Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он завершил разговор и вернулся к Мег, которая, кажется, не сходила с места. Правда, устроилась она уже иначе: скрестила ноги, держала куклу на вытянутой руке и бормотала что-то себе под нос. При этом невидимый ветер трепал ее волосы, расплетая косу, а едва заметные сиреневые искры подсвечивали лицо. Выглядело зловеще, особенно кукла, чья глаза-пуговицы в упор смотрели на Гаса, а вышитый черными нитками рот злорадно ухмылялся.
Против воли он зашептал слова молитвы, хотя и не верил, что артефакт может ему навредить. Если уж на то пошло, то достать инквизитора магией в принципе было непросто, особенно — карающую длань. Благодаря чему люди в свое время и смогли отбить у ведьм право на независимость, а в дальнейшем — укрепить свою власть.
Мег тем временем закончила свое колдовство, отложила куклу и с хрустом потянулась.
— Теперь я приблизительно знаю, какой ритуал ее убил, но не откуда она…
— Дженни, — уточнил Гас и протянул руку Мег, помогая ей встать. — Там на склоне лежит ее велосипед и рюкзак, я успел поговорить с родителями несчастной.
— Которая махом лишила себя жизни и искалечила их, — вздохнула Маргарет. — Ее ритуал был бракованным. Скорее всего, слепленным из двух других, такой бы не каждая опытная ведьма провела, а Дженни потянула силу благодаря кукле, а дальше просто захлебнулась в ней, потому что путей вывода лишней энергии предусмотрено не было. И да, я до сих пор не знаю, откуда она взяла описание и… — она повертела в руке куклу. Заглянула в глаза-пуговицы и четко произнесла: — Кристобель. Ее точно сделала настоящая ведьма, притом, не так давно, но больше я ничего не знаю.
— Зато мы теперь сможем обращаться к кукле по имени, — заметил Гас, но Мег только пожала плечами, застегнула ветровку и всунула Кристобель так, чтобы наружу торчала голова и руки. Это наверняка было бредом, но на мгновение показалось, что вышитая улыбка стала шире.
— И да, эта малютка не из тех, кому стоит пылиться на инквизиторском складе, — заметила она. — И ты ей нравишься.
Глаза-пуговицы блеснули зеленым, а нитки-волосы чуть тряхнулись. Наверняка не сами по себе, а от движений Мег, но все равно вышло зловеще. Определенно Черный Ручей — не самое простое место, потому что раньше с такой чертовщиной Гаспар не сталкивался.
Тем временем вдалеке раздался вой сирен, а после него — и шум вертолетных лопастей. Инквизиция не стала мелочиться и прислала своих экспертов самым быстрым транспортом. Но почему-то Гас не верил, что они найдут ускользнувшее от магии ведьмы Мункасл. Хотя бы потому, что для них это дело не такое личное.
* * *
Официально полиция и инквизиция должны были сотрудничать в расследовании, на деле же косились друг на друга и пытались вытеснить с места происшествия. С одной стороны, все, в чем замешана магия в компетенции инквизиции, с другой — полиция не могла пройти мимо такой внезапной и загадочной смерти, хотя бы до заключения экспертов.
В результате тело Дженни забрали в городской морг Равеста, а на вскрытие обещали вызвать кого-то разбирающегося в магии. Зато инквизиции достались прочие улики и Маргарет. Мало того, что она единственная ведьма в округе, так еще и встречалась с погибшей незадолго до происшествия. Она шагала к вертолету с выражением обреченности на лице, а затем внезапно вырвалась и обняла Гаса, даже похлопала его по спине и попросила приглядеть за лавкой. Обниматься с симпатичной ведьмой ему понравилось, чего уж там, но такое проявление чувств вышло даже слишком внезапным.
Шериф придерживал шляпу, наблюдая за взлетающим вертолетом, и недобро двигал челюстями. На вид ему было около шестидесяти. Крепкий такой мужчина, наверняка служивший в более серьезных местах в прошлом: слишком уж цепкий взгляд и правильная выправка, несмотря на возраст и лишний вес.
— Тоже не любите инквизицию? — спросил его Гас.
— Были разногласия в прошлом, — отмахнулся Джеф. — Мег мне почти как дочь, даже не хочу думать, как она сидит в допросной или изоляторе. Но несмотря на это, до Черного Ручья я вас подброшу. Не бросать же здесь этакого милаху, — он выразительно хмыкнул и указал на пальто Гаса.
Стоило опустить взгляд, как он заметил торчащую из кармана куклу. Ее голова и руки висели снаружи, точно как из-под ветровки Мег, а вышитый рот торжествующе ухмылялся. Значит, вот почему ведьма полезла к нему обниматься: хотела спрятать Кристобель.
— Это улика, — пояснил Гас. — Я передам ее в инквизицию.
— Очень зря, ее наверняка удобно обнимать, когда засыпаешь, — продолжал веселиться Джеф. — И от подкроватного монстра защитит.
— Да, теперь я тоже вижу, что вы с Мункасл почти родня: чувство юмора один в один.
Шериф не стал спорить и побрел прочь от кромлеха. Со стороны он казался расслабленным и беззаботным, но на деле внимательно осматривал окрестности и следил за происходящим.
