Рейтинговые книги
Читем онлайн Волшебные Перья Арарахиса - А Якубенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 34

Бабах! - раздался выстрел.

Мы с Фунтиком в ужасе закрыли глаза.

Облако дыма окутало дорогу.

Бабах! - раздался выстрел второго жандарма.

Я и Фунтик открыли глаза.

Облака дыма медленно рассеивались.

Удивительное дело! На том месте, где раньше были жандармы, никого не оказалось. Оба пограничника загадочно исчезли...

Я поглядел на Фунтика. Фунтик посмотрел на меня.

В недоумении мы подняли головы вверх и поглядели на Хандрилу.

Хандрила зевнул, вытер лапкой рот и хладнокровно сказал: - На всякий случай я им насыпал песок в ружья... Мало ли что! Вдруг они соберутся стрелять? Вот ружья и разорвались... А где теперь жандармы, я и сам не знаю!

Троекратным "ура" мы отметили нашу победу.

Теперь подальше от заставы.

И мы прошли еще несколько километров, прежде чем решились искать место для ночлега.

Глава 7. ГОСТИНИЦА ФИНИКА И ПАНДОРЫ

Поиски ночлега

Взошла луна. Деревья стали отбрасывать длинные, уродливые тени.

В лесу раздавался унылый вой волков и уханье филина. Уж на что я храбрый человек - и то у меня на душе стало как-то тоскливо.

Больше других устал и измучился Фунтик. Он никогда в жизни не бегал так много на своих коротких лапках.

Ясно было, что вторую ночь под открытым небом мы не выдержим.

Если в какой-нибудь сказке путники заблудятся в лесу - это не беда. Когда они совсем теряют надежду, среди деревьев вдруг замигает огонек и выведет путешественников к уютному дому неизвестного волшебника или волшебницы.

Иногда, впрочем, там живут злые волшебники. Но это уже другой вопрос...

У нас все случилось как в хорошей сказке. В чаще леса, недалеко от нас, вдруг замигал огонек. Потом он перестал мигать и стал светить ровным, теплым светом.

- Жилье! - воскликнул я.

Мы приободрились. Стараясь не терять из виду огонек, мы свернули на тропинку, ведущую в глубь леса. Минут через десять мы вышли на опушку. Здесь стоял двухэтажный домик, с виду похожий на лесную гостиницу.

Так оно в самом деле и оказалось. Над входом в домик была прибита вывеска, которая гласила:

ГОСТИНИЦА ДЛЯ СТРАНСТВУЮЩИХ И ПУТЕШЕСТВУЮЩИХ "ПРИЮТ НЕИЗВЕСТНОГО РАЗБОЙНИКА"

Название было странным и малопривлекательным. Все же мы подошли к дверям дома. У дверей висел деревянный молоток на цепочке. По-видимому, он заменял электрический звонок.

Я не очень уверенно постучал.

Никакого ответа!

Постучал еще раз, покрепче.

За дверями раздалось шарканье шагов и старческий голос проворчал:

- Кого это черт несет в такую позднюю пору?

- Это мы, странствующие и путешествующие, - несмело ответил Фунтик.

- Какие еще там путешествующие? - сказал голос. - У нас уже три года как такие вывелись!

В двери приоткрылся глазок. Кто-то нас разглядывал.

- Какие-то вы общипанные! Что с вас возьмешь? Проваливайте отсюда на все четыре стороны!

- Вот тебе и на! - рявкнул Угадай, стоявший немного в стороне и не замеченный хозяином. - Что за дьявольская гостиница, где так принимают!

- Аааааа! С вами тут и волк есть? - уже более приветливо сказал голос.

Лязгнули засовы, противно заскрипели петли, и дверь отворилась.

В дверях стоял старик со свечой в руке. Он был одет в какой-то дырявый халат, подпоясанный веревкой, с большим узлом на животе.

У старика была очень непривлекательная наружность: крючковатый нос, загнутый кверху подбородок и торчащие остроконечные уши. Один глаз у него был закрыт черной повязкой. Второй, глубоко сидящий в глазнице, сверкал за двоих.

"Может быть, это злой волшебник?" - подумал я.

Но сразу же отогнал от себя такую мысль. Волшебник узнал бы, кто мы такие, и сквозь закрытую дверь.

Финик, Пандора и Пикса

Старик недовольно оглядел нашу компанию. Но все же не заметил, что Угадай был собакой, а не волком. Кряхтя и бормоча что-то про себя, хозяин повел нас по длинному коридору в большой зал, освещенный одинокой свечой.

В дальнем конце зала находился очаг. В нем тлела скудная охапка хвороста. Над очагом на цепях висел чугунный котел, рядом был вертел, такой большой, что на нем можно было зажарить целого быка.

В другом конце зала мы увидели буфет с посудой и какую-то странную, сверкавшую никелем машину, вроде холодильника.

В середине комнаты громоздились стол из неструганых дубовых досок и стулья с высокими спинками. На столе стояли три большие оловянные пивные кружки.

Пока мы оглядывались и привыкали к помещению, я заметил, что старик пропустил меня, Хандрилу и Фунтика вперед, а сам о чем-то шепчется с Угадаем.

