Рейтинговые книги
Читем онлайн Певец меча - Дженнифер Роберсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 107

– Это наше дело, – отрезала она. – Это наше личное дело и вашего внимания оно не требует. Вас никогда не учили хорошим манерам? Вы не знаете, что такое уважение?

Пальцы Массоу ухватили ее за руку.

– Ты собираешься пригласить Говорящего с лошадьми в круг?

Маленькое кровожадное отродье.

– Нет, – сказал я, – не собирается. Но даже если бы собиралась, к тебе это отношения не имело бы.

Массоу сердито покосился на меня.

– Я спрашивал ее, а не тебя.

Еще и грубое отродье.

– Я думаю, было бы лучше…

Вдали нервно заржал жеребец.

– Видишь? – спросил Гаррод.

Массоу не сводил глаз с Дел.

– Я считаю, что тебе нужно сразиться с ним.

– Я так не считаю, – отрезала она. – По-моему, нам пора вспомнить, где мы находимся. Нам всем следовало бы следить за своим поведением. Я думаю… – она запнулась. – Не имеет значения, что я думаю, – она резко развернулась и ушла.

– Злится, – сказала Адара.

Киприана кивнула.

– Последнее время она постоянно злится. Она всегда злая внутри.

– И напуганная, – влез Массоу. – Я чувствую ее страх.

Все это, подумал я, ненужный разговор, ведущий в некуда.

– Дел просто устала изображать пастушью собаку для вашей отары овец,

– рявкнул я. – У нас есть дело, серьезное дело, а из-за вас мы еле двигаемся. У нас кончается время. Естественно Дел нервничает.

– А как же мы? – не унимался Массоу. – Вы хотите просто бросить нас здесь?

– Нет, – процедил я сквозь зубы. – Я не посмел бы поступить так в доме Кантеада.

Гаррод тихо засмеялся, сказал что-то на Высокогорном и скрылся в темноте. Оставив нас с нашим спором.

Я хотел обойти их, но Киприана встала у меня на пути.

– Ты идешь за ней?

– Кип…

– За ней? – она подошла ближе. – Ты всегда бегаешь за ней как побитая собака, которая возвращается чтобы ее снова избили, – еще ближе. – Но ты не должен. Не должен. Она не нужна тебе, Тигр. Тебе не нужна такая женщина: твердая, жесткая, бесчувственная. Она скорее проткнет тебя мечом, чем скажет доброе слово. Тебе не нужна…

– Все, что мне нужно, это немного времени на себя, – отрезал я, уверенно отодвигая Киприану с дороги. – Мне нужно немного подумать в тишине.

– Тигр…

Я посмотрел поверх головы дочери на мать.

– А не пора ли и тебе приложить руку во всему этому делу? Твоя дочь бегает за мной как сука в охоте. Ты ее мать – сделай что-нибудь.

Рыжие волосы Адары в беспорядке рассыпались по плечам.

– А что я могу сделать? Она выросла, она женщина. Она сама может выбирать.

– Как выбрала ты… за себя и за Кесара, – я кивнул. – Что ж, тогда, я думаю, вам обеим стоит знать, что я не собираюсь бросать танцы мечей просто ради женщины. Какой бы она ни была.

Глаза Массоу странно засветились.

– Даже ради Дел?

Аиды, спасите меня от вопросов ребенка… и внимания его сестры и матери.

– Я иду поговорить с Кантеада, – объявил я. – Вы оставайтесь здесь. Понятно?

Киприана сложила руки на груди.

– Значит ты бежишь за ней… Тебе значит это делать можно.

– Все зависит оттого, – сказал я, – нужна ли человеку, за которым ты бегаешь, твоя компания.

– Вот значит почему Дел с тобой не спит? – ровным голосом поинтересовалась Адара.

Аиды…

Я повернулся и пошел от них. Дел стояла в тени скалы с маленьким Кантеада, которого она называла мастер песни. Я снова удивился бледной, полупрозрачной коже, нежному пушку на выразительно подвижном гребешке, хрупким рукам и мощной груди. Когда он молчал, его горло казалось нормальным, но при разговоре – нет, пении – оно вдувалось и раздувалось как у лягушки.

Лицо Дел было очень торжественным.

– Они обеспокоены, – сказала она. – Они говорят, что появился разлад, мрачный разлад, и это влияет на песню жизни.

– На что?

– На песню жизни, – повторила она. – На то, как они живут.

Я слабо вздохнул.

– Песня того, песня сего… – выражение лица Дел изменилось и я заторопился поправиться. – Хорошо, Дел, больше я этим шутить не буду. Он объясняет, откуда этот разлад?

Она выглядела расстроенной.

– Мы чужие для них, как диссонанс для чистой мелодии. Мы убиваем живых существ. Это вызывает дисгармонию.

Я улыбнулся.

– Можно и так поставить вопрос. Но за последнее время мы убили только этих гончих.

Она покачала головой и слипшиеся высохшие пряди рассыпались на золотые волоски.

– Не имеет значения. Для Кантеада все живые существа заслуживают почитания и уважения. Все живые существа, Тигр. Именно поэтому Кантеада едят только то что растет, не убивая. Питаются тем, что дает земля. Это песня жизни, Тигр… бесконечный цикл жизни в гармонии с миром.

– Никогда не убивают? – такого я не мог даже представить. – За всю жизнь ни один из них не убил ни одного живого существа?

Дел кивнула.

– Кантеада относятся к жизни с благоговением. К любому проявлению жизни. Даже к кровопийце комару.

– Эти гончие не совсем комары…

– Нет. И мастер песни понимает это. Поэтому он и сотворил песню охраны и дал ее другим, чтобы они пели. Но у него есть одно требование: пока мы здесь, мы не должны убивать или причинять кому-то вред.

– Даже комару.

– Даже комару.

– А как насчет…

– Никому, Тигр.

Я хмыкнул.

– А если на нас нападут? Нам придется защищаться.

Дел улыбнулась.

– Здесь ничто не причинит нам вреда, Тигр. Это место мира.

– Мир, шмир, – проворчал я. – Я уважаю их обычаи, но не верю во всю эту ерунду с песней охраны. Если хоть несколько гончих спустятся сюда, я уж постараюсь остановить их.

– Это еще и место силы, – предупредила Дел. – Не забывай о Кантеада.

Я устал.

– Ладно. Хорошо. Не буду. Здесь где-нибудь можно отдохнуть? Или чем-нибудь перекусить?

Дел наклонилась к человечку.

– Сулхайя, мастер песни. Мы принимаем твое гостеприимство.

Его горло раздулось.

Песня снов предлагает отдых. Песня выздоровления предлагает возрождение.

Я посмотрел на Дел.

– Что?

– Они будут петь, и ты уснешь, Тигр. Они усыпят нас песней, – Дел коснулась моей руки. – Пойдем, давай вернемся. Всем нужно поесть и отдохнуть.

Солнце скрылось за горами. Маленький Кантеада исчез, а я изумленно озирался. Я ожидал, что ночью каньон наполнит темнота, но не принял во внимание деловитость существ, которые жили в нем. Каждая дыра, щель, вход в пещеру были освещены свечами. Их огоньки наполняли каньон дымным тусклым сиянием. Каменные стены отражали свет и пылали как Южный похоронный круг, где собираются танцоры мечей со свечами, чтобы открыть величайшим из шодо путь в валхайл.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Певец меча - Дженнифер Роберсон бесплатно.

Оставить комментарий