Рейтинговые книги
Читем онлайн Фантастика, 1978 год - Сборник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 115

“Суслики животные нежные, - писал им Валентин Марсович. - Суслики боятся шума. Если поместить на ста гектарах сельскохозяйственных угодий по одной радиоточке, то суслики этого не вынесут. Они погибнут от нервного истощения”. (Замечу, что шума совершенно не выносил прежде всего сам Валентин Марсович.) Наиболее остроумным изобретением Валентина Марсовича был, пожалуй, оригинальный способ изготовления шелковых тканей, любопытный тем, что он основывался на плетении шелка самими шелкопрядами.

Замыслу Валентина Марсовича как нельзя лучше соответствовал походный сосновый шелкопряд. Гусеницы этого шелкопряда передвигаются большими группами гуськом. При этом они протягивают ленту из шелковых нитей. Передняя гусеница выпускает нить и прикрепляет ее к грунту. Вторая гусеница идет по этой нити и удваивает ее своей собственной нитью.

Третья - утраивает и т. д. Когда ряд проходит, за ним остается узкая шелковая лента, служащая гусеницам в их путешествиях нитью Ариадны. Благодаря ей они редко расползаются, двигаясь почти всегда строго однорядно.

Учтя приверженность этих гусениц сомкнутому строю, Валентин Марсович решил заставить их наматывать свои ленты на такую поверхность, которую они могли бы одеть в чехол из шелковой ткани. В качестве подходящей поверхности он выбрал “бутылку Клейна” с дырочками возле линии ее самопересечения и со многими щелями. Именно односторонность “бутылки Клейна” создавала возможность сплетения выпускаемых гусеницами нитей в сетчатую связь.

Из тонкой жести Валентин Марсович изготовил разъемное подобие “бутылки Клейна” и электрическими проводами на сургучной подложке оградил на нем запутанные ходы для гусениц. (Провода служили для того, чтобы легкими ударами электричества пресекать попытки гусениц ползти не туда, куда нужно.) К сожалению, хотя после двухдневного ползания по “бутылке Клейна” гусеницы действительно изготовляли шелковую ткань, но она получалась неоднородной: местами плотной, а местами ажурной.

Стараясь улучшить ткань, Валентин Марсович то так, то эдак перекладывал на своей жестяной “бутылке Клейна” дорожки для гусениц, но без ощутимого успеха. Теперь же, когда Кира Евдокимовна погнула “бутылку Клейна”, пронося ее сквозь дверь, ткань стала получаться безобразной, и Валентин Марсович приуныл. В тот субботний вечер он выглядел усталым.

Он печально молчал, пока не выкурил три трубки, а потом огорошил меня, отца и тетю Зою неожиданным заявлением:

– Так что бросаю я теперь курить.

Все, что угодно, ожидали мы услышать от него, только не это. В нашем представлении он был неотделим от махорки.

– Вы шутите, Валентин Марсович! - воскликнул мой отец.

– Нисколько. Кира Евдокимовна говорит, что, если я не брошу курить, она заболеет. У нее слабые легкие.

– Скажите откровенно, Валентин Марсович, вы довольны своим новым положением или нет? - улыбаясь, спросила тетя Зоя.

– Да как сказать. Мда… Вдобавок ко всему коты мне третью ночь спать не дают. У меня ведь крыша очень тонкая, - ответил Валентин Марсович и, прихлебывая чай, рассказал нам, что, когда в первый раз, спросонок, услышал отчаянные вопли любовного мяуканья котов, он почему-то вообразил, что на его крыльце лежит “тайный плод любви несчастной”. Полуодетый, он выскочил во двор и, светя себе фонарем, принялся искать младенца. Однако возобновившиеся стенания на крыше вывели его из заблуждения.

– Я так и не заснул в ту ночь, - говорил Валентин Марсович, - какие-то чересчур уж голосистые у Киры Евдокимовны коты.

– Но, может быть, вашему сну мешали не одни лишь коты, - лукаво осведомилась тетя Зоя.

– О нет, что вы… - начал было Валентин Марсович, но вдруг умолк, напряженно прислушиваясь. На его лице изобразилось страдание. Наши соседи завели патефон, и сквозь открытое окно в комнату вкрались популярные в то время звуки: “О любви не говори, о ней все сказано”.

– Валентин Марсович, почему вы сморщились? Вам не нравится эта песня? - спросила тетя Зоя, слегка удивившись.

–Нет, почему же? Просто я ее слишком часто слышу, - сказал Валентин Марсович со вздохом и стал откланиваться, по своему обычаю тылом толкая при этом дверь. Отворив таким образом дверь, он, пятясь, вышел в коридор, покряхтел там немного, надевая калоши, и ушел.

Среди множества оригинальных афоризмов, порожденных остроумной наблюдательностью Валентина Марсовича, имеется следующий: “На свете нет ничего неправдоподобнее истины”.

В справедливости этого суждения я убеждался много раз, когда мне казалось невероятным нечто, противоречащее моим ошибочным представлениям. Но никогда, ни до, ни после, не случалось мне наблюдать ничего неправдоподобнее тех эфемер, ных, летучих картин, увиденных мною в день, когда Кира Ев кимовна и Валентин Марсович друг с другом рассорились.

В тот день, возвращаясь домой после школы, я, по своемул обыкновению, заглянул к Валентину Марсовичу в сад и застал его за сооружением навеса над глиняной ямой, вырытой между сиреневых кустов.

Эта яма была начатком нового погреба, к постройке которого Валентин Марсович приступил еще в том году, когда провалился старый погреб. Он, однако, все не удосуживался его доделать, но, чтобы было где хранить съестные припасы, вырыл в глиняной яме глубокую нору. Когда я увидел ее в прозоре между зеленеющими сиреневыми кустами, она показалась мне ужасно таинственной.

– Здравствуйте, Валентин Марсович! Можно к вам? - крикнул я, подходя к глиняной яме, и услышал в ответ: - Проходи, сделай милость.

Я прошел под навес и сел на бревно подле Валентина Марсовича. Мне показалось, что он чем-то озабочен. Минуты две он молча заострял жердь, потом вогнал ее в землю и раздумчиво сказал:

– Это хорошо, что ты пришел. С твоей помощью, пожалуй, удастся кое-что устроить.

– А чего вам нужно, Валентин Марсович? - спросил я, поплевав на найденный на земле кусок стекла и разводя по нему пальцем замысловатые арабески.

– Мне нужно по секрету от Киры Евдокимовны убрать куда-нибудь убитого кота, - отвечал Валентин Марсович, приглушив голос.

– А где убитый кот? - спросил я шепотом.

– На чердаке под фанерой. У меня там стоит капкан для крыс. Уже два месяца стоит, и ни одна крыса в него не попала. А сегодня утром полез я на чердак, смотрю, а в капкане задушенный, кот Киры Евдокимовны. Я его вытащил из капкана и хотел потихоньку унести, а тут Кира Евдокимовна вздумала ставить на чердаке какие-то банки. Еле успел я засунуть кота под фанеру. Она его каждую минуту там может найти. Впрочем, как ты слышишь, сейчас Кира Евдокимовна внизу.

Я прислушался. В доме аккордеон наигрывал “О любви не говори, о ней все сказано”.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 115
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Фантастика, 1978 год - Сборник бесплатно.
Похожие на Фантастика, 1978 год - Сборник книги

Оставить комментарий