— Не люблю всю эту потустороннюю дрянь, — признался он, когда они сели в машину, оставленную почти у основания холма. — Ты никогда не знаешь, чего от нее ждать, поэтому не можешь защититься. Но хуже всего, что многие до сих пор считают магию безобидным баловством или хуже того — чудесной и доброй. Идиоты!
— Это точно, — искренне согласился с ним Гаспар, в чудеса и добро он тоже не слишком верил.
Шериф на время замолчал, ведя машину по узкой колее, проложенной среди леса. В местах, далеких от туристических троп, Черный Ручей казался диким и зловещим, пугающим своей первородной красотой.
Наконец грунтовка закончилась, и внедорожник шерифа пошуршал шинами по вполне приличной дороге. Здесь им навстречу то и дело попадались автобусы и автодома, а указатель сообщил, что до цели всего миля.
— И какими же ветрами в наши края занесло ваше инквизиторство? — спросил Джеф, еще раз подтвердив свое родство с Маргарет. — Или у вас на островах ведьм не хватает?
— Родители переехали, когда я был ребенком, — пояснил Гас. Его внешность мало чем отличалась от местных, но цепкий глаз шерифа подмечал детали, а может быть он попросту среагировал на непривычное сочетание фамилии и имени. — Мы живем в Гитриге уже больше двадцати лет. И с ведьмами на островах даже перебор.
— Кому рассказываешь? — отмахнул Джеф. — Сам служил там, затем работал в столице, сюда перевели за год до пенсии. Как знали, что тут веселое местечко.
Он усмехнулся, как над хорошей шуткой, но объяснять ее не стал, продолжил расслабленно рулить в направлении Черного Ручья. Уверенно въехал в городок и затормозил у машины Гаса. Выбор, в общем-то, верный, не в лавку же ему возвращаться? Это неприлично в отсутствии хозяйки, и ключей у Гаса тоже нет.
Дверь туда недобро щерилась табличкой «закрыто», а по крыльцу топтались недовольные туристы. Но остаться без сувениров — такая мелочь по сравнению с внезапной смертью или перспективой оказаться в застенках инквизиции. В их просвещённый век ведьм уже не пытали и тем более не сжигали на кострах, но и приятным сегодняшний день Мункасл не назовешь.
— Ты уж береги ее, — внезапно сказал Джеф. — Мег — особенная.
Гаспар кивнул, соглашаясь с его словами. Особенно вредная или язвительная — отличные характеристики ее характера. Или — особенно алчная. Особенно… одинокая и несчастная — пришло на ум, стоило бросить взгляд на брошенный у стены велосипед. Его действительно никто не трогал, наверное считали частью садового декора или просто не хотели связываться с ржавой рухлядью.
Шериф выкрикнул для туристов, что лавка сегодня не откроется, сел в авто и умчался к своему офису. Гас недолго смотрел вслед его машине, затем выругался про себя и набрал номер столичного начальства, чтобы выпросить у них участие в расследовании. Все равно он уже влез в это дело и пока не разберется, отчет не подпишет.
Уже по дороге в Равест Гаспар не мог отделаться от ощущения, что он виноват во всех неприятностях. Двенадцать лет в Черном Ручье не случалось ничего экстраординарного, а стоило ему прогуляться по окрестностям, как сразу же наткнулся на труп. И понеслось: ведьмы, ритуалы, зловещая кукла…
Воспоминание о Кристобель почему-то кольнуло чувством вины. Сейчас она покоилась в освинцованном ящике для улик, который был у каждого инквизитора. Лежала там, в темноте и без воздуха, окруженная символами, призванными сковать ее магию. Мег хотела уберечь куклу от инквизиции, а в итоге та едет следом за ней.
На обочине тянулись длинные ряды местной туристической ярмарки, где продавалось много всякой всячины, начиная от фруктов, заканчивая ловцами снов. После недолгих раздумий Гаспар притормозил и отправился к лоткам и палаткам.
Вернулся в машину спустя несколько минут, открыл ящик, вынул из него Кристобель и положил другую тряпичную куклу.
- Аптека снежного барса - Катя Водянова - Любовно-фантастические романы / Юмористическая фантастика
- Требуется ведьма - Шерстобитова Ольга Сергеевна - Любовно-фантастические романы
- Несокрушимый Друид Режущей Песни - Аннетт Мари - Любовно-фантастические романы
- Неправильный инквизитор, ведьма и сын старосты (СИ) - Бакулина Екатерина "Фенек" - Любовно-фантастические романы
- Последний хранитель драконов - Ная Геярова - Любовно-фантастические романы
- Ведьма для вождя (СИ) - Черникова Любовь - Любовно-фантастические романы
- Ведьма без магии (СИ) - Джексон Стефания - Любовно-фантастические романы
- Замок серебряной розы (СИ) - Снегова Анна - Любовно-фантастические романы
- Светлейшество для его наглейшества, или Ведьма покоряет мир! (СИ) - Marquise - Любовно-фантастические романы
- Личная ведьма Альфы - Дарья Сиренина - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы