Рейтинговые книги
Читем онлайн Это 'ж-ж-ж' неспроста! - Кицунэ Миято

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28
пивом и пиццей. Честно говоря, я не только на барбекю тебя позвал. Мы… Я и за мной все мои. Короче, мы серьёзно вляпались. И решили сдаться тебе.

— Вляпались? — чуть удивлённо переспросил Роджерс, немного расслабившись. — Куда и как? И ты же понимаешь, что я не могу ничего тебе обещать, пока не узнаю всех обстоятельств.

— Ну, всё началось с того времени, как мы начали работать на нашу шпионскую организацию, — присел Рамлоу. — Ты же в курсе о фрагментации информации и тому подобных правилах? Мы просто выполняли приказы. А в какой-то момент выяснилось, что приказы нам отдавал не только официальный работодатель, хотя казалось иначе. Этим нас и прижали, что если выяснится, то всех посадят. Из наших семейные только Джек и у Конго мать жива. Угрожали с ними расправиться. А дальше — больше. Мы хорошая группа, у нас показатели одни из лучших, так что в нас были заинтересованы. Платили неплохо, но… Наступает такой момент, когда даже деньги не перекрывают то дерьмо, с которым приходится мириться. Мы уже некоторое время хотим свалить, но сначала ты, а потом к нам приставили одного агента. И совсем недавно я узнал кое-что очень важное о нём.

— И что это за «неофициальный работодатель»? — спросил Роджерс.

Рамлоу сглотнул и потёр шею.

— Гидра. Они часть Щ.И.Т. а, но мы не знаем, какая именно. Самый главный вроде бы Александр Пирс. Выше начальства не встречали. С нами также контактировал Ситуэл.

— Пирс? — Роджерс был удивлён. — Сенатор Пирс? Член мирового совета безопасности?

— Угу. Большая шишка Пирс, — кивнул Рамлоу. — Один из лучших друзей Фьюри, который помог нашему одноглазому боссу сделать карьеру и продавить инициативу «Мстители». Мы в сравнении с Пирсом слишком маленькие люди, чтобы пытаться что-то сделать и кому-то стукнуть. О нас даже некролог не напечатают, случись что. Даже в Щ.И.Т. е неясно, кто чист, а кто нет, что творится в других структурах — тоже хрен проссышь. Получается, что вообще мы можем быть уверены лишь в тебе, Кэп, что ты не один из Гидры.

— Пожалуй, да, — задумался Роджерс. — Я понимаю.

— И… Возможно, этого было бы недостаточно, но у тебя личная заинтересованность.

— Ты о том, что я с прошлого века боролся с Гидрой, но так и не одолел?

— Нет, — Рамлоу глубоко вдохнул. — Не совсем. Тот Агент, о котором я упомянул. Это пропавший без вести Баки Барнс. Они…

Договорить Роджерс не дал, мгновенно схватив Рамлоу за грудки и, кажется, даже не заметив, что поднял его над полом.

— Что?

— Баки Барнс, твой друг, — повторил Рамлоу.

— Не время и не место шутить, лейтенант, — Брок даже не подозревал, что Роджерс умеет так рычать.

Так что с верещанием кинулся разнимать.

— Я не знал, — поправил одежду отпущенный из хватки Рамлоу и перевёл стрелки. — Фрэнки. Фрэнки его каким-то образом опознал и подсказал. Я проверил хроники, Зимний Солдат действительно имеет сходство с Барнсом. Но по документам его купили у Советов в девяностых, когда у них начался развал. Мне, да и ребятам, было его жаль, его к нам не так давно прикомандировали. Мы хотели… В общем, забрать его с собой, если будем рвать когти…

— Б-баки?.. — растерянно повторил Роджерс. — Но… Как же… Он выжил?

