Шрифт:
Интервал:
Закладка:
талант рассказчика и фантазёра у Кэрна не отнять. И он начал рассказывать. В
этот момент я даже расстроилась. Керинчане забыли о моем муже! Но,
взглянув в глаза Кэрна, я сразу забывала обо всех переживаниях. Как он говорил,
как жестикулировал! Даже мухи замирали в воздухе. Мне казалось, что весь мир
следит за каждым словом и жестом сказочника. Люди готовы были слушать его весь
вечер, но он рассказал всего одну историю и попросил всех продолжить начатое
дело. Все кто приходили к нам строить туннель, сразу же получали от Лутте
семена растений.
Дни бежали один за другим, туннель с каждым днем увеличивался, в Кернии достаточно
быстро выросли небольшие деревья. А на них вкусные сочные оранжевые плоды!
Вилли, Лутте, Кэрна и меня называли волшебной четвёркой. О нас слагали легенды и
воспринимали как единое целое.
А сказки Кэрна все обожали, цитаты из них ходили по всей стране. Все было хорошо, но какое-то странное беспокойство не покидало меня.
Глава 21
Однажды я заехала в соседний магазин рядом с домом. Там пожилая продавец с короткими рыжими волосами обратилась к полному краснощекому мужчине:
— У этой витрины стоять нельзя! Здесь все слишком дорого стоит! А вы своим животом можете снести ценные товары!
Мужчина подошёл к другой витрине и стал внимательно ее разглядывать.
Но продавец подошла к нему и закричала ухо:
— И здесь не стойте! На этой витрине товары ещё дороже!
Маленькая девочка с длинными каштановыми косичками вдруг взяла ее за руку и прошептала:
— Вы прямо, как злой соловей черными стрелами кидаетесь в сердца людей!
Я сразу поняла, она вспомнила сказку Кэрна о злом соловье, который выгнал принца.
Продавец изумлённо посмотрела на девочку:
— Я малышей не спрашивала! — заявила продавец, — у меня тут товар дорогой, знаешь, сколько он стоит!
Женщина рядом со мной нахмурились:
— Похоже, вы плохо слушали сказку! — обратилась она к продавцу, — разве можно так обращаться с клиентами?!
Ещё несколько покупательниц бросили на продавца возмущенные взгляды.
— Вы, похоже, совсем не слушайте сказки нашего президента, раз так разговариваете!
Продавец покраснела.
Полный мужчина язвительно улыбнулся ей:
— Да, ладно не переживайте! Мы попросим Кэрна рассказывать сказку о замечательном продавце, которая всеми силами защищала товары от покупателей.
— Совести у вас нет! — крикнула продавец и залилась слезами.
Мне захотелось пожалеть ее, но вдруг дверь в магазин открылась и в магазин вошёл Кэрн.
Увидев его, продавец перестала рыдать, а покупатели начали здороваться с ним.
Он поздоровался с ними в ответ, оглядел витрины и задумчиво посмотрел в глаза продавцу.
— Какие у вас здесь дорогие товары!
Он вдруг оглядел присутствующих.
— Я невольно подслушал ваш разговор и решил пригласить в гости.
Он внимательно посмотрел на продавца.
— Как только у вас закончится рабочий день, заходите!
Он посмотрел на покупателей.
— Я жду всех! Давайте в семь часов! До встречи!
Уже у дверей он увидел меня.
— Алла, и вы здесь! Заходите сегодня к нам и Вилли берите!
Я кивнула. Серьезных планов на вечер у нас не было.
Покупатели задумчиво посмотрели ему вслед.
— Я обязательно приду! — крикнула девочка с косичками!
— Буду ждать! — сказал президент завораживающим голосом.
— И я приду! — сказала продавец.
Остальные покупатели тоже повторили за ней. Кэрн всегда говорил, что управлять людьми не умеет, но стоило ему на них взглянуть или сказать несколько слов, как все выполняли его просьбы словно очарованные.
Когда он ушел из магазина, пожилой мужчина подошёл к продавцу и сказал:
— Простите! Я не хотел вас обидеть!
— И вы меня простите! — ответила она.
Остальные покупатели тоже стали извиняться перед продавцом. Расстались все, как близкие друзья. Эта сцена врезалась мне в память на всю жизнь.
И естественно, вечером и продавец и покупатели пришли к Кэрну. У него дома была настолько уютная обстановка, что каждый чувствовал себя счастливым. Мы говорили о добре и зле, он рассказывал сказки, а Вилли пытался обсудить свой взгляд на будущее Кернии. Правда, в тот вечер его слушали неохотно, всем хотелось больше болтать с Кэрном о разных мелочах.
Дорогие читатели, буду Вам очень благодарна, если вы поделитесь впечатлениями. Вы можете повлиять на героев и сюжет. Если вам нравится эта история, и вы напишите мне об этом, то вскоре появится ее вторая часть.
