Рейтинговые книги
Читем онлайн Хроника Хизантифа. Том I. Проводник - Сергей Мурашов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 13

– Не вини ее особо сильно. У нас трудное положение, а времени на обмен любезностями и гостеприимство нет. Я надеюсь ты простишь нам такое обращение.

– Не стоит беспокоиться. Тем более мне обещали особые привилегии от королевского имени. Сомневаюсь, что Грок Эмберг и «Красная Роза» не сдержит свое слово.

Чуть рассмеявшись король сказал:

– Об этом можешь не беспокоиться. Даю тебе слово как король и как человек. Если же слов мало, это можно заверить на бумаге.

– Доверие – главный путь к благотворному сотрудничеству. Раз мне дал слово сам Грок Эмберг у меня нет и тени сомнений. Однако, мне бы хотелось все же узнать мою роль во всем этом. Насколько опасно наше путешествие и как получилось, что выбор пал именно на меня?

– Благодарю тебя за благосклонный ответ. О твоей роли тебе поведает человек, который придет сюда немного позже. Не буду скрывать, что дело рисковое, однако, твоя роль не подразумевает вступать в открытый бой с врагом или совать голову в петлю. Впрочем, ты скоро и сам все поймешь. А теперь, пожалуйста, перед тем как ты услышишь остальную часть, дай мне ответ: Готов ли ты стать нашим проводником? Потому что, после услышанного обратной дороги для тебя не будет.

Грасс почувствовал напряженные взгляды всех присутствующих. В особенности Алистера и Жанны, которые словно цепные псы были готовы сорваться в любую минуту.

– Что же, отказать в просьбе самому королю бы было верхом глупости. К тому же, боюсь, что одна особа насадит меня на пику, словно знамя на флагшток.

Рассмеявшись искренним смехом Грок продолжил:

– Раз мы пришли к согласию, а человек без которого начинать нашу беседу не имеет смысла, пока отсутствует, то представлю тебе всех присутствующих. Мой старший сын Эдвард Эмберг, – указал старик взглядом на мужчину примерно тридцати лет, стоявшего слева подле него, который, в свою очередь, чуть опустил голову в знак приветствия.

Было известно, что у Грока всего было трое сыновей: старший – Эдвард, средний – Эмиль и младший – Лудин. Эдвард и Эмиль были самыми способными и собрали все лучшие качества от отца. У Грока росла потрясающая замена и он мог гордиться своими сыновьями. Эмберг-старший старался дать сыновьям не только наилучшее образование, но и научить быть мудрыми правителями.

Эдвард как старший сын, которому недавно исполнилось двадцать восемь, был следующим наследником престола. В своем возрасте он стал одним из главных советников отца. Эдвард еще в детстве проявил недюжинную смекалку, а в отрочестве продемонстрировал отличные способности ведения дипломатии и умение вести переговоры.

Эмиль же отлично разбирался во всех аспектах экономики, помогая отцу открывать и развивать научные институты, поднимать общую инфраструктуру и расширять иноземные торговые связи. Поистине, у Грока-старшего было золотое поколение.

– Что же, похоже ты уже наслышан об нашем герое меча, – сказал король, кивая на Гроуни.

Алистер Гроуни – он же герой меча. Тридцать четыре года. «Герой» – звание, которое не передается по наследству, но которое можно заслужить за исключительные навыки владения определенным оружием и за выдающиеся боевые заслуги. Алистер с младшего возраста участвовал во множестве турниров, постоянно оттачивая свое мастерство. Никто не мог противостоять этой фехтовальной машине. Он не проиграл ни одного турнира в котором участвовал. Талант от Бога – так говорят про таких людей.

Помимо таланта, Алистер обладал прекрасным телосложением и достигал под два метра ростом, но при этом был проворней рыси. Ни «Красная Роза» ни дугой из героев в схватке один на один не могли соперничать с героем меча. На данный момент была одна простоя истина – Алистер был известнейшим и сильнейшим воином во всем Хизантифе.

«Герой» – почетное звание среди простолюдинов. Так как титул мог получить любой, вне зависимости от его сословия и происхождения, для рабочего класса такой человек становился символом гордости и надежды. Более того, к званию героя присуждался еще и титул графа, передаваемый по наследству. Однако, получилось так, что Алистер уже был дворянского титула барона, поэтому его просто возвели до графа.

Алистеру с малого возраста прочили блестящее военное будущее, а его навыки владения мечом в отрочестве превосходили даже королевского пехотинца. Семь лет назад Гроуни послали отбить небольшой замок, находящийся на окраине северных границ королевства, который захватила большая банда бывших наемников.

