Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4
Слишком много улик
После того, как мы осмотрели весь зоопарк вдоль и поперёк, получился вот такой список улик с места преступления (не включая оторвавшуюся пуговицу Фредди и наполовину съеденную лакричную палочку – тоже явно дело рук моего брата):
• 1 заколка (с прядью тёмных волос),
• 1 механический карандаш (скорее всего, изначально он папин, но был конфискован мамой, а затем я хитро стащила его из маминого кармана),
• золотистый значок,
• пара очков,
• кожаная водительская перчатка,
• вырванная страница из раскраски,
• 1 вонючий белый носок, 1 пластиковая косточка и неопознанный предмет из зелёного пластика.
Я аккуратно разложила улики на столе. Вещи трудно связать друг с другом. Я достала блокнот и ручку, чтобы подробно описать каждый предмет.
Хрустик и Дутый Фредди сидели возле меня и наблюдали. Хорёк запрыгнул на стол, понюхал игрушечную косточку, а потом схватил карандаш и был таков. Я выразительно прищурилась на Хрустика: он поймал хорька и отнял мою улику.
Я составляла список и анализировала улики. Во-первых, у нас есть заколка и, возможно, самая важная улика: тёмный длинный волос. Такой может быть либо у кого-то, кто собирает волосы в конский хвост, либо у мужчины, скручивающего их в узел. Причём волосы у него чёрные. Я поднесла к лампе пакет с волосом. Толстый, слегка вьющийся.
– Итак, мы ищем человека с длинными тёмными вьющимися волосами, – провозгласила я и сделала заметку в блокноте. Открыла пакет и принюхалась. – Ого, да он пахнет лавандовым шампунем!
– У агента Киллджоя волосы тёмные, – заметил Хрустик.
– У агента Пинки Киллджоя волосы каштановые и слишком короткие, их не соберёшь в хвост. – И что вообще за имя такое – Пинки?
Про себя я звала его Стинкертон, или коротко Стинки[4]. Может, от него и правда пахло, но вряд ли лавандовым шампунем.
Осторожно взяв двумя пальцами карандаш, я поместила его на бумажное полотенце. Я достала свой запас порошка для снятия отпечатков пальцев. Готовя рабочее место, я нарочно постелила бумажное полотенце – мама не любит, когда я развожу грязь. Хотя, конечно, у неё это случается всякий раз, когда она занимается экспериментами на кухне. Поэтому почти всегда наша кухня больше похожа на научную лабораторию.
– Делай как я говорю, а не как я делаю, – всегда отвечает она, стоит ей об этом напомнить.
Итак, я окунула кисточку в порошок и слегка провела ею по карандашу: проявились несколько неполных отпечатков. Это определённо были пальцы взрослого человека.
– Это, что ли, папины отпечатки? – тут же спросил Хрустик. Он сидел рядом, положив локти на стол и упираясь подбородком в руки. Фредди разлёгся у него на голове меховой шапкой.
Я проигнорировала его слова и вернула карандаш на место.
Золотистый значок был очень многообещающей уликой. Он был изогнут в виде витиеватой буквы М.
– Имя нашего подозреваемого может начинаться на М, – сказала я, разглядывая значок. С помощью увеличительного стекла из шпионской жилетки я изучила обратную сторону значка. Там зацепилось несколько волокон бежевого пуха. – И он, возможно, носит куртку на бежевом пуху.
– Морфей! – Хрустик так и подскочил на месте, и Фредди пришлось вцепиться ему в волосы, чтобы не упасть.
– Малярия, менингит, морковь, моллюск, – бормотала я, стараясь припомнить как можно больше слов на М (хотя я ещё не дочитала словарь до этой буквы).
– Морфей носит бежевую шерсть!
– Морфей – пони и ничего не носит, пока ты снова не наденешь на него трусы!
Хрустик лишь пожал плечами.