Глава 22
Время неслось с такой скоростью, что мне иногда казалось, что я вдыхаю воздух в один день, а выдыхаю в другой.
Каждый день мы собирали по несколько вёдер сочных оранжевых фруктов, я обожала их. Иностранцы охотно приезжали в Кернию, покупали наши плоды и наслаждались нашей зимой. Удивительно, как быстро ледяная пустыня превратилась в интересную страну с необычным климатом, в которой всем хотелось побывать! Как говорят, из всего можно сделать фишку! Главное, правильная реклама. А наш туннель…. это вообще чудо света! Такой красоты не было ни в одной стране! Наши скульпторы и художники постарались на славу! Стоило спуститься по просторной нежно-голубой лестнице вниз, и мы как будто ныряли в море. Мозаика подземного города напоминала морскую воду, а статуи в виде золотых и красных рыб, казалось неслись по волнам. Люди дотрагивались до рыб, закрывали глаза и мечтали! Так и назвали эти статуи — рыбы мечты.
Вилли управлял строительством туннеля, занимался экономикой Кернии, а я приглашала к нам иностранцев и организовала строительство первой в Кернии гостиницы!
Глава 23
До выборов оставалось полгода. В один из вечеров мы пришли к Кэрну, и Вилли заявил ему:
— Мы все делаем вместе! Пора мне уже отделиться от вас, чтобы люди увидели во мне президента!
Меня даже немного напугало это заявление. Но президент кивнул:
— Вы правы, Вилли! И нужно найти для вас нового конкурента!
Я прямо раскрыла рот от изумления:
— А как же вы, Кэрн?
Он только засмеялся:
— Я вообще уеду во время выборов, в…Сокко! Проголосую за Вилли оттуда в посольстве Кернии!
Мой муж молча обдумывал эти слова. Наконец его взгляд стал твердым:
— Нет, Кэрн! Вы останетесь, я должен победить именно вас! Мне скучно соревноваться с кем-то другим. Я проиграл вам и теперь должен выиграть у вас! Только тогда я почувствую настоящую радость победы!
Лутте запрыгнул в комнату, как шимпанзе, сделал несколько кувырков и издал какой-то громкий звук, напоминающий рев льва или тигра, а потом подполз к моему мужу и схватил за руку:
— Опять наступаем на те же льдинки, мой наивный президентик, не боитесь, что все расстает и вы снова окажетесь в грязной воде? Совсем не хотите стать президентом?
Муж отдернул руку:
— Очень хочу!
Лутте замотал головой:
— Нет, не хотите! Я знаю чего вы добиваетесь, — он достал из кармана брюк старую перчатку, — чтобы в Кернии завелась моль и…, - он надел перчатку на руку и заплакал, — и съела мою красавицу!
— Лутте! — не выдержал Кэрн, — если ты мне ещё раз покажешь свою красавицу, я сам ее съем! — и обернулся к Вилли, — но я вас прошу, не заставляйте меня участвовать в выборах! Я не хочу больше с вами соревноваться! Если люди выберут меня … я сам себе этого не прощу!
— Правда Вилли, — не выдержала я, — оставь Кэрна в покое!
— Я в этот раз не допущу прошлой ошибки, я проголосую за себя!
— Это вас не спасет! — заявил Лутте, — дважды на одной льдине не уплыть, она расстает!
— Я не буду участвовать без Кэрна! — взорвался мой супруг, — вот возьму и тоже уеду в Сокко!
Какой же он упрямый! Как сейчас помню его лицо! Мне прямо жутко стало в тот момент, я как будто увидела будущее. И Вилли там совсем не был победителем.
- Замуж за Темного Властелина, или Девичник в другом мире (СИ) - Чернованова Валерия Михайловна - Любовно-фантастические романы
- Химеры пустошей (СИ) - Караванова Наталья Михайловна - Любовно-фантастические романы
- Сила крови (СИ) - Малиновская Елена Михайловна - Любовно-фантастические романы
- Свадьба по приказу, или Моя непокорная княжна (СИ) - Чернованова Валерия Михайловна - Любовно-фантастические романы
- Под защитой инопланетного воина - Хоуп Харт - Любовно-фантастические романы
- Проклятие Хищника - Натализа Кофф - Любовно-фантастические романы
- Развод. Ну и сволочь же ты! - Екатерина Гераскина - Любовно-фантастические романы
- Попала!. Дилогия (СИ) - Чернованова Валерия Михайловна - Любовно-фантастические романы
- Весна в доме дракона - Любовь Сергеевна Черникова - Любовно-фантастические романы
- Любовь между жизнью и смертью - Виктория Михайловна Верченко - Прочая детская литература / Любовно-фантастические романы