Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ну, ты позвонила бы, у вас же все хорошо было.
Саша вспомнила улыбку Луки, сразу освещавшую все вокруг. – Мне с ним комфортно… как будто я знаю его сто лет. Но… не хватает чего-то. Наверное, я просто его не люблю, иначе бы не появился Лис. (Знакомство с Карло Бальери по прозвищу Лис описано в книге «Убийство со вкусом пеперончино»).
– А по Лису скучаешь?
– Вроде все прошло, ну, почти. Я наконец то осознала, что это безнадежно. А Лука… похоже, мы с ним как в анекдоте: захочет- напишет, подумали оба. Да он мне ничего и не предлагал, а если бы предложил… не знаю, что бы я ответила, вот честно не знаю. Я привыкла к путешествиям, к свободе, а тут сидела бы во Флоренции, раз в год ездила на море, а в основном на его ферму с оливковой рощей.
– Ты себя-то слышишь? Она бы «сидела во Флоренции». Совести у тебя нет. тот домик с рощей и туманами- это просто мечта, это волшебно!
– Вот и забирай его себе, и домик, и Луку, и Флоренцию!
– Я бы забрала, но…
– Но?
– Я ж тоже хочу, чтоб любовь. А не просто домик с туманами.
Глава 6.
Несмотря на усталость прошлого дня девушки проснулись рано. В розовом свете восходящего солнца домики за окном засияли нежными красками, башня над головой отбивала время, на дальнем холме забил колокол храма, звон подхватил собор в центре и еще пара церквушек, первые лучи золотили башню замка.
Они порадовались, что решили сразу забронировать номер на 2 ночи, из Сентинеллы не хотелось уезжать.
– Кстати, мы так и не посмотрели, где мы.
– Вот как раз смотрю. Сонь… Это провинция Равенна.
– Чтоооо???? Как мы умудрились уехать в совершенно противоположную сторону, ни разу не пересечь трассу и оказаться возле Равенны?
– Ну, не совсем возле, но недалеко. И трассу мы не пересекали, потому что эта часть провинции находится с другой стороны основных железнодорожных и автомобильных путей. Еще чуть-чуть и добрались бы, вот только мы действительно уехали назад, почти туда, откуда приехали.
– И до Флоренции не далеко, в принципе. Давай, раз уж нас сюда привело, случайностей же не бывает? – посмотрим и Равенну, и вот, смотри, красивый городок, видела на фото – Соня ткнула в карту на слово Фаэнца.
– И вот тоже, красивый городок, – Саша, поджав губы, показала пальцем название чуть вверх по карте, километрах в 15 от Сентинеллы, там, где горы становились равнинами.
– Где? – заинтересованно взглянула Соня и ошеломленно уставилась на подругу. На карте было написано: Четто.
И тут зазвонил телефон. Словно чувствуя, что подруги находятся в получасе езды, одна временная жительница милого городка Четто именно сейчас решила позвонить Саше.
– Не бери трубку! – завопила Сонька.
Саша задумчиво смотрела на экран, а телефон все звонил.
– Главное не говори ей, что мы рядом! – Сонька замахала руками. Но говорить не пришлось, Ида затараторила без остановки. Саша включила громкую связь, и глаза у девушек полезли на лоб.
– Саша, у тебя ж связи с полицией? В общем, я тебе сейчас расскажу, а ты потом звони в полицию Четто. Тут такое случилось! Я сваливаю, я познакомилась с мужиком с Гарды, через час автобус в Болонью и оттуда я на озеро.
– Что случилось, причем тут полиция? Почему ты уезжаешь? Где твой Массимо?
– В больнице мой Массимо. И никакой он не мой. Он на всю голову больной. Маньяк.
– Да ты расскажешь, что случилось, и зачем мне звонить в полицию?
Сонька зажимала рот руками, чтобы не вмешаться в разговор, иначе Ида поймет, что они вместе.
Глава 7.
