Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он задал несколько уточняющих вопросов, выругался на непонятном мне языке и грохнул по столу кулаком.
– Профессор… Это еще не все… Я… Вернувшись домой, я получил вот это, – сказал я и вытащил из сумки упакованный подарочек – куриный трупик.
– Шутки шутите? – рявкнул он. Но, увидев неподдельный ужас в моих глазах, смягчился. – Бросьте дрянь в камин. Такие послания надо предавать огню, тогда они не принесут вреда. Это шалости вудуистов.
– А Сагиба действительно… «Леопарды»?
– Вас, кажется, зовут Арчибальд, Арчи Брукс? Так вот, мой мальчик, вам не следует влезать в эту грязную политику. Просто посидите как мышь дня три – и все уляжется. Чем меньше будете знать, тем больше вам зачтется.
Тут позвонили в дверь. Профессор кивком головы указал мне на соседнюю комнату. В его руках неожиданно появился пистолет, и он пошел открывать. Через две минуты Фальк вернулся. В руках у него была коробка.
Он с мрачным лицом прочел записку, затем подозвал меня – и мы вскрыли посылку.
Там лежала восковая голова Сагиба, лапа леопарда и куриные лапы, перевязанные ниткой.
– Дешевый драматизм. Как был балаганщиком, так и остался. Скотина, недомерок… – далее последовала цепочка выражений, явно непригодных к печати.
Когда я готовил эту книгу (разумеется, под чутким руководством мистера Фалька), мы долго совещались на предмет лексики, но в итоге решили, что сквернословие, отражающее эмоциональность момента, будем сокращать до минимума. Вдруг книгу станут читать дети?
Зазвонил видеофон. Да-да, у Фалька был видеофон, как у всякого уважающего себя международного специалиста, проводящего конференции в удаленном доступе.
На экране появился худосочный рыжеволосый тип с юркими глазенками, бледнолицый и, кажется, маленького роста. За его спиной возвышались два здоровенных черных охранника с каменными лицами.
– Приветствую тебя, Роджер! Надеюсь, твоего благоразумия хватит, чтобы не лезть на рожон. Я помню твои прежние заслуги перед черной расой. Слушай меня внимательно. Сагиба в Нью-Йорке не было, и ты его не видел. Но к тебе у меня есть дело. Ты будешь переводить мне кое-что и поделишься опытом.
Рыжий человек достал причудливую маску, выдолбленную из дерева и расписанную диковатыми узорами, а затем расстегнул рубашку и показал амулет с головой птицы. Фальк мрачнел – было заметно, что он готов запустить чем-нибудь прямо в экран видеофона, но с трудом сдерживает эмоции. Я вжался в угол дивана и делал вид, что меня нет. А рыжий продолжал:
– Помнишь экспедицию 1993-го? Затерянный город в Зимбабве, город-призрак? Ты у нас мастак рассказывать сказки, вот и будешь убаюкивать меня африканским фольклором. Ха-ха! – говорящий отвратительно захихикал, подергивая остреньким носом.
– Какого черта?! Что ты себе позволяешь, детеныш гиены! Почему я должен слушать тебя? Почему вы не оставите в покое Белого Духа? Ведь ты всегда считал эти легенды бабьим вздором. Огди проснется и напомнит о себе! Я – хранитель Белого Духа и не позволю растрачивать его силы впустую. Твою печень давно должны были склевать птицы!
– Так я и знал, а потому подготовил себе дополнительный ход. Подозревал, что ты не захочешь оказать услугу старому другу для достижения его мечты. Хотя тебе бы это ничего не стоило, ведь судьба Африки тебя больше не заботит – ты сбежал, подарив ей Гуини. Смотри же, мистер Фальк, – он щелкнул пальцами, и какой-то негр втащил в кадр видеофона девчонку-мулатку, которая кусалась и брыкалась, как фурия, и что-то говорила, кажется, на языке зулу.
Фальк подскочил как ужаленный, он тяжело дышал, еще немного – и он готов был наотмашь ударить изображение врага:
– Зачем тебе Ньянга? Она совсем девчонка, что она может знать?
– Она-то сопливая девчонка, но ее благословенная бабуля и папаша ради нее пойдут на многое. Эй, малышка, скажи-ка «здравствуй» своему папочке, – подтолкнул он девушку к экрану.
Заложница огромными глазами умоляюще посмотрела на Фалька и заговорила на непонятном мне языке. Фальк что-то отвечал ей, а голос его был полон такой нежности, что мне стало неудобно за свое присутствие.
– Эй вы, хватит ворковать, пора переходить к делу! Я отпущу ее, если ты дашь мне информацию о ритуале Белого Духа. Ты заставишь старую колдунью сделать это, она не сможет не послушаться твоего слова, и ты будешь готовить меня к церемонии. Великие лоа встанут за меня, они освятят древний обычай и придадут ему новую силу!
Конец ознакомительного фрагмента.
Примечания
1
Пер. Е. Котляр.
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Амур. Между Россией и Китаем - Колин Таброн - Прочая документальная литература / Зарубежная образовательная литература / Прочая научная литература / Прочие приключения / Публицистика / Путешествия и география
- Наши пираты. Невероятные приключения - Евгений Константинович Шеремет - Прочие приключения / Детская фантастика
- Путешествие в Облачные Глубины или необыкновенные приключения серебряной ложки - Евгения Сергеевна Астахова - Прочие приключения / Прочее / Фэнтези
- Жизнь и приключения Светы Хохряковой - Татьяна Догилева - Прочие приключения
- Трое в одной лодке, не считая собаки - Джером Клапка Джером - Классическая проза / Прочие приключения / Прочий юмор
- Баллантайн - Уилбур Смит - Прочие приключения
- Ямочка. Роман - Олег Павлович Белоусов - Прочие приключения / Русская классическая проза / Триллер
- Последние звёзды уничтоженного мира - Мария Александровна Ушакова - Научная Фантастика / Прочие приключения / Ужасы и Мистика
- Ловец орлов - Шульц Джеймс Уиллард - Прочие приключения