Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Не очень много, – ответила удивленная Джинни. Обслуживание клиентов в ресторане не имело ничего общего с работой в офисе.
– Вы умеете печатать? Можете отвечать на телефонные звонки?
Ей вспомнились часы, проведенные за компьютером, когда она искала в Интернете отца Джоуи, и бесконечные письма, напечатанные ею на библиотечных компьютерах и разосланные повсюду.
– Я могу печатать, но не быстро, а на телефонный звонок может ответить любой человек.
– Мне нужен секретарь, – объяснил Митч. – Несколько дней назад Хелен, мой личный помощник, была вынуждена срочно уехать домой по семейным обстоятельствам. С тех пор у меня были две совершенно некомпетентные женщины, и в офисе полный хаос после их появления.
– Меня ждет работа в Форт-Лодердейле, – возразила Джинни.
– Я предлагаю вам сделку. Джоуи можно будет прооперировать в Далласе, потому что я заплачу недостающую сумму. За это вы будете работать у меня, пока не вернется Хелен.
Джинни удивленно посмотрела на него. Неужели он хочет оплатить операцию совершенно незнакомому человеку?
– Как долго будет отсутствовать Хелен?
– Не имею представления. Возможно, пару недель или месяцев. Мы договорились, что она даст мне знать, когда у нее дома все уладится. Ну как, по рукам?
Джинни закусила губу – у нее появилась надежда. Но сохранит ли Том место до ее возвращения во Флориду? Впрочем, работу официантки она всегда найдет.
Джоуи можно немедленно избавить от косоглазия! От этой мысли у нее закружилась голова.
– Работа только канцелярская? – уточнила она. Не ожидает ли он чего-то еще? Она, конечно, не роковая женщина, но для одной лишь секретарской работы его предложение кажется чересчур щедрым, особенно если учесть, что у нее нет опыта.
– У меня есть домоправительница, вторая мне не нужна, а Эмилин вполне заменяет хозяйку дома. Помощь требуется только в офисе.
– Я не смогу работать так быстро и компетентно, как обученный секретарь, – предупредила Джинни. Она что, сошла с ума? Надо немедленно хвататься за его предложение.
Все как-то слишком невероятно! Наверное, где-то скрыт подвох, но сейчас это ее не волнует – главное, операция будет сделана.
– У меня есть несколько тысяч долларов, которые мне удалось скопить. Я обращусь в банк, чтобы их перевели сюда, – сказала она. – Вам не нужно оплачивать всю операцию.
– Я же сказал, что позабочусь об этом, – возразил Митч. – Обсудим после операции. Вы можете начать работу сейчас?
– Мне не верится, что вы предлагаете сделать это ради меня. Ради Джоуи.
Митч прищурил глаза.
– Я делаю это ради Дейзи, – сказал он после продолжительного молчания.
Раздался телефонный звонок.
– Ответить?
Митч колебался, глядя на ее бледное лицо.
– Поработайте до обеда, а потом отдыхайте. Завтра будет полный рабочий день. Ответьте: «Холден энтерпрайзиз». – Он кивком указал на телефон.
Джинни подняла трубку, ее голос прозвучал уверенно и твердо. Она видела по телевизору, как ведут себя первоклассные секретари.
Джинни прикрыла рукой трубку.
– Некий мистер Бейкер из банка.
– Я поговорю с ним из кабинета.
Джинни не вешала трубку, пока не услышала голос Митча. Она не могла справиться с волнением. Через несколько недель ее сын станет обычным, нормальным мальчиком. Благодаря щедрости Митча Холдена у нее с души свалился камень.
Но почему он это делает? Найти временного секретаря – не проблема. Зачем ему платить такие деньги?
И где она будет жить? Как быть с Джоуи? Не может же он бегать без присмотра! Нужно позвонить Тому. И Мэгги. А потом постараться как можно лучше выполнять работу, чтобы отблагодарить Митча.
