Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пусть живет [в чужой стране], пока не будет отпущен. Пусть не возгордится от оказанного ему почета. Пусть не хвастает силой перед врагами. Пусть [терпеливо] сносит неприятную речь. Пусть избегает женщин и опьяняющих напитков. Пусть спит один, ибо от пьяных и спящих узнавались их намерения. Пусть при помощи [шпионов], переодетых отшельниками и купцами, он узнает о подговорах тех, кто склонен к предательству, и о тайных убийствах тех, кто не согласен на предательство, о благожелательном и неблагожелательном настроении по отношению к царю и о слабых местах в устоях государства[24]. Или пусть осведомляется через их учеников, переодетых врачами или иноверцами, или через подкупленных обеими сторонами. При невозможности беседовать с ними пусть он осведомляется о происходящем у врага из речей нищих, пьяных, сумасшедших, спящих или из условных знаков, надписей, рисунков в храмах и местах паломничества. В связи с узнанным пусть вступает в тайные переговоры. Опрошенный врагом об основах своего государства, пусть не сообщает о их значении. Пусть скажет: «Ты все сам знаешь, владыка» или что-либо, обеспечивающее успех его дела.
Если его посольство не имеет успеха и он [все-таки] задержан [врагом], то пусть размыслит: «Что он задерживает меня, потому ли, что видит, что приблизилась беда для моего владыки, или потому, что хочет противодействовать [приближающейся к нему] самому беде, или он хочет вызвать [выступление] находящегося у [моего царя] в тылу его союзника или войска другого государя, отделенного от него другими владениями, или вызвать внутреннее возмущение или восстание вождя лесного племени, или он хочет уничтожить союзника моего владыки спереди или в тылу, или же он хочет противодействовать направленному против него походу со стороны, или внутреннему возмущению, или восстанию вождя лесного племени, или он хочет помешать приготовлениям к походу моего владыки, или он желает собрать жатву, металлы, товары, построить крепость, снарядить войско, или же он выжидает подходящего времени и места для действий своих войск, или же он это делает из пренебрежения и небрежности, или же он ищет союза и связей».
Узнав [истинную причину], пусть живет или уезжает или пусть высматривает подходящий образ действий. Передав нежеланное [для врага] послание, даже не отпущенный, из страха заключения или убиения пусть отъедет, иначе он может подвергнуться насилию.
Итак, дело посла: исполнение посольства, соблюдение заключенных договоров, поддержание престижа, приобретение друзей, подговор, ссоры союзников, тайная перевозка войск, похищение родственников и драгоценностей [врага], сведения, приобретенные от шпионов, храбрость, расторжение соглашений, а также применение тайных средств.
Пусть царь велит все это исполнять через своих послов и велит наблюдать за послами врагов через встречных послов и шпионов и через явных и тайных наблюдателей.
Раздел 13. Наблюдение за царскими сыновьями
Глава 17
Царь, если сам охранен, охраняет царство от близких и врагов, прежде всего от жен своих и детей.
О наблюдении за женами скажем [в главе] «Предписания для царского жилища».
Наблюдение за сыновьями. Со [дня] их рождения должен царь наблюдать за своими сыновьями, ибо царские сыновья подобны ракам: они пожирают своего родителя. Если у них не появится любовь к отцу, то лучше их тайно убить – так говорит Бхарадваджа.
Тайное убийство – жестокость, и оно ведет к гибели рода кшатриев, говорит Вишалакша, поэтому лучше заключение сына в том же дворце.
Это страх перед змеей, говорит Парашара, ибо царевич, поняв: «отец держит меня в заключении из страха перед моей силой», овладеет им самим. Поэтому лучше поселение [царевича] в крепости хранителя границ.
Это будет бараний страх, говорит Пишуна, ибо, узнав ту же причину отвращения к нему отца, он заключит союз с хранителем границ. Поэтому лучше поселить царевича в крепости вассала, удаленной от владений царя.
Это похоже на положение теленка, говорит Каунападанта. Ведь вассал станет доить его отца, как при помощи теленка доят корову. Поэтому лучше поселение царевича у родных матери.
Это было бы подобным знамени, говорит Ватавьядхи. Ибо с этим [предлогом] как знаменем родные его матери будут просить подачек, подобно тому как это было с Адити и Каушикой[25]. Поэтому пусть они предоставят его деревенским потехам[26]: опутанные удовольствиями, сыновья не будут строить козней против отца.
Это смерть в жизни, говорит Каутилья, ибо, как дерево, поедаемое червем, ломается царская семья с невоспитанными сыновьями, как только ее коснутся. Поэтому, когда у царской старшей жены только что кончатся месячные, пусть жрецы раскидают жертвенный рис Индре и Брихаспати[27].
Когда она забеременеет, пусть врач-повивальщик приложит все старания во время беременности и при родах. Когда царица родит, пусть домашний жрец совершит необходимые обряды над сыном. Когда он будет для того готов, пусть его воспитывают опытные в воспитании [руководители].
Из шпионов пусть один сманивает его охотой, игрой, питьем опьяняющих напитков, женщинами и говорит: «Напав на отца, отними у него царство», другой шпион пусть его удерживает – так говорит школа Амбхи[28].