— Вроде он в плену был у гидровцев? — спросил Рамлоу. — Я хроники почитал, про плен сержанта Барнса и его сто седьмой. Может, на нём экспериментировали с сывороткой и что-то получилось? Историю Солдата никто не знает. Даже он сам, я думаю. Его же того…

— Что? Что с ним делают?! — подорвался Роджерс так резко, что Брок снова счёл нужным вмешаться.

— Ничего хорошего, — вздохнул Рамлоу. — Его почти списали… Из-за нестабильности. И техников он пачками мочит. А потом меня… Так скажем, очень хорошо попросили стать его командиром. Без варианта отказаться в общем-то. Они называют это «хэндлер».

— Как для собак? — вскинулся Роджерс.

— Ага. На бедняге использовали только кнут. Он совсем озверел. Ещё и эти уроды в белых халатах… Постоянно что-то проверяют и экспериментируют, — Рамлоу закусил губу. — Зимнего долго ломали, не знаю, есть ли внутри него ещё тот Баки Барнс, которого ты знал. И… Ему периодически память стирают. Я пропустил три последних обнуления, и прогресс небольшой, но он быстро учится.

— Это… — голос Роджерса звучал сипло, словно в горле застрял ком размером с цумцума. — Это сейчас неважно. Важнее спасти Баки, вытащить его.

— Это не так-то просто, — вздохнул Рамлоу. — Его не держат в какой-то тюрьме или вроде того. Его хранят как оружие, в специальной капсуле. Замораживают, словно курицу, и, честно говоря, разморозка выглядит достаточно сложно, чтобы рискнуть его здоровьем и попытаться это сделать самим. Как вариант можно попытаться выкрасть инструкцию к выводу из крио. Или захватить какого-нибудь техника.

— Значит, нам нужен план, — сосредоточился Роджерс. — В первую очередь я хочу обезопасить Баки.

— Не хочу показаться меркантильным ублюдком, но что насчёт нас? Тебе мы верим, в отличие от Фьюри. Но нам нужно хоть что-то… — Рамлоу развёл руками.

— Я буду свидетельствовать в вашу пользу на суде, когда мы вскроем Гидру, — подумав, выдал Роджерс. — Даю слово.

— Это немало, — подумав, протянул Рамлоу. — Хотя я бы на твоём месте объединился с Солдатом и устроил им адский утренник вместо судов, от которых половина откупится, а вторая половина отвертится.

— Сейчас не война, чтобы вершить самосуд, — хмыкнул Роджерс. — Вам придется довериться и ещё нескольким моим друзьям…

— Насчёт Вдовы я ничего не знаю. А вот Старковское оборудование используется в нескольких не слишком мирных проектах Гидры. Он громко заявляет, что не производит оружие, но, возможно, это лишь слова. А может, у него есть крыса, которая продаёт технологии налево. Я об этом знаю постольку-поскольку, из природного любопытства, а так пока не вышел допуском.

— Ясно, — Роджерс задумчиво коснулся подбородка. — Ты сказал, что Фрэнк… Он что, видел Баки?

— Да, он внезапно появился на базе Гидры, — кивнул на Брока Рамлоу. — Честно говоря, я даже подумал, что… Тебя они тоже схватили. Но тут, похоже, какая-то инопланетная «магея». Он потом точно так же, как появился, так и пропал. О, а ты знал, что это его стрекотание азбука Морзе?

— Что?!

— Либо мне приглючилось, что Фрэнки навёл меня на то, что Зимний это Баки Барнс.

Они оба внимательно посмотрели на Брока, и он перелинял в Зимнего и повторил морзянкой «Баки Барнс».

— Видал?!

Рожа Роджерса была крайней степени офигевшей.

— А что у него с рукой! Там на лапке…

— А да… У Зимнего металлический протез, но почти как живой, он типа киборга частично, — ответил Рамлоу.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 28
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Это 'ж-ж-ж' неспроста! - Кицунэ Миято бесплатно.
Похожие на Это 'ж-ж-ж' неспроста! - Кицунэ Миято книги

Оставить комментарий