Оказалось, что большую часть времени Митч тратит на телефонные разговоры, и благодаря этому к обеду Джинни успела ознакомиться с содержимым всех ящиков и папок в столе Хелен. Она чувствовала себя так, будто вторгается в чужие владения.
Память у нее отличная, и если Митч попросит ее позвонить кому-нибудь, память ее не подведет, однако многоканальный аппарат со множеством кнопок ее смущал. Если Митч Холден хочет, чтобы она знала, как пользоваться телефоном, ему придется научить ее или ждать, пока она научится в процессе работы.
Зазвонил телефон – отдельный аппарат, прямая линия.
– «Холден энтерпрайзиз», – бодро сказала она.
– Привет, мамочка! Росита сказала, что я могу позвонить и спросить, придешь ли ты обедать. Она приготовила такое – кукурузные лепешки с начинкой, салат и другие вкусности!
Джинни бросила взгляд на часы – почти час дня.
– Да, я не откажусь перекусить. Сейчас приду.
Утро пролетело быстро.
Митч опять разговаривал по телефону. После того как Джинни перепутала несколько сообщений, она нашла блокнот и начала аккуратно записывать фамилии и номера, решив, что он захочет узнать о каждом звонке.
Можно ли ей уйти на обед? Или нужно его предупредить?
Джинни подошла к двери кабинета, держа в руке стопку телефонных сообщений. Митч поднял глаза и прикрыл трубку рукой.
– Вам что-нибудь нужно?
– Джоуи позвонил и сказал, что Росита приготовила обед.
– Принесите мне тарелку, – сказал он и продолжил разговор по телефону.
Она положила на стол записи и вышла.
Джинни с наслаждением окунулась в тепло летнего дня. На небе не было ни облачка, в воздухе пахло сухой травой, чувствовался слабый запах лошадей и скота.
Поднимаясь в дом, Джинни почувствовала, что совершенно измучена. Но Митч не должен думать, что она не справляется с работой, иначе он откажется от своего предложения. Надо как следует поесть, и, может быть, ей даже удастся окончить рабочий день в офисе.
Или все-таки отдохнуть? Нужно подумать и о том, где они с Джоуи будут жить. Вероятно, Эмилин знает, как найти меблированные комнаты по разумной цене. Если не возвращаться в офис после обеда, можно поехать в Тамблвид и поискать жилье. И детский сад для Джоуи. Дел немало, но все эти трудности вполне преодолимы. Скоро у ее малыша не будет косоглазия! Эмилин и Джоуи уже сидели за большим обеденным столом.
– Митч не придет? – спросила Эмилин, глядя, не входит ли он вслед за Джинни.
– Он разговаривал по телефону, когда я уходила, и попросил принести ему тарелку. Может быть, мне сначала отнести ему еды?
– Нет, дорогая, садитесь и поешьте, вы очень бледная. Вам бы хорошо прилечь после обеда. Моя мама всегда говорила, что женщина должна заботиться о себе, потому что мужчины не будут делать этого за нее.
– Мама, вот такос – Джоуи держал в руке поджаристую кукурузную лепешку, свернутую в трубочку, внутри которой были мясо, салат и сыр.
– Выглядит очень аппетитно, дорогой. – Джинни села на место, которое указала ей Эмилин, и вскоре ее тарелка наполнилась вкусным салатом и такос.
- Две мамы, три отца - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Южная баллада - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Мистер тот самый - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Ярмарка чудес - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Мечты и реальность - Барбара Макмаон - Короткие любовные романы
- Ее Валентинов день - Рэй Морган - Короткие любовные романы
- Ставка на фаворита - Энн Тамплин - Короткие любовные романы
- Цыганская кровь - Лора Морган - Короткие любовные романы
- Любовный спектакль - Сара Морган - Короткие любовные романы
- Пригласите доктора на свидание - Сара Морган - Короткие любовные романы