Поговаривают, что неприятель в большом количестве осадил не ожидавшую нападения малоохряняемую крепость и заперся в нем. Однако в замок вел тайный проход, о котором враг даже не догадывался. Взяв в свое распоряжение двадцать лучших воинов, Алистер за одну ночь зачистил всю крепость, которая изнутри окрасилась в красный цвет.

– А также разреши представить героя лука – Эмилию Дон и героя копья – Грегора Сниппета, – продолжил король.

Молодая девушка лет двадцати пяти с черными как смоль волосами и мужчина, на голове которого уже проступала проседь, неотрывно смотрели на юношу, не подавая никаких признаков телодвижений или эмоций.

Насколько было известно Грассу, оба героя вышли из простолюдинов. Эмилия была из семьи охотников и умелых лучников, а Грегор сыном кузнеца. Заметив их навыки на турнире, король тут же предложил им вступить в его армию, обеспечив их и их семью многообещающим будущим. Те не раздумывая присягнули на верность и уже спустя несколько лет стали командирами своих войск – элитных лучников и копейщиков. А еще спустя несколько лет участвовали в подавлении врага на северо-западе, близ границы с Балуком.

Был и еще один герой – Фиджеральд. Он являлся обладателем звания героя посоха, но год назад случилось несчастье, и старик шестидесяти лет почил у себя дома, из-за больного сердца. Будь он моложе лет на пять и кто знает, возможно сейчас тоже присутствовал бы здесь.

Жанна, представишь своих гостей? – обратился король к Розе.

Жанна кивнула, указав на компанию находившихся по левую руку от короля, – это Клетус, Молчун и Орм, лучшие из воинов крепости Нордброс.

Мужчина в светлом балахоне ранее державший книгу, подошел к Грассу и дружелюбно протянул руку. Грасс без колебаний пожал ее и на лице светловолосого мужчины лет сорока появилась добродушная улыбка.

– Мое имя Клетус – маг света. Очень приятно.

Клетус оказался невысокого роста. Он не был молод, но старым его назвать было нельзя. В глазах мага было видно едва заметное сияние. Было ли это причиной использования магии света или врожденным явлением, сказать было трудно. Он производил впечатление приятного и общительного человека.

– Позволь мне еще раз представить мне моих друзей и сослуживцев, – сказал Клетус.

– Молчун, – указал он на парня, которому, учитывая внешность, вряд ли можно было дать больше двадцати пяти лет. С виду он был худощав и не вызывал тревогу или трепет, как это делал Алистер. Взглянув на него можно было подумать, что этого человека не очень заботит что происходит вокруг. Настолько его взгляд был безразличным, а телодвижения ленивы. Но на обращение Клетуса он все же слегка кивнул головой.

Далее маг указал на двухметрового громилу с физической силой которого мог соперничать разве что Алистар. Именно он играл в какую-то игру вместе с Молчуном. Громила неуклюже подошел к Грассу. Его серьезное лицо и огромный рост, вместе с большой мускулатурой, могли заставить уйти душу в пятки. Он был обладателем огромной пышной бороды, а на лице красовался большой шрам, говорящий о том, что он знает, какими бывают сражения.

Одет он был в странные северные одежды, которые южане восприняли бы как безвкусные тряпки. Громила встал перед Грассом и опустил взгляд вниз. Его здоровенная ручища подалась вперед и юноше стало страшно, что его пальцы с хрустом сломаются, пожми этот силач его руку. Но здоровяк оказался на удивление острожным и улыбнувшись при рукопожатии невинной улыбкой произнес:

– Орм.

– Грасс. Очень приятно

Как раз после этого раздался мягкий стук в дверь и спустя несколько секунд в комнату зашла неизвестная особа, весь вид которой скрывал черный балахон с капюшоном.

– Кая, ты как раз вовремя. Все в сборе, можно начинать, – произнес король.

Девушка элегантно поклонилась, но головной убор не сняла. У нее был слишком глубокий капюшон, а голова ее была чуть опущена. Поэтому невозможно было увидеть ее лица, лишь красивые очертания рта и мягкую улыбку. Так она походила на монахиню.

– Клетус, – обратился король.

Маг тут же произнес какое-то магическое заклинание и, казалось, ничего не произошло.

Барьер активирован, ваше высочество. Можно не беспокоиться о чужих ушах, – сказал тот.

Король кивнул головой и начал говорить:

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 13
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Хроника Хизантифа. Том I. Проводник - Сергей Мурашов бесплатно.
Похожие на Хроника Хизантифа. Том I. Проводник - Сергей Мурашов книги

Оставить комментарий