Рейтинговые книги
Читем онлайн Город призраков - Рейчел Кейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 82

— Если она идет, то и я тоже, — сказал Майкл. Ева удивленно посмотрела на него. — Что? Я не позволю вам, девочки, получить всё веселье.

— Эй! — сказал Шейн. — Заткнись, Златовласка.

— Я иду, — бросил Майкл в ответ. — Если это необходимо сделать, моя семья всегда была одной из тех, кто выходил и делал это. Если… если никого больше нет, тогда это сделаю я. Так что, я помогу.

— Только не веди себя как вамп со мной, чувак.

— Я не чертов вампир, Шейн!

Этот спор длился уже около часа, и, видимо, Фрэнк действительно устал от него. Он прошел из гостиной в комнату, вытащил из-за пояса нож, и полоснул Майкла по руке.

Ева вскрикнула, а Шейн вскочил и оттащил своего отца назад. Майкл посмотрел на свою руку в шоке. Это был большой, уродливый порез, из которого текла кровь… а затем она остановилась.

И потом рана медленно закрылась.

Ева села так неожиданно, как если бы она упала в обморок, только глаза были все еще открыты. Шейн глядя на руку Майкла, пока проходило заживление. Майкл выглядел так, словно он увидел привидение. Его собственный призрак.

— Нет, — сказал он. — Нет, это не… Я не…

— О, заткнись, — огрызнулся Фрэнк. — Ты вампир. Смирись с этим, парень. Двигайся дальше.

Клер, если ты хочешь разобраться с этой ситуацией, пошли. Кажется, что с большинством людей, потерявших память, все произошло этой ночью. Мы не можем ждать до завтра. Скорее всего, некоторые из присутствующих здесь, не вспомнят что, черт возьми, должны были сделать. Мы можем провести твой сеанс психотерапии позже.

Он сунул нож обратно в ножны и зашагал прочь. Клер откашлялась.

— Майкл? С тобой все в порядке?

Он провел пальцами по гладкой коже, где был порез, вытирая кровь. Затем, словно во сне, он сунул пальцы в рот.

— На вкус приятно, — сказал он. — Ева, это…

— Да, я поняла, ты — вампир, — сказала она. — Жутко. И, признаю, немного сексуально.

— Ты ведь не серьезно.

— Да, ладно. Я все еще люблю тебя, ну знаешь, даже если ты… любитель плазмы.

Майкл моргнул и посмотрел на нее так, словно никогда ее раньше не видел.

— Ты что?

— Люблю. Тебя. — Проговорила Ева медленно, как если бы Майкл, возможно, не знал значений этих слов. — Идиот. Я всегда любила. Что, ты не знал? — Ева казалась уверенной и повзрослевшей, но под макияжем Клер увидела лихорадочный цвет на щеках. — Насколько ты не осведомлен? Это что, приходит с клыками?

— Я догадывался… Я просто думал, что… Черт. Я просто не думал… Ну, ты знаешь, ты немного отпугивающая.

— Я отпугивающая? Я? В основном, я бегу от всех проблем, как кролик, — сказала Ева. — Это все мой образ и макияж. Ты один из тех, кто отпугивает. Я серьезно. Весь этот талант, твоя внешность… Ну, ты знаешь, как ты выглядишь.

— Как я выгляжу? — Он казался зачарованным, и теперь он даже придвинулся чуть ближе к Еве на диване.

Она рассмеялась.

— Ой, да ладно. Ты вылитый мальчик-модель.

— Ты меня разыгрываешь.

— Ты так не думаешь? — Он покачал головой. — Тогда ты точно идиот, Гласс. Умный, но идиот. — Ева скрестила руки на груди. — Ну и что? Что конкретно ты думаешь обо мне, за исключением того, что я отпугиваю?

— Я думаю, что ты… ты… мм, интересная? — Майкл был на удивление плох в этом, подумала Клер, но потом он спас положение, посмотрев в сторону и продолжив. — Я думаю, что ты прекрасна. И очень, очень странная.

Ева улыбнулась и посмотрела вниз, из под рисовой пудры проступил настоящий румянец.