Ида захлопнула дверь кладовой. Замок сработал и Массимо не узнает, что она побывала в его тайной комнате. Она вернулась в комнату и задумалась, что же делать дальше. Понятно было, что тут уже не до брака и гражданства, но как найти причину и объяснить Массимо, почему она уезжает, а главное- куда? Кто знает, как отреагирует сумасшедший!
До его обычного возвращения домой оставалось еще часа два, и вполне можно было успеть на автобус до Болоньи или более близкой Фаэнцы, оттуда поездом можно уехать… хммм… пока она от скуки сидела в интернете, то успела познакомиться с несколькими вполне многообещающими итальянцами. Один из них особо настойчиво звал ее на озеро Гарда, в Дезенцано. Конечно, Ида не рассказывала новым кавалерам, что приехала к мужчине, она заливала про командировку, бизнес и прочие важные мероприятия. Мужик с Гарды выглядел интереснее остальных, да и приглашал настойчивее, особо выбирать не приходится, значит, надо срочно сваливать на Гарду.
Она торопливо собрала вещи, побросала их в чемодан, не забыв шампунь и зубную щетки с полочки в ванной. Закрыла чемодан и собралась к выходу, как вдруг дверь с размаху отворилась, бледный и взлохмаченный Массимо пронесся мимо нее в комнату. Захлопнулась с грохотом дверь, повернулся ключ в замке, и все стихло, доносились лишь стоны и всхлипы.
Ида осторожно подкралась к двери и постучала. Ответа не последовало, лишь раздался более громкий всхлип. Похоже Массимо рыдал в истерике.
Самое время бежать. Но кто знает, вдруг он сейчас выйдет из комнаты, увидит ее с чемоданом, кто знает, что натворит он в таком состоянии?
Ида осторожно подвинула чемодан и запихнула его за кресло. Шло время, Массимо не выходил, из комнаты уже не раздавалось ни звука.
Часа через два Ида снова осторожно постучала:
– Мassimo? Tutto bene? Tutto a posto?
В ответ все та же тишина. Тут Ида заволновалась не на шутку и побежала в соседний дом, к родителям и сестре Массимо.
Парень так и не отозвался на крики и стук в дверь, тогда отец вышиб дверь плечом. Массимо лежал на кровати весь в крови с перерезанными венами. Он оставил записку: «Прости, любимая, что не уберег тебя».
В хаосе рыданий матери, воплей сестры «я знала, что этим кончится, но вы меня не слушали» – родителям, «ты куда смотрела, ты зачем сюда приехала, это все у тебя на глазах» – Иде, всхлипах матери – я знала, что он этого не переживет, я чувствовала! – приезде врачей прошел почти час. Несмотря на большую кровопотерю, Массимо был еще жив, и врачи надеялись, что его можно спасти.
Наконец все забыли про Иду, машина
- Италия. Море Amore - Татьяна Сальвони - Путешествия и география
- Италия. Любовь, шопинг и dolce vita! - Татьяна Сальвони - Путешествия и география
- Убийство под соусом маринара - Юлия Евдокимова - Иронический детектив / Классический детектив / Путешествия и география
- По нехоженной земле - Георгий Ушаков - Путешествия и география
- От Рима до Милана. Прогулки по Северной Италии - Генри Мортон - Путешествия и география
- Италия: вино, еда, любовь - Майкл Такер - Путешествия и география
- Не оставляй в живых колдуньи - Юлия Евдокимова - Детектив / Классический детектив / Путешествия и география / Периодические издания
- Очарованный остров. Новые сказки об Италии - Виктор Ерофеев - Путешествия и география
- Кулинарное путешествие по югу России: Таганрог. Истории и рецепты - Светлана Вадимовна Морозова - Кулинария / Путешествия и география
- Очерки из жизни одинокого студента, или Довольно странный путеводитель по Милану и окрестностям - Филипп Кимонт - Биографии и Мемуары / Прочие приключения / Путешествия и география