Рейтинговые книги
Читем онлайн Дредноут: Судьбы войны 1 - Диана Кэри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 44

– А вы сами разве не извергаете из себя одни голые афоризмы? спросил Маккой.

– Я буду ужасно удивлен, доктор, если вы однажды оставите свою практику зондировать совершенно очевидные вещи.

– Мистер Спок, – раздраженно обратился к нему Скотт, – вы должны согласиться, что в его словах есть определенная доля логики.

Маккой лениво откинулся на спинку кресла.

– Возможно, это было лишь совпадением, Скотти. Как и все, что случилось. Одна большая неизбежная случайность.

Он умело избежал встречи с неодобрительным взглядом Спока.

Похоже, что ничто из того, что произошло, не было сюрпризом для Кирка. На его лице сохранялась имитация военной помпезности, но в сочетании с периодическим забавным, даже веселым выражением, хотя, конечно, мнением этих людей он всегда дорожил. Я продолжала ждать от него какого-либо решения, но вместо этого он просто сидел и слушал, поощряя дискуссию всякий раз, когда чувствовал, что она выдыхается. Это кое-что говорило о его методах. Не все, конечно, но кое-что.

Он повернулся и встретился с едва заметной усмешкой Скотта.

– Что вы можете сказать нам о технологии, Скотти? Что известно о дредноуте лично вам?

– Ну… – Скотт пожал плечами, выразив этим свое мнение. – Пока мы не можем считать его огромной хлопушкой, поскольку не знаем, кто ее украл, каковы ее скрытые возможности и опасность для нас.

– Ваше мнение, Спок?

– Я согласен, – бесстрастно ответил вулканец. – Опасность этого корабля для нас прямо пропорциональна степени профессионализма тех, кто его похитил.

– Логично, – согласился в свою очередь Кирк, сохраняя хитроватое выражение на лице. – Мы можем предположить, что корабль был украден целой командой, которая в состоянии полноценно управлять им.

– Нет, сэр, – вмешался Спок. – Его команда насчитывает около пяти сотен военных и штатских, и маловероятно, чтобы такая большая группа одновременно решилась на предательство, причем в одном и том же космическом доке, и никто ничего не знал об этом. Вероятность такого события ничтожно мала…

– Она такая же, как и у вас, когда вы отвечаете нам, называя цифры, но не указывая на число знаков после запятой, – огрызнулся Маккой. – Я думаю, что мы попали в ловушку.

Спок упрямо настаивал на своем.

– Очевидно то, капитан, что кто бы ни украл корабль, они наверняка знают о его огневой мощи, а сейчас, возможно, учатся эффективно пользоваться ею, если не умели до сих пор.

– А что из этих сведений известно нам? Спок повернулся в сторону.

– Мистер Зулу?

За этим человеком прятался Сарда. Его шеф был выходцем с Земли, точнее, с ее Востока, и его можно было назвать самым приятным из всех присутствующих, судя по тем временам, когда мы вместе сидели в Академии на семинарах по теме «Управление кораблем и космическое вооружение». Там нас учили правилам управления кораблем в условиях обстрела фазерными лучами и фотонными торпедами. Военное искусство, конечно, являлось его коньком.

Очевидно, он и здесь находился в качестве специалиста по таким вопросам.

Вот уже пять месяцев под его началом служил Сарда.

– Я заказал схему наступательного и оборонительного вооружения «Звездной Империи». Она до сих пор относится к секретам первой категории важности, поэтому придется некоторое время подождать, но мы обязательно получим ее до того, как подойдем к точке встречи с этим кораблем.

– Нам хватит времени, чтобы в ней разобраться, Зулу?

Зулу не продемонстрировал абсолютной уверенности.

– Будем надеяться.

– И все это приводит нас, – медленно, с расстановкой произнес Кирк, к… нашему лейтенанту Пайпер.

Я почувствовала, как от моего лица отхлынула кровь.

– И каково же ваше мнение обо всем этом? Где здесь наиболее важное звено?

Я не знала, что сказать в ответ.

– Скверное дело.

Мистер Скотт и Зулу захихикали. Ухура несколько раз моргнула за их спинами. Спок удивленно поднял брови. Это же сделал и Маккой. Сарда встал на носки. Я, наверное, сказала глупость? Или, наоборот, попала своей репликой в самую точку?

Капитан пристально посмотрел на меня. Наши взгляды слились в единую волну взаимопонимания. Видимо это произошло на самом деле, а не показалось мне, потому что затем он выпрямился и произнес:

– Мы обязательно что-нибудь придумаем. Обязательно.

– Капитан, – произнес Спок, – сложившаяся ситуация не поддается оценке, во всяком случае до тех пор, пока нам не станут известны личности террористов.

Маккой наклонился вперед.

– Но вы только что сказали, Спок, что они, вероятно, знают, как управлять кораблем и его вооружением.