Великий грех пробуждать непробудившегося, говорит Каугилья, ведь если новый предмет чем-нибудь смазать, то он это в себя впитывает, таким же образом и этот свежий ум, что ему ни скажут, воспринимает как учение науки, поэтому пусть учат царского сына доброму и полезному, но не дурному и неполезному.
Шпионы должны его охранять, говоря: «мы твои». Если он от избытка юношеских сил направляет ум на чужих женщин, пусть они отвадят его, [устраивая встречи] в пустых домах с нечистыми женщинами, переодетыми в благородных женщин. Если у него явится страсть к опьяняющим напиткам, пусть они его запугают отравленными напитками[29]. Если он увлекается игрой, то пусть его запугают обманщиками. Если он увлекается охотой, то пусть его устрашат переодетыми разбойниками. Если он хочет напасть на отца, пусть они, соглашаясь, скажут, «да» и [затем] отговорят его:
«Не надлежит замышлять ничего против царя, при неудаче – казнь, при удаче – падение в ад, негодование и смерть от подданных, которые закидают комьями земли».
Сына, который его не любит, или любимого, но единственного сына пусть царь заключит в оковы. Если у царя много сыновей, то пусть он пошлет [такого сына] на границу или в другую страну, где не будет пищи, товаров и где [при царевиче] не возникнет волнений. Если он будет умен, пусть царь назначит его военачальником или наследником престола.
Разновидностей царских сыновей [три]: умный, ограниченного ума, глупый. Умный, обучаемый, понимает закон и пользу и соответственно поступает. Ограниченный понимает, но не поступает соответственно. Глупый всегда поступает дурно и ненавидит закон и пользу.
Если он у царя единственный сын, то пусть [царь] стремится к тому, чтобы у этого сына был сын. Или пусть добьется рождения сыновей у дочерей.
Если царь стар или болен, то пусть побудит произвести семя на своем поле родных матери или достойного вассала. Пусть царь не возводит на престол даже единственного сына, если он беспутен.
Отец, имеющий много сыновей и одного из них – беспутного – держащий в заключении, проявляет этим любовь к сыновьям. Но власть почитается принадлежащей старшему, [кроме особых случаев] бедствия. Или царство принадлежит роду, ибо родовое объединение трудно победить[30]. Свободное от бедствий безвластия, оно живет вечно на земле.
Разделы 14 и 15. Поведение находящегося в удалении [царевича] и поведение [царя] по отношению к удаленному [царскому сыну]
Глава 18
Царевич, [даже] живущий в стесненных обстоятельствах, которому поручено не подходящее для него дело, должен [все же] повиноваться отцу, кроме случаев, ведущих к опасности для жизни, народному возмущению, тяжкому греху. Если ему поручено добродетельное дело, пусть он просит о назначении руководителя себе. С помощью руководителя пусть он отменно исполняет порученное ему дело. Пусть он преподносит отцу соответствующую прибыль от дела и полученное приношениями.
Если [отец] и этим не удовлетворится и проявит свою любовь к другому сыну или к другой жене, кроме его матери, пусть он отпросится [у отца] в лес, [чтобы стать отшельником]. Или в случае боязни заключения или убийства [со стороны отца] пусть он прибегнет к какому-нибудь соседнему царю, добродетельному, законнику, правдивому, честному, ласково принимающему и почитающему прибегающих к нему за помощью. Находясь там, имея войско и казну, пусть он заключает брачные союзы с дочерьми выдающихся людей и союзы с лесными племенами или оказывает поддержку склонным к измене [подданным отца].
Если он живет один, то пусть добывает себе средства к жизни выплавкой золота, продажей драгоценных камней, красок, золота, серебра и работой в копях и мастерских. Или пусть, пробравшись тайком, присвоит себе имущество общин еретиков, или имущество храмов, кроме случаев, когда оно находится в пользовании брахманских жрецов, или имущество богатой вдовы и пусть ограбит караваны и корабли, обманув [людей] при помощи опьяняющих и ядовитых напитков. Или пусть прибегнет к способу, которым овладевают вражескими поселениями. Или пусть в своих действиях пользуется поддержкой окружающих матери. Или, изменив свой вид переодеванием в ремесленника, художника, певца, врача, рассказчика, еретика, со спутниками, точно так же переодетыми, воспользовавшись лазейкой, проникнув к царю, пусть приступит к нему с оружием или ядом и скажет: «Я такой-то царевич. Царство это должно быть нашим общим владением, не подобает, чтобы над ним властвовал один. Тех, кто захочет нести при мне какие-либо обязанности, я удовлетворю двойным пропитанием и жалованьем». Таково поведение находящегося в удалении [царевича].
- Я знаю, что ничего не знаю - Сократ - Античная литература
- БАСНИ не для всех… - Вячеслав Александрович Калашников - Античная литература / Критика / Прочий юмор
- Трактат о военном искусстве - Сунь-цзы - Античная литература
- Лягушки - Аристофан - Античная литература
- Письма - Гай Плиний Младший - Античная литература
- Сочинения. Том 5 - Гален Клавдий - Античная литература / Медицина / Науки: разное
- Оратор - Марк Цицерон - Античная литература
- О природе вещей - Тит Лукреций Кар - Античная литература / Зарубежная образовательная литература / Разное / Науки: разное
- Стратегемы. Военные хитрости - Фронтин Секст Юлий - Античная литература
- Сочинения - Квинт Флакк - Античная литература