Рейтинговые книги
Читем онлайн Малыш Гури. Книга пятая. Часть вторая. Неуловимый - Юрий Москаленко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 25

– Значит, так. Есть тут неплохой мастер, и вещи стоящие продаёт. Но с вами напрямую разговаривать не будет, и уж больно говор у него… Стоите около двери. Как позову, заходите и сразу кланяетесь, и молчите. Понятно? Ни слова! Детей он, и вовсе, за людей не считает. Не дай боги, что лишнее ляпнете, это особо тебя, барон, касается!

На том и порешили.

И вот теперь мы, словно охрана, стоим по обе стороны от двери, ведущей в какой-то павильон. Небольших размеров, но в длину, точно, с десяток метров будет. А главное, наличие второго этажа удивляет.

Деньги мы припрятали в телеге, притом так, что и сами вряд ли бы нашли, и предупредили Колю, что пошли покупать ему одежду, и чтобы присматривал за нашим хозяйством. Коле я сказал, если что, чтобы тут же выходил на меня по мысленной связи. Со слов Ушера, тут до рынка, по прямой, не так уж и далеко. Я проверил уже, он меня хорошо слышал, как и я его.

– Ну и вонь же здесь! А народа-то, народа! У меня в городе тоже народу много и рынок есть, даже два! Хотел в этом году их ремонтом заняться, да не судьба… навозом заниматься буду.

– Да не скули ты! – одёрнул я его. – Ещё займёшься своим городом и всем баронством в придачу, а так, мы изнутри на жизнь в нём посмотрим. Кто чем дышит узнаем. Может, чего или кого, прирезать там уже давно надо, а мы с тобой не в курсе!

– Это да! – расцвёл в предвкушении приключений Шварц.

Народа снуёт по рынку, просто прорва, и на нас, стоящих, по сути, в сторонке от всеобщего потока, никто особо внимания не обращает. Стоят два сорванца в поношенных, но добротных вещах. Кому какая разница?

Вот и крик Ушера слышен. Зовёт уже нас к себе.

Заходим молча, как учили. Кланяемся. Спина не сломается, так сказал сам барон, когда я его спросил, а не зазорно ли целому аристократу перед простолюдинами спину гнуть? На что он со смехом добавил – мол, мы в разведке, вон, купец и его люди все благородного сословия, а как замаскироваться-то сумели!

Хозяин лавки, пожилой непонятно кто, видно смесь крови в нём собралась нешуточная. Форма лица, если не сказать морды, как у канна, ушки торчат, как у эльфов, а телосложение – чисто человеческое.

Вот это чудо-юдо, я понимаю!

– Этим ты хочешь за сегодня обувку соорудить? – спросил он наёмника, каркающим, противным голосом.

– Три пары надо! – уточнил Ушер.

– Можно и пять, я не расстроюсь. Учеников у меня хватает, будет, чем заняться. Принесут к вам завтра перед рассветом.

– Пять? – не понял Ушер.

– А мне смысла меньше нет делать. У меня материал если раскраивать, то хватит как раз на пять пар. Могу их сделать немного разного размера, так сказать, на вырост. Но меньше никак. Остатки я потом никуда не дену. Хотите заказывайте, нет – свободны.

– Хорошо, пять! – обречённо сказал наёмник, – И во что нам это обойдётся?

– Один золотой за всё! И не спорь, это самая низкая цена по городу.

– Хорошо! – покачал головой Ушер, доставая из кошеля сверкающий жёлто-красным оттенком кругляш. Мы встали на старом месте. Скажут пускай, что для меня свёрток. До свидания, мастер! Кланяйтесь, канальи! Одни расходы с вами…

Мы быстро поклонились и так, пятясь задом, и выбрались за дверь.

– Что это было? – спросил меня барон.

– А я знаю? Вон, сейчас Ушер выйдет, спросим.

Наёмник вышел минут через пять, видно, языком зацепился. Он, наверное, у Попа заразился такой болезнью, или сам не прочь был почесать языком.

– Пошли! Я на большие траты рассчитывал. Но сегодня Гунди в хорошем настроении, не ругался, почти. Считайте, что у вас запас образовался. Хотя, его сапогам сносу нет – умеет делать. Теперь, заберём ваши кожаные доспехи. Знаю, где кузня. Спряталась за домами, а рядом неплохой портной жил. Не знаю, может его уже боги к себе прибрали. Хорошо всё делал и недорого совсем. Только надо будет отдельно ткани оплатить, а это, как раз, нам обойдётся в монеточку! И по сторонам смотрите, ворья тут немерено, в случае чего, кричите!

Глава Вторая

Поход на рынок полностью себя оправдал. Как наши с бароном надежды, так и то, как Ушер мошну растряс, но как оказалось…

– Купец не согласился долг Рухи вам прощать. Вот и расщедрился. Сколько вы там обговаривали?

Мы с бароном изумлённо переглянулись. Вроде, ведь мы отказались уже от этих денег?

– Да, вроде, не было разговора о конкретной цифре… – ответил я.