– Но попытка была хорошей. – Я заставила себя улыбнуться. – Пони похищает котёнка пумы. – Я покачала головой. Иногда мне кажется, что мой брат малахольный – ещё одно слово на М. – А вот эти очки я где-то видела, – и я подняла розовые пластиковые очки от солнца.
– Правда? – Хрустик протянул руку.
Я отдёрнула улику.
– У них на дужках – чёрная резинка, – и я изучила резинку.
Фредди, как будто желая нас предупредить, прыгнул к двери и пукнул.
На кухню ворвалась мама с телефонной книгой в руках.
– Не могу его отыскать, – и она ткнула книгой в сторону брата. – Персей Шерон О’Рурк, куда ты дел Аполлона? – Интересно, почему родители называют нас полным именем, только когда сердятся? Ничего удивительного, что никто не любит свои имена.
– Никуда. – Хрустик спрятал лицо в шубке Фредди.
– Кассандра Урания О’Рурк.
Я сердито поморщилась.
– Ты забыла запереть дверцу клетки, когда кормила его утром?
– Нет! – И как она только могла вообразить, что я такая беспечная?
– Ты же вечно грезишь наяву. Ты уверена?
– Да, я уверена. – Я стиснула зубы.
– Час прошёл. – Мама потянулась к телефону.
– Только не звони в Охрану животных! – Я снова чуть не разревелась. – Мамочка, пожалуйста! Если Аполлона найдёт агент Киллджой, он заберёт его у нас, а зоопарк закроет! – Мне пришлось задержать дыхание и подождать, пока слёзы отступят. Сама не понимаю, почему я стала такой плаксой. Но с тех пор, как папа ушёл, я готова рыдать от чего угодно. Ещё один повод тренировать мозг для детективной работы. Тогда я перестану плакать. И вместо этого буду находить улики, раскрывать преступления и сделаю много хорошего. И тогда, может быть, папа вернётся домой.
– Кейси обязательно найдёт Аполлона, – заверил маму Хрустик. – Она разгадает загадку и напишет самую лучшую статью для школьной газеты. – Он улыбнулся мне. – И ей дадут приз!
Мне стало неловко от такой веры в мои силы. Иногда мой братишка вполне ничего. Я шмыгнула носом.
– Я сделаю это своей главной сенсацией, – и я взяла со стола игрушечную кость.
Мама всё-таки позвонила в Охрану, но не дозвонилась, положила трубку, подошла ко мне и отняла игрушку.
– Какая грязная! Где ты её взяла?
– Это улика. – Я обиженно поджала губы.
– Это старая игрушка Зевса. – Мама закатила глаза.
Зевс – наш золотистый ретривер. Теперь он живёт у папы в Нэшвилле. Вот так: папа взял на себя заботу о собаке, а мама – о нас. Зевс, по крайней мере, поддаётся воспитанию. Не думаю, что это можно сказать о Хрустике. Разве что в шутку.
Мама размахнулась и бросила игрушку в помойное ведро.
– Нет! – Я тут же вытащила оттуда кость.
– Да на что тебе сдался этот хлам?
– Это улика, – и я положила пластиковую косточку обратно на стол.
– Присмотри за братом. Я пойду в рощу и поищу Аполлона. – Мама взяла шерстяную кофту и фонарик. – Из дома ни ногой. Если
- Загадка назойливых звонков - Антон Иванов - Детские остросюжетные
- Загадка снежного человека - Роберт Стайн - Детские остросюжетные
- Загадка домашнего привидения - Антон Иванов - Детские остросюжетные
- Тайна красного прилива - Фрэнк Бонам - Детские остросюжетные
- Где ночуют призраки - Анна Дубчак - Детские остросюжетные
- Задача — уничтожить - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна старого компьютера - Роберт Маркмор - Детские остросюжетные
- Любовь по Интернету - Вера Иванова - Детские остросюжетные
- Шоколадный дедушка - Валентин Постников - Детские остросюжетные
- Тайна старого камина - Алексей Биргер - Детские остросюжетные