— Спасибо и на том, — сказала она. — Я никогда не думала, что ты знал о моем существовании, или даже если и знал, то думал, что я была кем-то, вроде своевольного странного друга Шейна.

— Ну, если честно, ты и есть своевольный странный друг Шейна.

— Эй!

— Ты можешь быть своевольной и прекрасной, — сказал Майкл. — Мне кажется это очень интересным.

Шейн откашлялся.

— Послушайте, может, мы уже выдвинемся? От вас двоих у меня диабет разовьется. И если мы собираемся это сделать…

— О, успокойся, Коллинз, мы собираемся здесь. — Ева прямо посмотрела Майклу в глаза. — Значит, у нас все в порядке?

— Да… Я думаю.

— И не кусай меня.

Он слабо улыбнулся.

— Не буду.

— Тогда давайте пойдем и спасем этот глупый город, так чтобы я уже смогла попросить тебя пригласить меня на свидание.

— Ну, тебе на самом деле не придется ждать, — сказал Майкл. — Это своего рода свидание.

— Хм. — Ева задумалась. — Потенциально со смертельным исходом, опасно… да, это звучит как большинство свиданий, что у меня были, если подумать. Только при крайней мере в два раза жарче.

Шейн посмотрел на Клер, и издал рвотный звук, что заставило ее рассмеяться. Он улыбнулся, и на секунду там было всё — та связь, те чувства, от которых у нее перехватывало дыхание, словно она летит вверх к теплому сиянию солнца.

Шейн заколебался, потом протянул ей руку.

— Мы сделаем это вместе, — сказал он. — Вчетвером. Верно? — Его пальцы были такими теплыми, такими знакомыми, от чего на ее глазах чуть не навернулись слезы.

— Верно, — сказала Клер. — Майкл, лишь потому, что ты — вампир, не означает, что ты не должен следить за Мирнином. Он и раньше убивал других вампиров. Просто… все, присматривайте друг за другом.

— Эй, мы же дети Морганвилля, — сказала Ева. — Мы этим постоянно занимаемся.

— Если вы все закончили с поцелуями и обменами школьных колец, пошли, — сказал Фрэнк от двери, и бросил Еве деревянный кол, который она схватила на лету. Майклу достался арбалет.

Они посмотрели друг на друга, а затем обменялись оружием, не говоря ни слова.

— Мы возьмем машину Евы, — сказала Клер.

— У меня есть машина?

— Это катафалк.

— Но… у меня даже нет водительских прав.

Клер подошла к сумочке в форме черепа, лежащей на столе в зале, открыла ее и порылась в вещах пока она не нашла права Евы. Она вытащила их. Ева смотрела на них, раскрыв рот, и показала Майклу.

— Это — ужасающе плохая фотография, так что не суди, — сказала она. — Но, смотри.

Восемнадцать. Мне восемнадцать лет!

— Да ладно, я видел у тебя поддельные права с тех пор, как тебе исполнилось двенадцать, — сказал Майкл и посмотрел на Клер. — Они настоящие?

— Настоящие. Ей восемнадцать. Тебе, кстати, девятнадцать.

— Ха. — Сказал Майкл, словно он не был уверен, как к этому относиться.

— Ты собираешься пустить ее за руль? — спросил Шейн тихо у Клер. — Серьезно? Даже с учетом, что она не помнит какого это?

— Думай об этом как об обучении в процессе работы, — сказала она. — Ты можешь быть вторым водителем. Она справиться. — Клер оставила их, и пошла к Фрэнку и его группе. — Передвиньте это. — Она указала на шкаф, который Майкл поставил перед порталом для дополнительной защиты. Байкеры убрали его с дороги с большим энтузиазмом, от которого книги полетели на пол. — В какой-то момент здесь появиться дверь. Когда это произойдет, как можно быстрее пройдите через нее. Я не знаю, как долго я смогу держать ее открытой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Город призраков - Рейчел Кейн бесплатно.
Похожие на Город призраков - Рейчел Кейн книги

Оставить комментарий