А барон меня подправил:

– Вроде, о двухстах золотых разговор шёл тогда.

Ушер согласно покивал головой.

– Остатки я вам при расставании отдам, как до конечной цели нашего путешествия доберёмся. С прокормом проблем у вас больше не будет. Плюнул купчина на распоряжения, я смотрю, и, с этого дня, полностью вас на довольствие ставит. И вас, и ваших ребят. Но вы и сами неплохо справлялись с обеспечением себя продуктами. Вон, Попу весь караван завидует, а вы теперь ещё и Цеклеру помогаете, и его телега у вас стоит постоянно. Вы, я смотрю, и его на довольствие к себе поставили?

Я пожал плечами.

А чего объяснять?! Парень нам жизни спас, а мы за это ему не можем помочь со скотиной и куском мяса не поделимся?!

Сейчас Цика рядом нет, он в охране каравана. Не досуг ему нами заниматься!

Вокруг нас круговорот народа. Все чего-то кричат, спорят, отчаянно торгуются и бьют по рукам, заключая сделки. Много девиц и женщин на рынке, но, что самое удивительное, торгуют с лавок и с лотков только мужики.

Я удивлённо посмотрел на Ушера.

– А чего продавщиц-то нет, одни мужчины за прилавками? – спросил я.

– Не принято в этом городе, на виду у всех, женщинам торговать.

– На виду? – не понял я.

– Да. Только те, кто имеет собственные торговые павильоны, может нанять или просто поставить торговать родственницу, и это тут считается особым шиком. Но посторонние и ротозеи видеть работу женщин в торговом деле не должны. Удачу крадут! Это статус для этого баронства. Кстати, наш купчина, оказывается, хорошо знаком, как с самим бароном и его семьёй, так и с начальником местной гвардии. Они, вроде, и вовсе, побратимы. Говорят, даже вместе росли в детстве, вот только один сразу в наёмники подался, а второй… – Ушер посмотрел на нас… – надеюсь, вы держать языки за зубами умеете, так вот, наш купчина, как и вся его шайка, и есть в прошлом самая успешная, наглая и удачливая банда, орудовавшая когда-то на территории Герцогства.

Если я это знал, то барон, от удивления, рот раскрыл, хотя, когда нам об этом рассказывал наёмник, который и отводил нас к каравану, Шварц тоже присутствовал при этом, но или наёмник тогда говорил мне всё тихо, почти шёпотом, или мой напарник витал где-то в своих мыслях и не прислушивался к нашему с наёмником разговору.

– Ну, вот и пришли. Но прежде, чем влезать в мастерскую уважаемого кузница, а потом гружёными гулять по рынку, мы сперва к портному заглянем, пошли!

Отдельный павильон, видавший виды. Покосившаяся немного деревянная пристройка, выцветшая вывеска и немного косая, и не ошкуренная дверь. Мы с бароном с сомнением посмотрели на Ушера, но наёмник только крякнул и спокойно потянул на себя, с диким визгом не смазанных петель, открывшуюся дверь.

– Заходите. Сам факт, что у мастера есть свой павильон, о многом говорит понимающим покупателям. А что такой вид у здания, так чтобы сразу понятно было потенциальному заказчику, что за работу тут с него много не возьмут. Психология! – закончил объяснения наёмник словом, которое от него я, ну никак не ожидал услышать!

Образованный оказывается у нас Ушер, вон какими словами спокойно и в тему оперирует.

А внутри, и правда, уютно и даже красиво. И чувствуется во всём оформлении женская рука и мужские придумки.

Задрапированные тканями стены. Комната разделена на три части. В одной вывешены готовые платья. Во второй висят просто ткани и, я не поверил своим глазам, примерочная! Однако! Дальше за ширмой, видать, и расположен швейный цех.

На наше появление и скрип открываемой двери появилась… оп-па… совсем молоденькая девушка. На вид ей лет восемнадцать, может и меньше.

Удивлённо-обрадованное личико и открытый в удивлении ротик. Прелесть, а не девочка! Сарафанчик светлых тонов и изюминка в одежде, в виде ярко-красного цветка из ткани у неё на груди. Гармонично и приятно смотрится.

– Здравствуете, дядя Шер!

Мы удивлённо переглянулись с бароном.

Шер!!!

– И тебе, красавица! – рассмеялся довольный наёмник. – Как отец? Жив надеюсь?

– Да что ему сделается? – мило улыбнулась девушка. – Сейчас позову. Они там с братом ткани разгружают. Новая поставка из султаната прибыла.

Мы с бароном и вовсе оторопели.

Поставка… плановая… и из самого султаната, известного не только своими воздушными кораблями, но и прекрасными тканями, половина из которых была изготовлена с помощью магии, а это такая цена!

– А вы к нам…

Но договорить ей наёмник не дал.

– Заказ хочу сделать срочный, Катрин! Пошить одежду на этих оболтусов и ещё на одного их товарища. Да и с отцом твоим переговорить надо бы…

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 25
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Малыш Гури. Книга пятая. Часть вторая. Неуловимый - Юрий Москаленко бесплатно.

Оставить комментарий