Рейтинговые книги
Читем онлайн Разбитая надежда - Девни Перри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 89
что ее бабушка и дедушка вообще не пытались узнать ее. Это сделало мои собственные страдания еще более невыносимыми.

— Я опоздала? — Разговор прекратился, когда пожилая женщина вошла в гостиную, затем ответила на свой вопрос. — Конечно, нет. Бабушка никогда не опаздывает. Вы все рано пришли.

Она пересекла комнату, одетая в кремовые брюки и свитер в тон. Она была вся в золоте и бриллиантах, но тот факт, что на ней не было вечернего платья, заставил меня чувствовать себя намного комфортнее в моем собственном наряде.

Она не обращала внимания ни на кого, кроме Чарли, когда шла к нам с теплой улыбкой. Ее глаза мелькнули на меня, но быстро вернулись к моей дочери, когда она наклонилась и протянула руку.

— Ты, должно быть, моя самая особенная правнучка, Чарли. Меня зовут Джоан, но все зовут меня бабуля.

Чарли посмотрела мимо нее на Логана, который улыбнулся ей и кивнул. Неуверенным шагом она приблизилась к Джоан, чтобы ответить на рукопожатие.

— Сейчас. — Джоан встала, не выпуская руки Чарли, и направилась к двери. — Ты хочешь посидеть со мной за ужином. Повар знает, что нужно пропустить овощи на моей тарелке, дать мне в два раза больше картофеля и в три раза больше десерта. Я заказала его фирменную картошку фри сегодня вечером, чтобы мы могли перекусить.

Когда Чарли захихикала, я испустила глубокий вздох.

У Джоан было такая же харизма, как у Логана и его отца. Они разделяли ауру уверенности и господства. Но у Джоан она была теплее. И она все еще не признавала никого другого в своей семье, потому что была так сосредоточена на моей дочери.

Логан усмехнулся, когда подошел ко мне, положив руку мне на поясницу, когда мы выходили из гостиной.

— Берегись. Бабушка может попытаться похитить ее.

— Не думаю, что Чарли будет возражать.

Впереди нас бабушка склонилась в сторону, слушая, как Чарли рассказывает ей о чем-то, скорее всего, о ее крепости.

Я оглянулась через плечо, чтобы увидеть родителей Логана позади нас. Лилиана и Томас оба наблюдали за мной. Позади них Обри закатила глаза на Элис и Софию, которые все еще хихикали.

— Мне жаль, — прошептал Логан, пока мы шли. — Я понятия не имел, что Элис будет здесь.

— Бывшая девушка?

— Она никогда не была моей девушкой, просто ошибка, произошедшая несколько месяцев назад. Но мы встречались, и она подружилась с Софией. Мне очень жаль.

Я пожала плечами.

— Все в порядке. Давай просто покончим с ужином. — Тогда мы могли бы сбежать обратно в гостевой дом и спрятаться.

Мы все вошли в столовую и заняли свои места. Чарли и Джоан говорили о футболе. Томас был поглощен своим телефоном, время от времени спрашивая Обри, видела ли она то или иное электронное письмо. А остальные из нас тихо сидели и ели первое блюдо, простой салат.

— Итак, Тея, — сказала Обри со своего места через стол, когда подали основное блюдо, — Логан говорил, что ты профессиональный художник.

Я покачала головой и проглотила свою картошку.

— Нет. Это просто хобби.

— Она невероятна. — Логан наклонился мимо меня, чтобы посмотреть на Джоан. — Я пришлю тебе несколько фотографий ее работ. Я думаю, тебе понравятся кое-какие вещи для твоей коллекции.

— Пришлешь и мне тоже. — Обри улыбнулась мне. — В каком стиле ты пишешь? Импрессионизм? Модерн? Реализм?

— Хм, модерн, я полагаю? — Я понятия не имела, как классифицировать мое искусство. Был ли мусор стилем?

— Модерн! — Обри ликовала. — О, я люблю модерн. Расскажи мне о том, как пишешь.

Я отправила кусочек в рот, пережевывая, чтобы выиграть немного времени. Обри хотела, как лучше, но ее вопросы заставили меня еще больше почувствовать себя самозванкой. Она, наверное, думала, что я какой-то голодающий художник, вынужденный работать в баре, пока моя художественная карьера не расцвела. На самом деле, я любила свою работу в баре и не имела никакого желания становиться полноценным художником.

— Мамочка, можно мне немного кетчупа?

— Конечно, милая. — Я потянулась за стеклянной бутылкой, надеясь, что это станет переходом к разговору, как можно более далекому от моего мусорного искусства.

К счастью, к тому времени, как я выдавливаю каплю на тарелку Чарли, Томас снова привлек внимание Обри, чтобы обсудить что-то по работе.

— Логан, ты думал о том, чтобы зачислить Шарлотту в Академию Ротерчайлд? — спросила Лилиана с конца стола.

— Ее зовут Чарли, — поправили мы с Логаном в унисон. — И нет, мама. Я не думал о Ротшильде. Она не будет ходить в школу через весь город.

— Тогда как насчет Фэрлейна? — спросила Лилиана. — Это ближе к пентхаусу, если она останется в городе.

— Посмотрим, — сказал он. — Давай поговорим об этом позже.

Я уставилась на Логана. Он действительно рассматривал возможность отправить Чарли в какую-то нью-йоркскую академию после того, как я специально сказала ему, что хочу, чтобы она училась в школе в Монтане?

— Чарли ходит в школу Ларк-Коув. — объявила я. — Она не пойдет ни в какую академию.

Логан провел рукой по волосам и повернулся на своем сиденье.

— Это не то, что я имел в виду.

Я бросила его слова прямо ему в лицо.

— Давай поговорим об этом позже.

— Шарлотта — прекрасное имя. — Лилиана подцепила вилкой кусочек жареной вырезки, разрезав его на тонкие кусочки. — Ты так не думаешь, София?

— Прелестное, — согласилась София. — Гораздо больше подходит для семьи, чем Чарли.

Лилиана кивнула.

— Я бы очень хотела называть ее Шарлоттой. Это будет нормально?

Я посмотрела на Чарли и увидела, как она нахмурилась.

Очевидно, мне нравилось имя Шарлотта. Я выбрала его, потому что оно звучало стильно, как имя дочери Логана. Это было имя, которое я бы выбрала для себя сама. Поэтому я была расстроена в тот день, когда Чарли вернулась домой из лагеря и заявила, что она больше не Шарлотта.

Но мое разочарование длилось недолго. Хейзел рассказала мне о мальчике, который пришел в лагерь. Его звали Рэй, у него была мышечная дистрофия, и моя маленькая девочка мгновенно привязалась к нему. Рэй был прикован к инвалидному креслу, и поскольку он не мог спуститься и поиграть в грязи, Чарли принесла ему грязь. Она нашла для него палки, камни и сосновые шишки. Из того, что сказала Хейзел, у этого мальчика был невероятный опыт в лагере просто из-за моей дочери.

Рэй прозвал ее Чарли.

Так что, если это имя было для нее особенным, то она могла использовать его, когда захочет. И я была бы счастлива донести это до матери Логана.

— Мне очень жаль, Лилиана. Нет. Чарли предпочитает свое прозвище, и она достаточно

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 89
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Разбитая надежда - Девни Перри бесплатно.
Похожие на Разбитая надежда - Девни Перри книги

Оставить комментарий