Рейтинговые книги
Читем онлайн Цена мести - Сара Крейвен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 33

С тех пор как две недели назад она устроила встречу с Казом в лифте, ей не удавалось увидеть его даже мельком.

Она была уверена, что он находит ее привлекательной. Но не делает никаких шагов навстречу. А в офисе ходили разговоры, что его отношения с Джин-ни Фрезер достаточно серьезны.

Кроме того, ее предупредили, что Каз никогда не заводит романы на работе. Из чего следовало, что он очень хотел добиться бедняжки Эви. А если он однажды пошел наперекор своему сомнительному принципу, можно заставить его сделать это еще раз.

Однако Тарн вспомнила старый рецепт приготовления рагу из зайца, который начинался словами: «Прежде всего поймайте зайца».

Пора навестить Эви, но она хотела прийти к ней с хорошими новостями. А кто знает, когда они появятся?

Когда Тарн шла по коридору к лифту, знакомый мужской голос спросил:

— Сверхурочная работа, мисс Десмонд?

Тарн испугалась, словно ей вдруг явился призрак. Она резко обернулась и уронила сумочку.

Только что девушка спрашивала себя, не тратит ли она время зря, и вот Каз Брэндон стоит перед ней в пустом коридоре. Неужели ее мысленный призыв сработал?

— Вы испугали меня, — ответила она хрипло.

— Я забеспокоился, вернувшись за кейсом и увидев на этом этаже свет. Чем вы занимаетесь так поздно?

— Сверхурочной работой. — Тарн опустилась на одно колено и стала собирать рассыпавшееся содержимое сумочки. — Но не беспокойтесь. Это добровольно и бесплатно. Мне очень хотелось завершить одно дело.

— Хотелось — не то слово, — сухо заметил Каз, протягивая ей откатившуюся к его ногам губную помаду. — Вам что, мало рабочего дня? Или вы не можете найти лучшее занятие по вечерам?

— Как правило, могу. — Тарн встала и застегнула сумочку. — Сегодняшний вечер — исключение.

Она понимала, что все делает не так, но неожиданное появление Каза выбило ее из колеи.

Кроме того, она чувствовала себя неопрятной в одежде, которую носила целый день. И не догадалась прыснуть на себя духами или подкрасить губы.

А мистер Брэндон выглядел элегантно в темном костюме и ярко-красном шелковом галстуке.

«Это мой шанс, — сказала она себе. — Другой может не представиться. И получится, что я зря теряла время. Я столько раз репетировала такую встречу, а сейчас, как ни смешно, не знаю, что говорить. И что делать.

— У вас усталый вид. Когда вы ели в последний раз? — поинтересовался Каз.

— За ланчем.

— Тогда я приглашаю вас поесть. И выпить. Недалеко есть итальянский ресторанчик.

— Нет, пожалуйста, со мной все в порядке. — Это то, чего она добивалась, но голова, похоже, отказывается работать. — Я не хочу доставлять вам беспокойство.

Он пожал плечами:

— Никакого беспокойства. Считайте это вознаграждением за преданность фирме. — Каз помолчал. — Ну что, идем?

И Тарн произнесла каким-то не своим голосом:

— Если так, да, пожалуйста.

Глава 3

Тарн шла рядом с Казом по освещенной фонарями улице. Это было именно то, чего она так желала, к чему стремилась. Но теперь, когда судьба неожиданно улыбнулась ей, инстинкт кричал, что надо бежать. Немедленно.

Когда они приблизились к краю тротуара, Тарн споткнулась. Каз мгновенно подхватил ее под руку.

— Осторожно, — предупредил он.

Тепло его прикосновения между тем проникало сквозь ткань ее жакета.

Тарн пробормотала слова благодарности. Ей очень хотелось высвободить руку, но она не решалась и злилась на себя за неловкость и за странные электрические искорки, которые, несмотря на неприязнь к Казу, побежали по ее коже.

«О, я буду осторожна, — подумала она, задыхаясь. — Видит бог, я буду очень осторожна».

Наконец они добрались до «Траттории Джулиана».

В ресторане было людно. В воздухе стоял соблазнительный запах чеснока и специй. Хозяин любезно улыбнулся Казу и провел их к столику в углу, на котором тут же появились бутылка и два бокала.

Тарн почувствовала, к своему стыду, что у нее текут слюнки.

Каз поднял свой бокал:

— Salut.

Тарн неуверенно повторила тост и была очень рада, когда принесли меню.

Просматривая список блюд, она корила себя: «Если он находит тебя привлекательной, извлеки из этого все, что можешь. Разговоры о том, что Каз не заводит связей на работе, — пустая болтовня. Эви не была исключением. Теперь это совершенно ясно. Но поскольку твоя задача — заставить его мучиться, как он того заслуживает, надо, чтобы ты ему не просто нравилась. Он должен желать тебя так страстно, чтобы это стало для него чем-то вроде болезни, лекарство от которой ты ему так и не дашь. Ведь ты умеешь держать мужчин на безопасном расстоянии. Кроме того, он босс, а ты — мелкая служащая в одном из его многочисленных журналов. Так что дистанция вполне оправданна. А пока стоит занять дружелюбную позицию».

Тарн вздохнула и посмотрела на Каза. Ее глаза улыбались из-под густых ресниц.

— Я, честно говоря, растерялась. Такой выбор! Вы часто обедаете здесь. Что бы вы рекомендовали?

Он тоже улыбнулся:

— Вы любите телятину?

— У меня нет серьезных предпочтений в еде.

Каз заказал обед и бутылку вина.

— Итак, — начал он, когда официант ушел, оставив на столе нарезанный хлеб и оливковое масло, — вам, кажется, нравится работа во «Все ваше». А сам журнал вам нравится?

Тарн задумалась:

— По-моему, он успешно решает задачи, которые стоят перед ним.

— Действительно, так было, — согласился Каз. — Но предыдущий главный редактор очень хотел привлечь молодых читателей. — Он отпил глоток вина. — В результате тираж упал.

— А, так вот почему мне пришлось переписывать рассказ Аннетты. Он предназначался молодым читателям.

Каз удивленно поднял брови:

— Переписывать? Это находится в компетенции помощника редактора?

— Любая переделка улучшит то, что она представила, — заверила его Тарн, мысленно выругав себя. — Но окончательный лоск наведет, конечно, Лайза.

— Я не порицал вас. Я заинтересовался. — Каз пододвинул кувшинчик с маслом ближе к ней. — Попробуйте-ка с кусочком хлеба. У вас такой вид, словно вы вот-вот упадете в обморок от голода.

Вот и легендарная забота. Тарн подавила ярость. Она обмакнула хлеб в масло. Это действительно был очень милый ресторан. Столики, покрытые белоснежными скатертями, стояли достаточно далеко друг от друга, и посетители чувствовали себя свободно.

Возможно, в первый раз он привел Эви именно сюда. И спросил, как ей нравится ее работа.

И Эви, конечно, растаяла. Она не часто попадала в такие места и наверняка с восторгом оглядывалась. Бедной девочке не верилось, что она оказалась в таком красивом ресторане с таким красивым мужчиной.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 33
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цена мести - Сара Крейвен бесплатно.
Похожие на Цена мести - Сара Крейвен книги

Оставить комментарий