Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примером тупикового способа расшифровки пророчеств по-видимому является поиск анаграмм[19]. Предсказатель конечно мог использовать анаграммы в отдельных словах, выделяя их особенным образом (например, заглавными буквами). Однако, в силу технических обстоятельств это никак не могло служить базой для создания масштабного шифра. Действительно, из любого слова легко выводится множество анаграмм, что делает невозможным системное шифрование этим способом. В качестве шуточного примера, из слова «Нострадамус» в русской траскрипции, получаем следующую «шифровку»: «О, дума, транс-с», «Сон, дура там-с», «Он дама, трус-с», «Да, нутро масс», «Мусор стада Н», «Рост суда нам», «Да, стону срам», «Рад стону сам», «Труд масона-с», «Драма, стону-с», «Ад нам, утро СС», «Дом на трассу» и т. д. Подобные упражнения полезны для понимания устройства речи, однако никак не приближают нас к пониманию пророчеств. Нет критериев для отличия зашифрованных этим способом сообщений от буйства нашей фантазии.
Мы воздержимся от комментариев и оценок творчества других авторов, но будем обращаться к их работам по мере необходимости, по ходу изложения материала. В частности, многие интерпретации катренов заимствуются нами из книг Ж. — Ш. Фонбрюна (1983)[20], Т. Н. Дубровской (2009), П. Гинара (2011)[21], А. Гордиенко (2009)[22], М. Дешауссес (2009)[23], Ч. А. Варда (2013)[24].
Завершим вводный раздел замечанием о точности переводов. Среди энтузиастов-любителей распространено мнение, что в текстах Нострадамуса чрезвычайно много ошибок и опечаток, а многие используемые им слова отсутствуют во французском языке. Безусловно, реальные опечатки нельзя сбрасывать со счетов. Более того, согласно гипотезе профессора П. Брендамура, типографские наборщики в то далекое время работали под диктовку, и при этом о корректуре текста даже речи не шло, откуда и возникают многочисленные ошибки в специальных терминах. Тем не менее, большинство тех «особенностей», на которые обращают внимание современные энтузиасты-любители, обусловлены не типографскими опечатками, а орфографией среднефранцузского языка, которая заметно отличалась от современной. Например, вместо букв V или J практически всегда использовались U и I соответственно; в слова часто вставлялись лишние (по сравнению с современным написанием) буквы C, S, H; букву I могли заменять на Y и т. д. Некоторые особенности правописания в среднефранцузских текстах описаны в диссертации О. Ю. Школьниковой. Однако на практике в сомнительных случаях достаточно обращаться к специальным словарям Годфруа и Лакурна (http://www. micmap. org/dicfro/).
Панорамный взгляд на «Пророчества»
Прежде чем перейти к детальному разбору катренов, дадим краткую справочную информацию о биографии провидца и структуре его пророческого наследия, а также обозначим основные смысловые контуры пророчества.
Так кем же был Мишель Нострадамус, и что он хотел передать потомкам? Прежде всего, Нострадамус был уважаемый и здравомыслящий человек, который верил в свой пророческий дар. В 1534 году он получил докторскую степень врача, в 1546 году был удостоен пожизненной пенсии за самоотверженную борьбу с чумой в Экс-ан-Провансе, а в 1564 году назначен королевским медиком и советником. Первая публикация «Пророчеств» (альманах и 353 катрена с «Письмом сыну Цезарю», 1555) принесла ему неприятности: предсказатель был предупреждён, что власти готовятся допросить его, какие науки он практикует, и каким образом делает свои предсказания [из письма Нострадамуса Жану Морелю, 29.11.1561]. На всякий случай Нострадамус покидает Париж, а в 1556 году отправляется в путешествие в Италию, продолжая при этом пророчествовать. Альманахи публикуются ежегодно до самой смерти предсказателя (1566) и становятся весьма популярными по всей Европе. Новые 289 катренов и «предостережение невежественным критикам» публикуются в 1557 году (седьмая центурия содержит только 42 катрена и остается незавершённой). Эпистола королю Генриху и три заключительных центурии датируются 1558 годом, но вероятно впервые были опубликованы только в 1568 году, т. е. уже после смерти пророка. Наследие Нострадамуса включает также ряд работ, которые принято считать непророческими (например, вольный перевод «Истолкования иероглифов Гораполлона», «Письмо каноникам города Оранжа» и др.); в архивах имеются Завещание и личная переписка Нострадамуса. После смерти Нострадамуса катрены разных изданий, Письмо сыну Цезарю и Эпистола королю Генриху стали публиковаться в качестве цельного произведения, что вероятно соответствовало замыслу предсказателя.
В Эпистоле Генриху Нострадамус ясно указывает, что для правильного понимания катрены необходимо датировать: «В своем трактате, сир, я помещаю предсказания почти беспорядочно […] И если бы я захотел датировать каждый катрен, это можно было бы сделать. Но это не всем понравилось бы, и тем более истолкование их, если только, сир, Ваше Величество не дарует мне широкую возможность сделать это, не давая клеветникам возможность кусать меня […] Тем не менее… [здесь приводится II библейская хронология]. Я вычислил и рассчитал настоящие пророчества, целиком согласно порядку этой цепи, которая содержит свой кругооборот […] начиная с того момента, когда [здесь описаны движения планет в 1606 году]». Таким образом, предсказатель просит разрешения у короля для безопасного обнародования пророчеств, а до тех пор размещает их, на первый взгляд, беспорядочно, но на самом деле скрыто датирует посредством некоторой числовой последовательности. Расшифровка предполагает: определить правило извлечения номеров катренов и дат событий из этой цепи, найти начальную и конечную точку пророчества, произвести сортировку катренов и сопоставить их с реальной историей. Отсюда можно было бы предполагать, что особую ценность для расшифровки «Пророчеств» должны иметь такие катрены, в которых дата названа либо открыто, либо посредством планетных соединений, поскольку именно такие катрены показывают, подходит ли предлагаемый «новый ключ расшифровки» к «замочной скважине». К сожалению, на данный момент эта идея не находит подтверждений (по крайней мере, универсальный ключ датировки катренов до сих пор не найден), но в любом случае, астрономические и открыто датированные катрены наиболее ясно свидетельствуют о способностях предсказателя.