Собственно, шептал только хозяин, а Угадай кивал головой и вилял хвостом.

- Темновато у вас, дедушка! - сказал я. - Нельзя ли сделать посветлее?

- Посветлее, посветлее! - раздраженно сказал старик. - Электричество - оно тоже денег стоит! Вот! Будет вам посветлее!

С этими словами он повернул выключатель у входа в зал. По углам комнаты зажглись маленькие красные лампочки.

При их свете в зале стало не столько светлее, сколько страшнее...

Чучело совы на ветке, оскаленные кабаньи и волчьи морды, развешанные по стенам, выступили теперь из темноты.

Бррр! Хоть выключай свет снова!

Но раз я сам просил, теперь неудобно было отказываться.

Мы подошли к столу и уселись на высоких стульях, свесив ноги и хвосты.

Сильнее всех промерзший Хандрила пошел к очагу раздувать огонь. Вскоре огонь запылал ярче. Мы подвинули стулья ближе к огню. От тепла почему-то еще больше захотелось есть.

- Что у вас найдется поужинать, хозяин? - спросил я. - Мы с утра ничего не ели!

- А что вам надо? - угрюмо ответил старик. - Платить у вас будет чем?

- Ваших денег у нас нет. Но есть свои. Вот, пожалуйста! - и я открыл кошелечек, который нам подарил на дорогу дедушка.

Глаза хозяина загорелись.

Старик подошел поближе, взял у меня из кошелька одну медную и одну никелевую монетки и попробовал их на зуб.

- Деньги правильные! Накормить можно. Что закажете?

- Я хотел бы жареного цыпленка. Если можно, с рисом! - сказал я.

- И мне цыпленка! Без риса! - добавил Угадай.

- Мне две сардельки и свежую мышь, - сказал Хандрила.

- Мне морковку и кусочек яблока! - пискнул Фунтик.

- А пить что будете? - поинтересовался хозяин.

Все мы сошлись на крепком горячем чае. Хандрила попросил блюдечко молока.

Хозяин был недоволен, что мы не заказали крепких напитков. Он долго ворчал, что постояльцы его разоряют.

- Пандорочка! Чертова кочерыжка! Иди сюда! - крикнул хозяин. - Прими заказ от этих господ!

- Иду, иду, Финик! Иду, Финичек мой проклятый! - раздался откуда-то каркающий старушечий голос.

В дверях зала показалась старуха, по виду еще противнее, чем хозяин. У нее, правда, были оба глаза. Но и зубов во рту сохранилось всего два. Один сверху, другой снизу.

- Так што же будут кушать молодые гошпода? - заискивающим тоном спросила жена хозяина.

- Два раза жареный цыпленок, один раз - с рисом. Две сардельки, одна мышь, одна морковка и пол-яблока. Три чашки чая и блюдечко молока! - ответил за нас Финик.

Хозяйка прошамкала что-то про себя и неожиданно визгливым голосом крикнула:

- Пикса! Пикса! Где ты, мое сокровище! Иди сюда, славный мой мальчик.

Злобный голос хозяйки никак не вязался с ее ласковыми словами.

Позже мы узнали, что в Верзилии, в отличие от других стран ласковые слова считались ругательствами.

На зов хозяйки прибежал худенький мальчик, немного повыше меня ростом.

- Что прикажете, окаянная хозяйка? - спросил Пикса. "Окаянная" по-верзильянски означало "уважаемая".

- Поймай двух цыплят, мой миленький, мой хороший! - сказала старуха. - Да побыстрей пошевеливайся! А то я тебя приласкаю! - и хозяйка показала Пиксе здоровенный жилистый кулак.

Пикса побледнел и съежился.

- Хорошо! - сказал он и исчез в дверях.

- Ну посидите пока! - сказал нам Финик и многозначительно подмигнул Угадаю единственным глазом. - Я сейчас вернусь.

С этими словами Финик покинул зал, оставив дверь открытой.

- Скажи, Угадай, о чем это хозяин с тобой шептался? - вполголоса спросил я.

- Он сказал: "Ты просто паршивец (по-верзильянски "молодец") что привел их ко мне. Пойдете спать наверх - оставишь в комнате дверь открытой. Мы с Пандорой придем ночью, их напугаем, все отнимем и выгоним. А свинку зажарим. Часть добычи и свинкины кости - тебе!"

- А ты зачем кивал головой? Нечего сказать - друг! - заметил я.

- Пора бы тебе меня получше знать! - обиделся Угадай. - Пусть старик думает, что я с ним заодно. По крайней мере, мы теперь видим, чего можно ожидать от этого Финика и его Пандуры!

- Пандоры! - поправил Фунтик.

- Это все равно! - сказал Угадай.

Во время нашего разговора в зал вбежал Пикса, держа за ноги двух ощипанных цыплят. На глазах у Пиксы были слезы. Он замешкался и ожидал наказания.

Цыплята были какие-то странные, с четырьмя ногами.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Волшебные Перья Арарахиса - А Якубенко бесплатно.
Похожие на Волшебные Перья Арарахиса - А Якубенко книги

Оставить комментарий