беспокоиться надо, а не о дамах. Истеричка, блин.
— У нас есть план, и мы будем его придерживаться, — ответил я точно таким же раздражённым голосом. — Я не собираюсь упускать шанс посмотреть на такое шоу.
— Псих долбаный, — буркнул он.
— Истеричка трусливая, — ответил я на это.
***
— Приветствую, Атарашики-сан, — поклонился Акено.
— И тебе не хворать, парень, — ответила она холодно.
Не простила старуха Кояма и, похоже, уже никогда не простит. Хорошо хоть, для Мизуки исключение сделала, но рыжая и не совсем Кояма, точнее не урождённая Кояма.
— Поздоровались и ладно, хватит с меня этих церемоний, — произнёс я, переводя на себя внимание старушки. — Да, да, лохматый, тебя я тоже рад видеть.
Бранд, как всегда, когда я возвращался домой, крутился у моих ног, не давая и шагу ступить, пока его не погладишь.
— Папка! Синдзи! — вскинула руки Мизуки. — На кого мне прыгать-то, демоны вас подери!
— Давай без прыжков, — улыбнулся Акено. — Ты не в том положении.
— Брехня, я ещё могу прыгать! — возмутилась рыжая. — Просто мне лень вдруг стало, — опустила она руки.
Когда тебя встречает такая толпа женщин, приветствия могут затянуться надолго. Вот и в этот раз, со всеми поздоровайся, обними, потискай, поцелуй. Про Казуки тоже забывать нельзя. В общем, в дом отправились только через шестнадцать минут после того, как мы с Акено вошли в ворота токусимского поместья.
Акено пошёл со мной только из-за
- Унесенный ветром - Николай Александрович Метельский - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Охота на маску - Николай Александрович Метельский - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Теряя маски - Николай Александрович Метельский - Боевая фантастика / Попаданцы / Технофэнтези
- Устав от масок - Николай Александрович Метельский - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы
- Меняя маски - Николай Метельский - Попаданцы
- Грустное лицо комедии, или Наконец подведенные итоги - Эльдар Александрович Рязанов - Биографии и Мемуары / Прочее
- Хронос. Ледяной поход (СИ) - Дмитрий Алексеевич Митюшин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Чужие маски - Николай Метельский - Попаданцы
- Я в другом мире - Пролог - Лиахим Миров - Попаданцы / Периодические издания