– Я сказал: «предположительно». Это слово и истина – не одно и то же.

Кирк опять загадочно ухмыльнулся, глядя на лица своих друзей, а затем вновь стал абсолютно серьезен. Его глаза ни на мгновение не выпускали меня из виду.

– Пока все, леди и джентльмены. Готовьтесь к боевым действиям.

Глава 4

Смешно. Загадочно. Необъяснимо. Странно. Абсурдно.

«Наречия… одни наречия.»

Про себя я заметила, что в мою каюту нужен новый коврик.

Дредноут. Украденный дредноут. Риттенхауз… Никогда раньше не слышала о нем… Как, однако, ему удалось завладеть кораблем таким вот образом? «Звездная Империя»… Довольно глупое имя для корабля Федерации.

«Магический», «Посланник», «Могучий» – лучше что-нибудь в этом роде. Но причем тут мой биокод? Мой. Черт побери!

– Простите.

Я не слышала, как он вошел. Неудивительно, потому что, занятая собственными мыслями, я, наверное, не заметила бы и вспышку сверхновой звезды. Его приятно холодный голос проник через мои мысли, словно выпавшая из колоды карта.

– Сарда, – начала я. – Я думала о тебе. Поворот его головы был едва заметен.

– Маловероятно.

Неисправимое стремление вулканцев к правильности. Но в данном случае он был прав не только по форме, но и по содержанию.

Я не любила, когда меня ловят на обмане и перешла на его территорию: совершенно нежилой и пустынный участок корабля, только подчеркивавший своим видом его намерения не оставаться здесь надолго.

– Ты в курсе всех новостей? – не унималась я. – Слышал что-нибудь новое? Как можно построить суперкорабль так, чтобы это осталось тайной для всех? Когда мы доберемся до точки, предназначенной для встречи?

Он отвечал с явной неохотой:

– Не слышал. Не знаю. В глубокой секретности. 16 часов 12 минут от настоящего момента.

Я обиженно вздохнула, он наверняка это заметил.

– Ты не очень хороший собеседник.

– Это не входит в мои планы.

Он разделся, аккуратно сложил и убрал в шкаф свою униформу, а затем облачился в темный, интригующего цвета халат для медитации. В нем Сарда сразу стал похож на типичного вулканца. Лиловая ткань, что-то похожее на вельвет, подчеркивала блеск его светлых волос и оттеняла глубину его глаз оттенка дымчатого топаза. Сарда был стопроцентным вулканцем, но из той, более светлой их разновидности, которая отличалась этим от жителей городов, обычно тяготевших к Звездному Флоту. Пока вулканцев здесь служило немного (хотя их число с каждым годом увеличивалось), а из рода Сарды их было совсем мало. И все же он оставался вулканцем. Я в сотый раз убедилась в этом, когда он повернулся ко мне, держа в руках порядком потрепанное руководство по медитации. Всего за несколько минут он переменился и производил уже совсем другое впечатление.

– Но почему именно там? – Я явно лезла не в свое дело.

– Лейтенант, там я буду заниматься медитацией. В его голосе не прозвучало ни малейшего намека на то, что он оскорблен нашим вынужденным совместным проживанием. Сама мысль о том, что он должен бежать на ангарную палубу, была оскорбительна для вулканца.

– Опять система Колинар?

Я решила сразу ударить в цель; напряжение от ожидания достигло у меня того предела, когда сама собой появляется жестокость, даже если ты этого совершенно не желаешь.

Не дойдя до двери, он остановился, немного ссутулился и снова повернулся ко мне. Было заметно, что он вновь пытается овладеть собой.

Однако, я сама поморщилась от боли.

И все же его взгляд оставался спокоен, а черты лица, освещенные лампочкой аварийного освещения, – геометрически еще более правильными.

– У вас есть дурная привычка упоминать Колинар в связи со всем, что касается вулканцев. Это ваша ошибка. Я не достиг уровня Колинар, хотя и отношусь с уважением к тем, кто уже тренируется в этой стадии. Мне же еще надо трудиться, и я не заслуживаю того, чтобы мое имя упоминалось в связи с системой Колинар. Прошу вас, вычеркните это слово из вашего словаря.

– Я только наблюдала, пыталась делать выводы, анализировала.

– Это неправильно. Анализ всегда должен основываться на фактах. А у вас только домыслы. Вы постоянно оперируете уже готовыми мнениями, а на самом деле, ничего не знаете о вулканцах и Вулкане. Этим вы обижаете меня.

Вельвет его халата качнулся. Он забыл о церемониях. Обидно, конечно, что Сарда так повел себя, но его можно было понять.

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дредноут: Судьбы войны 1 - Диана Кэри бесплатно.
Похожие на Дредноут: Судьбы войны 1 - Диана Кэри книги

Оставить комментарий