Кажется важным учесть, что Мишель де Нотрдам родился в семье евреев, обращённых в христианство в середине XV века. В то время евреи исповедующие иудаизм не были полноценными гражданами, и притворное обращение в христианство часто являлось средством их выживания. Начиная с 1269 года эдиктом Людовика IX Святого всем некрещёным евреям Франции было предписано носить на одежде особую метку во избежание греховных связей христиан с ними. В 1459 году в городе Карпентрас, где жил Крескас де Каркассон (после крещения Пьер де Нотрдам), дед Нострадамуса, произошли массовые убийства евреев. Вероятно это и побудило Крескаса в том же году перейти в христианство[25]. В следующие сто лет ситуация с правами евреев в Европе существенно не менялась. В 1492 году эдиктом Фердинанда V и Изабеллы I всем евреям иудейского вероисповедания было предписано покинуть территорию Испании, затем волна подобных эдиктов прокатилась по другим странам. Преследования распространялись даже на обращённых евреев. В Испании таковых презрительно называли «марранами», вероятно от испанского слова «marrano» («свинья»), и законодательно ограничивали в правах. Во Франции обращённые евреи считались по закону полноправными гражданами. Однако чернь продолжала подозревать их в скрытом неверии во Христа, поэтому они жили обособленно, во многом сохраняя свои традиции и обычаи. Мы не знаем, насколько Нострадамус разделял взгляды иудаизма, однако можно обоснованно полагать, что он не мог оставаться равнодушным к еврейской религии и культуре и совсем не учитывать её в своем творчестве. Во всяком случае, Ж. С. Скалигер после ссоры с Нострадамусом, разразился ядовитыми эпиграммами, в которых намекал на скрытое иудейство пророка. Подавляющее большинство исследователей разделяет мысль, что конечной датой «Пророчеств» является 2242–2243 гг (начало астрологической эры Сатурна в средневековых трактатах), что почти совпадает с окончанием 6000 лет еврейского календаря (2240 г.) (см. далее комментарий к катрену Ц1К48).
Вместе с тем, вполне очевидно, Нострадамус использует и другие смысловые контексты, и даже как будто предлагает собственную религиозную концепцию. Озвученная им в Эпистоле королю Генриху идея о трёх Антихристах не имеет ясных аналогов в истории христианства. Первый Антихрист появляется в «землях Атиллы» и, по-видимому, создает империю, Новую Вавилонию, которая будет существовать 73 года и 7 месяцев; второй Антихрист развязывает войну в центре Европы; последний (он же библейский) Антихрист должен возглавить в конце времен союз стран Севера и Востока. В пророчествах также описана новая религия с ее пророками, которые оцениваются интерпретаторами неоднозначно. Например, «Великий Юпитерианец» в Ц10К73 будет «судить настоящее через прошлое», то есть он вероятно отрицает развитие мира и эволюцию морали, призывая вернуться к архаичным ценностям; причем упоминание Юпитера намекает на языческую религию Древнего Рима. Однако, не следует считать однозначно «дьявольскими» персонажи катренов, противоречащие христианству, поскольку (как уже было отмечено выше) сами пророчества могли быть написаны под влиянием иудаизма, где Иисус рассматривается как положительный, но мифический герой. При этом век справедливости Машиаха бен Давида может наступить до окончания 6000 лет Еврейского календаря (6000 лет являются предельной датой). После падения третьего Антихриста, по Нострадамусу, «установится между Богом и людьми вселенский мир» и «возродится новое царство Сатурна, Золотой Век», то есть наступит тысячелетний период мирной счастливой жизни. Однако, остаётся не вполне ясным, тождественна ли астрологическая эра Сатурна ожидаемому в христианстве Царству Христа.
- Письма В. Досталу, В. Арсланову, М. Михайлову. 1959–1983 - Михаил Александрович Лифшиц - Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература
- История ошибочна - Эрих фон Дэникен - Прочая документальная литература
- И в шутку, и всерьез (былое и думы) - Александр Аронович Зачепицкий - Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Публицистика
- Воспоминания - Елеазар елетинский - Прочая документальная литература
- Во имя Гуччи. Мемуары дочери - Патрисия Гуччи - Прочая документальная литература
- Технологии изменения сознания в деструктивных культах - Тимоти Лири - Прочая документальная литература
- Письма к матери из Крыма (1854–1857 гг.) - Константин Леонтьев - Прочая документальная литература
- Письма - Александр Бестужев-Марлинский - Прочая документальная литература
- Письма 1812 года М. А. Волковой к В. А. Ланской - Мария Волкова - Прочая документальная литература
- Великая война не окончена. Итоги Первой Мировой - Леонид Млечин - Прочая документальная литература